Нищий Король
Шрифт:
— Где искать? — попыталась спорить Зайчиха — Согласно карте поблизости нет ни одного жилого пункта, ни заправок, ни, даже, ларьков!
Король нахмурил брови:
— Искать, я сказал! — рявкнул он и Зайцы, не заставляя просить себя дважды повыпрыгивали в окна.
Король вылез из машины. Спускавшееся к горизонту солнце слепило королевские глаза, монарх, зевая, закрылся рукой от лучей, окрасивших всё в рыже — алые тона и огляделся. Вокруг высокие травы, сухие и жёсткие, они, даже, Его Величеству, отличавшемуся громадным ростом, были выше пояса, Зайцы же совершенно, потерялись в степных зарослях.
Сильный
Король не мог ронять достоинства перед подданными — раз сам приказал идти, то нужно идти! И он пошёл, абсолютно наугад, и, сразу же, попал в заросли репейника, матерясь и пряча голову в воротник, он прорвался сквозь них, тут же в рот и глаза ему, порывом ветра, нанесло рой чёрных мошек. Король отплевывался и тёр кулаками глаза, но шагу не сбавлял. Неожидано, королевская нога, резко выброшенная вперёд, не нащупав под собой опоры, ушла куда — то вниз, увлекая за собой и всего Короля, так что тот ели успел схватиться за толстые стебли полевых трав, оказавшиеся достаточно крепкими что бы удержать бесценное тело. Его Величество с ужасом обнаружил себя на краю отвесного песчаного уступа, совершенно невидимого из — за густо разросшейся травы.
Король, осторожно, на заду, отполз от края и, с трудом, на дрожаших ногах, поднялся и заглянул в бездну. В бездне оказалась очень умиротворяющая лощина, наполненная чем — то лирическим, и по — доброму притягательным.
Внизу между холмами, защищённый от всех ветров, раскинулся маленький посёлочек, утопавший в зелени фруктовых деревьев в просветах которой виднелись, покрытые потемневшим от времени шифером, крыши небольших домиков, а на дорожке между дворами Король разглядел красный рогатый трамвайчик.
— Ну я же говорила… — раздалось за спиной у Короля и из травы, едва не свалившись с края обрыва выкатилась Зайчиха, не договорив она застыла в изумлении, и, только, пробубнела себе под нос — по карте же здесь ничего не должно быть.
— Воля короля превыше всех карт, — сказал Его Величество — где пожелает король — там и город будет!
— А где насрёт — там гора, — съязвила Зайчиха.
— Да, — подтвердил с глубокомысленым видом Его Величество — и реки повернуться вспять.
Из леса жёлтых стеблей выскочил Заяц и чуть не опрокинул сестру, получив, от неё оплеуху, брызжа слюной он спрятался за королевскую лодыжку, достаточно широкую, что бы прикрыть его от возможных побоев.
— Смотри куда прёшь! — кричала на него Зайчиха.
— Дура старая! — огрызался из — за укрытия Заяц.
— Да заткнитесь вы, уже, наконец! — не выдержал Король — Я нашёл для вас населённый пункт, теперь ваша задача отбуксировать туда автомобиль.
— Как же мы его буксировать будем? — заворчал Заяц — У нас, чай, эвакуатора с собой нет.
— Молчать, холоп! — разгневался Его Величество — Это по твоей вине мы здесь оказались! Так что машину потянешь на себе! Верёвка в багажнике.
— Откуда ты знаешь, что она там есть, — пытался отделаться от работы Заяц.
— Ну ты и болван, — подметил Его Величество — машина чья? Тайного полицейского. А в этой профессии
— Может мы, лучше, канистру с бензином купим у кого — нибудь, — предложила Зайчиха — всё же проще принести бензин к машине, чем дотолкать машину до бензоколонки.
— А я для того и король, что бы вам не было просто, — монарх был непреклонен — так что выбирайте, либо вы тащите автомобиль на верёвке, либо будете сами на ней болтаться, — и Король властно топнул ногой.
Зайцы, не осмеливаясь больше препираться, покорно нырнули в траву, и за секунду исчезли с королевских глаз.
Величество же двинулся вдоль обрыва, выискивая место, где можно спуститься, вдалеке он различал узенькую тропинку, ведущую в лощину, но растояние до неё было довольно приличным, а сухие полевые травы больно кололись, даже, через новый спортивный костюм, к тому по обочинам тропинки возвышались густые заросли репейника, а Его Величество, уже, предостаточно набрался репяхов в свою густую, как у гнома, бороду, потому Король выбрал наиболее покатый склон и, сев на задницу, поехал по нему вниз, как с ледяной горки. Благодаря крупномасшабности королевского седалища, спуск Его Величество смог преодолеть без существенных травм, камни и коряги попадавшиеся на пути, были безжалостно вдавлены в песчаник и священная королевская особа благополучно достигла заветной лощины.
Король встал, отряхнул песок с седалища и вошёл в посёлок. Тут же ему встретился тот самый трамвай, рога которого он видел с вершины. Вагон одиноко стоял, посреди узкой улочки меж двориков, красная краска на нём давно облупилась и ржавчина укрывала его до самой крыши, да и ходить трамваю было не по чем, рельсы были сорваны и увезенны в неизвестном направлении пункта приёма металла, остались, только, деревянные, почти полностью ушедшие в землю шпалы.
— Транспорт бедняков, — Король постучал ладонью по изъеденному ржавчиной вагону — и раз эта сволочь больше не ходит, значит здесь не осталось бедняков. Видать все стали богачами. Всё благодаря мне. Моему царствованию, — похвалив себя, Король и пошёл дальше.
Его Величество брёл по шпалам, что бы не заплутать в узких проулках, абсолютно, схожих между собой, с одинаковыми маленькими домиками, укрытыми листвой деревьев и обнесёнными, давно не крашенными, дощатыми заборами. Королю становилась подозрительна царившая тишина, за всю дорогу он не то что не встретил ни одного человека, но даже не услышал ничьего голоса, хотя не однократно останавливался возле заборов и, встав на ципочки, заглядывал через них во дворы, но никто ни попался ему на глаза и, даже, не прикрикнул из дому, что бы отогнать любопытного Короля.
Что бы окончательно убедиться в абсолютном безлюдии, Король подобрал увесистый булыжник и запустил им в окно. Стекло, со звоном, разлетелось вдребезги, но этот звук тут же растворился в шелесте, волнуюшихся от лёгкого ветерка листьев и птичьем щебете.
Тогда Король набрал полные карманы камней и, идя по шпалам, швырял их в окна всех встречаюшихся домов. Никто не реагировал.
— Что — то мне подсказывает, — сказал самому себе Король — что вряд ли мы сможем разжиться здесь качественным бензином.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
