Нисхождение короля
Шрифт:
Правильность суждений была доказана на конюшне, где поначалу не хотели подавать карету, и только после повелительного тона аристократки-выскочки, согласились отвезти меня куда было нужно.
На выезде случилась непредвиденная остановка. Я замерла, подозревая, что Никлос пронюхал о моих планах, однако в окно сунулось женское лицо. Винелия Барбская выглядела паршиво, будто всю ночь проплакала, подозреваю что я сама недалеко ушла. Не спрашивая разрешения, девушка забралась внутрь, вплотную наклонившись ко мне:
— Сэл, я знаю, мы особо не общаемся. Я больше с твоим мужем дружна… но, проклятье, не
Моё гробовое молчание послужило ей ответом. А искривившееся лицо на вопросе о муже подсказало Винелии случившееся. Она ещё больше побелела, отодвигаясь от меня и вжимаясь в спинку дивана.
— Думаю сегодня вечером, после заката, король сделает объявление, — ответила ей, выждав минуту. — Винелия, у меня мало времени, я хочу навестить кэрра Богарта. Как ты знаешь, ему нездоровится.
— Да-да… хорошо, передавай пожелания о скорейшем выздоровлении, — сухо и отстранённо пробормотала она, отсутствующе глядя перед собой. Из неё будто весь воздух выкачали и моё сердце сжалось ответной болью. Артан был тем, кто помог Винелии получить эту должность. Он был её другом. Девушка, ничего более не сказав и не спросив, выскользнула из кареты, ударила по крупу лошади и кучер тронулся в путь.
Глава 20. Крылья из пепла
Селеста
Поместье семейства дэ’Виньё встретило густым туманом и каким-то общим состоянием упадка. Я знала, что прежде оно принадлежало семейству Грацбурских и после их падения за заслуги досталось Богарту, но, видимо, с тех пор им никто не занимался. Только чистили подъездную дорожку, а сад оставили на волю природы, отчего за лето и осень оно приобрело вид дикий и неухоженный. У главного входа навстречу вышла сама Милан дэ’Виньё. Как старушка девушка нарядилась в глухое чёрное платье с воротом под горло, натянула на плечи тускло-серую шаль, а волосы спрятала под плотным платком. На лице — ни грамма косметики, на руках и шее — ни единого украшения, даже фамильный камень отсутствует. Но по тому, как она держалась, было видно — это её выбор. Словно болезнь Богарта дала возможность спрятаться в монашескую раковину, забыв, что ещё весной она рядилась в совсем иные наряды и мечтала блистать на балах. Крепко же её ударило замужество за серым драконом.
— Кэрра Селеста Каргат! — хриплым и крайне удивлённым голосом воскликнула она, вставая в дверях. — Мы не ожидали вас увидеть. Что-то случилось?
— Решила лично навестить кэрра Богарта. Он очень помог мне в прошедшие дни, хочу оказать ответную услугу.
— Ответную услугу? — недоумённо пробормотала Милан, ухватывая ускользающую шаль пальцами. Ей пришлось посторониться, так как я как таран прошла внутрь, с любопытством оглядываясь по сторонам.
Как и снаружи, поместье изнутри оказалось в полузаброшенном виде. На встречу не вышли слуги, а по нехарактерной для столь большого здания тишине, я сообразила, что здесь их совсем немного, если они вообще есть.
— Чай? — спросила у Милан, не дав ей и слова сказать, и, осёкшись, девушка молча кивнула, рукой указывая путь к гостиной. По дороге никто не встретился, а я подметила
— Смотрю, домом не занимаются. Проблемы со слугами?
— Они разбежались после того, как поместье перешло к нам. У Богарта не было времени нанять новых. Осталась только парочка, но они не справляются с объёмом работы, — вздрогнув, заговорила Милан, однако в голосе смущения не было. Она говорила почти механически, как кукла. — Боюсь у вас не получится увидеть кэрра дэ’Виньё. Муж совсем плох, в таком виде он не принимает посетителей.
— Поэтому в доме опущены шторы, а вы одеты как на похоронах? Почему королю не передали, что канцлер так плох? Речь шла о лёгком недомогании.
— Простите, но ему только сегодня утром стало хуже. Доктор будет через пару часов. А новости отправили во дворец с одним из заместителей мужа. Странно, что вам не сообщили, — вяло ответила девушка, открывая скрипучие двери гостиной. Здесь пыль буквально танцевала в тусклых просветах между штор. Поморщившись, решительно подошла к ним и раздвинула в стороны, расчихавшись от взлетевших пылинок.
— Милан, это полное безобразие! Если бы у меня были такие проблемы со слугами, я нашла бы способ их решить. Богарт не беден, найм новых работников не занял бы много времени. В чём проблема?! — разозлилась я, замечая сколько на самом деле грязи было в комнате. — Неужели тебе приятно встречать мужа в подобном свинарнике, да в таком неухоженном виде?! Что с тобой не так?
— С чего бы мне перед вами откровенничать? Вы мне не друг, — сухо ответила она, сверкнув глазами и скрестив руки на груди. — А муж здесь и не бывает. Предпочитает ночевать во дворце, трахая придворных дам, — она поперхнулась собственными словами и сильно сжала горло, отворачиваясь от меня. — Простите, кэрра Селеста, за грубость. От свалившейся трагедии я сама не своя.
— Это видно, — проворчала себе под нос, ощутив лишь лёгкий укол сожаления. — Ладно, ещё будет время поговорить и разобраться, что с тобой происходит. Сейчас я хочу видеть Богарта.
Милан вздрогнула, поворачиваясь обратно. На её лице застыл ужас отрицания.
— Нет-нет, кэрра Селеста, вам нельзя его видеть! Это непозволительно. Нарушение правил! Простите, но пока мужу не станет лучше…
— А ты ведёшь себя так, будто не станет. Трепетная лань, примерная жена, не так ли? Милан, прекрати строить из себя невесть что. Думаешь, со смертью мужа, его состояние достанется тебе? Нет. Ты не беременна, так что деньги отойдут его семье. Как и ты.
— Я… я уйду в монастырь… — залепетала она, мелкими шажочками двигаясь в сторону дверей, видимо ведущих на второй этаж.