Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ничто человеческое мне не чуждо
Шрифт:

Сова?! Средь бела дня, да еще и в городе?! Что за аномалия? Ей стало так интересно, что она протянула руку, желая, чтобы птица приблизилась. К её изумлению, та свернула со своей траектории полета и подлетела к окну. Девушке не оставалось ничего другого, кроме как подставить сове свою руку. Но своенравная птица не уселась на предложенное место - она пролетела в комнату. Клэр догадалась, что это из-за конверта в когтях, который мешал сове приземлиться.

– Ты можешь бросить его на кровать, - предложила она, чувствуя себя глупо от того, что разговаривает с птицей. Но была удивлена, когда сова последовала её совету, а сама уселась на комод, сверкая желтыми глазищами.

Ага, значит, ты дрессированная, - утвердительно спросила девушка. Крылатая гостья ухнула.
– Что ж… - она даже не знала, что тут можно ещё сказать.

– Э-э-э… Ты не хочешь сесть на мою руку?
– и продемонстрировала свою готовность в виде согнутой руки. Сова тяжело взмахнула крыльями пару раз, опрокинув при этом стоящую там гипсовую статуэтку балерины, и взлетела на плечо девушки, попутно задев её лицо. Клэр охнула от неожиданности и от острых когтей, вцепившихся в кожу. Еле прикоснулась к пестрым перьям, ощутила их шелковистость и вдохнула незнакомый ей ранее запах птицы.

– Кто же твой хозяин, если посылает сову, когда солнце находится в зените?
– задумчиво и не ожидая ответа, спросила Клэр. Но птица резко стартанула с руки-насеста и, заложив крутой вираж, приземлилась(или вернее будет “прикроватилась”?) возле конверта и клювом подтолкнула его по направлению к девушке. Та поколебалась и наконец взяла его, глянула на имя отправителя. Им был/была некто Муфалда Хмелкирк. “Ну и имечко”, - подумала девушка. А адресатом являлся ни кто иной, как её сегодняшний знакомый Гарри Поттер.

– Интересно, он что, состоит в какой-то секте, раз письмо ему шлют не по почте?
– Клэр пощупала шершавую поверхность конверта.
– Да и бумага какая-то странная, - и усмехнулась. Уж она-то знала. Затем на нее внезапно снизошло озарение. Она сама отнесет это письмо мистеру Поттеру и заодно узнает, почему специально ему носит корреспонденцию ночная птица.

– Что ж, как говорит моя бабушка - любопытство не порок, но оно наказуемо.

Девушка взяла сову на руки и, приблизив свою голову к голове птицы, проникновенно (ей самой так хотелось) посмотрела той прямо в желтые глаза:

– Давай ты сейчас оставишь мне этот конверт, а завтра я отнесу его адресату. Хорошо?
– сова смотрела на нее немигающим взглядом. Клэр вдруг покинула уверенность в правильности своих действий.
– Ну, хоть кивни или моргни, - попросила она. Ночная хищница все также сверлила девушку взглядом. Потом моргнула. Клэр не была уверена, что это разрешение, но все-таки воспрянула духом.

– Подожди-подожди, я сейчас, - она кинулась к своей забытой почтальонской сумке и начала рыться внутри. Крылатая гостья внимательно следила за руками человека. Тем временем девушка вытащила слегка покрошившееся, но ещё свежее печенье и протянула его сове на раскрытой ладони. Знак доверия. Та наклонила голову набок, мигнула глазами, словно сомневаясь. А Клэр терпеливо ждала.

Наконец птица приняла угощение - то есть клюнула его несколько раз и отодвинулась - мол, хватит и этого. Далее медленно развернулась, оставляя на вишневого цвета покрывале зацепки. Распахнула крылья во всю длину и, ухнув напоследок, вылетела в окно. Клэр, все так же сидя на полу, провожала птицу взглядом. Неожиданный визит неожиданной гостьи неожиданно поднял настроение. Девушка широко улыбнулась и, поднявшись с колен, побежала в комнату сестренки, где провела остаток вечера.

