Никому не доверяй
Шрифт:
Лу закрывал дверцу аптечки в ванной, когда зазвонил телефон. Он подпрыгнул как ошпаренный и выскочил в кабинет, уговаривая себя успокоиться.
На специальном табло на телефонном аппарате, которое сообщало владельцу, кто ему звонит, светилась надпись: «Монтгомери и Монтгомери». Название звучало знакомо. Юридическая контора?.. Внезапно он вспомнил: частное сыскное агентство! Оно находилось в Сан-Франциско, и он несколько раз к нему обращался во время своих журналистских расследований.
Лу выскочил из комнаты, оставив телефон надрываться бесполезными звонками, и, перепрыгивая сразу через две ступеньки,
– Интересно, это Кэтрин наняла их – или она работает на них? – спросил он Пини. В ответ верный пес лизнул его руку.
Манера поведения этой женщины и полное отсутствие в комнате каких-либо указаний на ее характер заставили Лу заподозрить, что именно она работает на частное сыскное агентство. Существовал только один способ убедиться в этом. Он позвонил в Сан-Франциско, узнал телефон «Монтгомери и Монтгомери» и без труда дозвонился до агентства.
– Это Уоррен Тэлботт из компании «Майкронет софтвэйр» в Пало-Альто. Видите ли, я оказался в затруднительном положении. Некоторое время назад я познакомился с одной из ваших сотрудниц, но никак не могу припомнить ее имя, а мне хотелось бы нанять ее для одного дельца. Может, я вам опишу ее?
Лу изо всех сил старался говорить, как эти парни из Силиконовой долины, которые порой проскакивали через их винный край, когда не занимались виртуальным серфингом на своих компьютерах или не подсчитывали собственные микрочипы. Он описал внешность и манеру поведения Кэтрин Уилсон, опустив при этом ее увлечение наблюдением за птицами.
– О, вы встретили Мэрилин Морей. Я сожалею, но она сейчас на задании. Могу ли я что-нибудь передать ей от вас?
– Нет-нет, спасибо. Я записал ее имя и перезвоню ей позднее.
Он медленно опустил трубку на аппарат, положил руку на голову Пини и, задумчиво глядя ему в глаза, произнес:
– Какого черта она здесь выслеживает?
У Лу не было никаких оснований подозревать, что он или Тори являются объектом расследования. А вот то, что эта «детективша» зарегистрировалась в гостинице на следующее утро после приезда Броуди, наводило на серьезные размышления.
– Кто-то идет по следу Броуди Хоука, – пробормотал Лу.
Он медленно поднялся – артрит в коленных суставах постоянно мучил его при приближении зимы – и, размышляя над сложившейся ситуацией, подошел к окну. Долина в это время года оделась в коричневые и золотые тона увядания; рабочие на холмах подрезали виноградную лозу, стараясь успеть до наступления зимних холодов, которые могут погубить виноградники.
– Дорогое детективное частное агентство, специализирующееся на корпоративных делах, – рассуждал он вслух. – За этим стоят братья Корелли. Больше некому.
27
Броуди ловко вписал «Порше» в сложный поворот. Днем обрыв Мертвеца выглядел не так, как ночью: менее страшным, но все-таки весьма опасным.
– Я до сих пор не могу поверить, что ты выбрался
Они ехали к Алексу Абруццо вдвоем: Эллиот должен был встретиться с потенциальным покупателем вина. Броуди обрадовался, когда Тори вызвалась составить ему компанию, но всю дорогу она молчала, как будто все ее мысли были далеко от него. А какого дьявола он ждал чего-то другого? Броуди Хоук не может быть центром вселенной ни для кого, кроме самого себя.
– Это дело далеко не из самых опасных, – ответил он, плавно вписывая арендованную машину в очередной поворот горной дороги. – «Тюлени» натренированы для действий в самых различных обстоятельствах. Чаще всего – в море. Когда тебя сбрасывают с вертолета в океан – ощущение, как будто падаешь на бетонный пол. Поверь, колючки и булыжники ничто по сравнению с этим.
– Неужели? – Ее сверкающие зеленые глаза раскрылись от удивления.
– Да, это было не так уж страшно. – Броуди погладил ее по руке. – Я рад, что мы едем вместе.
Извилистая дорога вынуждала его сосредоточить все внимание на вождении, но он постоянно ощущал ее присутствие рядом. Он очень хотел минувшим вечером пойти к ней, но поборол в себе этот соблазн. Единственный способ наладить отношения с такими женщинами, как Тори, – побольше общаться с ними, постепенно сближаясь. Ему показалось, что на вчерашнем ужине что-то уже стало потихоньку складываться, но к сегодняшнему дню, как он видел, все достигнутое испарилось.
– Я хочу поговорить с тобой об Эллиоте, – неожиданно сказала Тори.
О-о-о! Броуди не слишком хорошо разбирался в женщинах, но разговор о другом мужчине явно говорил не в его пользу. Однако кто может обвинить ее? В конце концов, Эллиот чертовски симпатичный парень.
– В последнее время на Эллиота обрушилось слишком много неприятностей, – вздохнула Тори. – Боюсь, что мне придется доставить ему еще больше беспокойства, и не могу без тебя решить, стоит ли сейчас это делать. «Не могу без тебя»… Ему понравилось, как звучат эти слова. Он не был человеком, который слишком много размышляет над значением слов, но сейчас весь его мир изменился. Может быть, настало время меняться и ему самому?..
– У него неприятности? Какие?
– Я не уверена, что права, но… Когда разговаривала с Рейчел, я заметила на экране ее компьютера письмо. В нем была фраза: «Отменить заказ немедленно». Она быстро выключила монитор, и я не могла прочитать все письмо.
– Рейчел занимается закупками необходимого оборудования и удобрений. Покупать и отказываться от покупок – ее обычная работа, мне кажется.
– Все так, но это письмо было адресовано в Португалию. А эта страна – основной поставщик пробки.
Броуди нахмурился.
– Действительно, очень странно. Ведь в «Хоукс лэндинг» сейчас уже не хватает пробок. Почему же они отказываются от новых поставок?
– Мне кажется, Рейчел не была слишком правдивой, когда говорила о семействе Бардзини. Я почти уверена: она знает, что они делают все, чтобы навредить Эллиоту. Я даже допускаю, что она сама участвует в этом грязном деле! – Тори постаралась взять себя в руки и добавила уже более спокойным тоном: – Это, конечно, только подозрения. Я хотела бы услышать твое мнение обо всем этом, прежде чем беспокоить Эллиота.