Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Никто, кроме тебя
Шрифт:

— Наверное, — пожал плечами он.

— И дом на охране. Спорю, внутри очень даже мило.

— Или ваш Эл вообще тут не живет.

Они остановились перед панелью для набора кодового номера, и Дэвид наклонился, просматривая список жильцов рядом с соответствующими номерами квартир.

— Никакого Элкота. В квартире двести семьдесят три значится некто по имени Брэд Стемпл.

— Ох!

Джейси испытала некоторое чувство облегчения оттого, что у Эла

хватило вкуса перебраться в район получше; однако разочарование оказалось сильнее. Если его здесь нет, они возвращаются к начальной точке.

Конечно, если Эла здесь нет, значит, Дэвид продолжит свое расследование. Что, в свою очередь, означает, что Джейси и дальше будет встречаться с ним. Она удивилась, осознав, как сильно ее радует эта перспектива.

Дэвид легко прикоснулся к ее локтю, и эта пусть совсем ничтожная поддержка заставила ее сердце дрогнуть.

— Не волнуйтесь, это еще не конец пути. Может, его фамилии просто нет в списке. И даже если он переехал, кто-нибудь наверняка знает, где он живет сейчас.

— А если нет?

— Тогда поищем другой подход. — Дэвид набрал код квартиры Стемпла и нажал кнопку. — Вы наняли меня, чтобы найти его. Это я и собираюсь сделать.

В динамике послышался треск статических разрядов, и затем:

— Да?

— Мистер Стемпл? — спросил Дэвид.

— Что бы вы ни продавали, мне ничего не надо.

— Я ничего не продаю. Мы ищем того, кто жил здесь раньше.

— Да? И кто это «мы»?

Теперь голос звучал чуть-чуть менее раздраженно. Но только чуть-чуть.

— Меня зовут Дэвид Андерсон. Я частный детектив.

— Рад за вас. А что тут делает эта хорошенькая леди?

Дэвид нахмурился, но потом догадался, что их можно видеть из окна. Он вопросительно посмотрел на Джейси, и она кивнула.

— Это Джейси Уайлдер, моя клиентка. Как я догадываюсь, вы не намерены нас впускать?

— Правильно догадываетесь, — ответил голос Стемпла. — Я, знаете ли, тут живу, и вы отрываете меня от дел.

Дэвид откинул голову назад и широко распростер руки, как бы взывая к небесам.

— Мы будем чрезвычайно признательны вам за помощь.

Джейси понадобилось усилие, чтобы сдержать улыбку.

— Хватит подлизываться, просто назовите имя.

— Алберт Элкот.

В устройстве связи снова забулькало, но ответа не последовало. Дэвид глянул на Джейси и пожал плечами.

— Наверное, он не расслышал, — прошептала она.

— Наверное. — В голосе Дэвида прозвучали нотки сомнения, но он снова нажал на кнопку. — Алберт Эл…

— Я слышал.

— Надо полагать, вы знаете его?

Это точно! Мы раньше вместе снимали квартиру.

— Звучит многообещающе, — сказала Джейси.

— Может, у вас есть его нынешний адрес? — спросил в микрофон Дэвид.

— Его адрес? Что за дерьмо, черт побери?

— Простите? — Дэвид посмотрел на Джейси, но она лишь покачала головой. По-видимому, у Эла не хватило вкуса выбрать себе и товарища по квартире. — О чем вы?

— Вы что, газет не читаете? Он умер, приятель, — произнес голос, и сердце Джейси подскочило. — Уже четыре месяца, как он мертв.

— Мертв, — повторил Дэвид. — Вы хотите сказать, он покойник?

Может, это какой-то новый жаргон и Стемпл просто имеет в виду, что Эл выехал отсюда?

— Ну да. Калорифер в офисе взорвался, и его разнесло на клочки. Жуткое дело.

А может, и нет.

— Мертв?

Голос Джейси прозвучал еле слышно, и Дэвид мысленно пнул себя ногой, вспомнив, зачем они здесь. А он даже не выразил ей никакого сочувствия.

Он обнял Джейси за плечи, хотя и не чувствовал себя особо компетентным в утешении овдовевших подружек.

— Джес, вы в порядке?

Глупый вопрос, если разобраться. Дэвид попытался представить себе, что сказал бы Монрой. Наверняка что-нибудь вежливое и спокойное, способное вызвать на ее губах улыбку. Но ему ничего не пришло в голову. По-видимому, Монрою нечего было сказать.

Джейси захлюпала носом.

— Да. Все хорошо. — Новое хлюпанье. — Нет. Нет, совсем не хорошо.

Хлюпанье перешло в рыдания, и Дэвид замер, абсолютно не представляя, что же ему теперь делать.

Он подвел ее к низкой стене, возведенной вдоль ряда чахлых цветов.

— Вот сюда. — Он неуклюже похлопал Джейси по плечу. — Посидите здесь секундочку, ладно?

Она вытерла слезы указательным пальцем и кивнула. Дэвид воспринял это как разрешение вернуться к переговорному устройству.

— Он в самом деле мертв? — спросил он снова, для пущей уверенности.

— Вот дерьмо! Сколько раз вам повторять одно и то же? Мертв. Капут. Прах к праху и все такое.

Ладно. Похоже, он все понял правильно.

— Когда? — спросил Дэвид.

— В марте. Я запомнил из-за того, что говорили на занятиях по английской литературе прямо перед тем, как я их бросил.

Дэвид удивленно вытаращился. Это вообще не имело никакого смысла.

— Чего-о?

— Ну, вы же знаете. Юлий Цезарь и какая-то идея про март. Поэтому я и запомнил, когда это произошло.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3