========== Глава 2. Новый враг ==========

<right><i> Abussus abussum invocat - Бездна взывает к бездне</i> </right>

– Дерек! Дерек, постой! Погоди! Да подожди же

ты!
– донеслось с крыльца роскошного особняка, стоящего на утёсе над морем.

Дерек Фронтри, зло и в то же время обреченно зарычав, обернулся. Со ступенек, улыбаясь и подпрыгивая, сбежала белокурая и симпатичная девочка лет четырнадцати. Являющаяся послушной марионеткой с куриными мозгами в умелых руках опытного человека, коим себя считал Дерек. Её прозрачно-голубые глаза просто лучились радостью и счастьем. Линда Торнби, влюбленная, нет, помешанная на нем дурочка с богатым папашей, который по совместительству являлся также боссом отца Дерека. И именно по этой причине Майкл Фронтри приказал сыну влюбить в себя дочку олигарха, чтобы через нее управлять её папашей. Дереку пришлось приложить минимум усилий, чтобы очаровать девчонку.

Естественно, Грег Торнби прекрасно понимал, зачем Дерек окручивает его драгоценную дочь. Только для неё одной он мог достать луну с неба, если бы она попросила. Но просила она совсем другое - материальных благ для своего возлюбленного, который действовал согласно указке Фронтри-старшего. То есть просто собирал кучу разных вещей, приносимых Линдой, словно довольной собакой, что сумела принести палку и тем самым угодить хозяину. Делал он это по следующей схеме: приходил домой (т. е. в особняк Торнби, в который поселился на все лето) с самым печальным выражением лица, грустно вздыхал, и заводил речь о какой-нибудь жутко дорогой вещице, которую увидел и которая якобы запала ему в душу. При этом так натурально вздыхал и голос у него был такой жалобный (но Дерек старался не переигрывать). И вуаля! Линда уже готова сделать все, что угодно, лишь бы не слышать этой вселенской скорби в голосе любимого. Она тут же бежит до папочки и слезно умоляет купить эту вещь, уверяя, что это необходимо только ей, а не парню или ещё кому-то. Конечно, ни за какие деньги в мире Грег не поверит в эту ложь. Но когда любимая дочурка пускает в ход тяжелую артиллерию, - надрывный плач - то тут отцовское сердце, да и барабанные перепонки тоже, не выдерживают столь мощного напора, и мистер Торнби, проклиная Дерека, достает нужную вещь. А хитрецу остается только ждать, когда ему преподнесут желаемое.

Да, Дерек знал, что красив, и пользовался, и гордился своей внешностью. Картинно разлохмаченные черные волосы, густые брови вразлет, синие глаза, загорелое и спортивное тело - всё это делало его кумиром и мечтой всех девчонок. Что уж тут говорить о Линде?

Вот теперь эта назойливая блондиночка ходила по пятам за юношей и изо всех своих тщедушных сил пыталась понравиться парню, дабы “они оба были счастливы”.

– Дерек, фууух, еле тебя догнала! Ты куда-то спешишь без меня?
– девочка надула губки. Любой другой на месте юноши воскликнул бы: “Ах, как она мила, как непосредственна в своей детской наивности!” Но Дерек не был кем-то иным, и поэтому его раздражали все эти капризы малявки. Считать себя взрослым он начал с детства, ещё когда мать жива была. А своего отчима он терпеть не мог, впрочем, признавая его авторитетом для свершения некоторых дел. В данном случае, например.

– К твоим услугам, Линда, дорогая, - Дереку нравилась эта игра в горячо-холодно. Сначала он одаривал девочку своим вниманием, заботой, нежностью, а затем окатывал холодом, оставляя бедняжку в полнейшей растерянности. Эта забава помогала понять Дереку всю примитивность использования власти над человеком, всю глубину его слабости и подверженности чужому влиянию. Есть такая знаменитая фраза - “Разделяй и властвуй”. Он же перефразировал ее так: “Разделывай под орех и властвуй над беспомощностью”.

Поделиться:
Популярные книги

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора