Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ренард неопределенно повел рукой в воздухе, точно пытаясь определить направление, и, сориентировавшись, опустил ладонь на плечо командира. Колер с усталой улыбкой заглянул в невидящие глаза друга.

— Бенедикт, мудрые люди полагают такую болезненную склонность к труду диагнозом. Ты работаешь на износ, от этого никто не выигрывает… кроме, может быть, Мальстена Ормонта. Доверь часть своих задач жрецу Леону, Иммару или мне. Уж надиктовать эревальне сообщение сумею и я.

Колер тяжело вздохнул, готовясь вновь оспорить слова Ренарда, однако вовремя одернул себя. В конце концов, слепой жрец был прав: часть задач следовало доверить

другим исполнителям. И хотя Бенедикт был твердо убежден, что обязан проконтролировать все сам, на деле он понимал, что его одного на это не хватит.

Ренард снисходительно улыбнулся.

— Расскажи для начала, что ты узнал.

Колер кивнул.

— На самом деле, довольно много. Есть версия того, как будут развиваться события, именно поэтому я убежден, что работы предстоит непаханое поле. И, проклятье, если я прав, все серьезно. Очень.

— Рассказывай, — подтолкнул Ренард.

— От Ганса я узнал следующее: Аэлин Дэвери искала Мальстена Ормонта больше года. Целенаправленно — именно его. По ее словам, он последний, кто видел ее отца Грэга Дэвери живым. К слову, я так понял, что отец нашей лицедейки — тоже охотник. Она не говорила нам о нем конкретно, и Ганс этой информацией не обладает, однако вывод напрашивается сам собой. Во-первых, Аэлин Дэвери вышколена, и работа над ней была явно проведена долгая и тщательная. Она говорила, с нею занимались с самого детства — некий «хороший учитель». Только отец мог тренировать ее так долго, учитывая ее сословие и то, чему дамы в ее положения должны учиться. Сомневаюсь, что ей нанимали мастера, готовившего ее в охотники на иных. Повторюсь, этому обучить мог только отец. Во-вторых, она в разговоре со мной после… гм… вашего поединка назвала дневник своего отца, о котором также упоминал и господин трактирщик, «путевыми заметками». У некоторых охотников я слышал подобное название, притом — не раз. Такая традиция.

Ренард нахмурился.

— Выходит, Грэг Дэвери должен быть мертв. Вряд ли данталли оставил бы в живых охотника, встреться они лицом к лицу.

— Боюсь, что не все так просто и однозначно. Во всяком случае, Аэлин Дэвери путешествует с Мальстеном Ормонтом добровольно и защищает его. Стала бы она так вести себя с существом, убившим ее отца? Глядя на нее, не скажешь, что она предпочла остаться в неведении или позволила себя обмануть. Она убеждена, что Мальстен Ормонт не убивал Грэга Дэвери.

— Демон мог попросту затуманить ее сознание. Ты знаешь, как это бывает, — предположил слепой жрец. Бенедикт же более не утешал себя подобными гипотезами, на то не осталось причин.

— Ганс рассказал, что данталли явился в трактир раненым, — качнул головой Колер, — и охотница помогала ему. Затем некоторое время Ормонт пробыл в беспамятстве, следовательно, контролировать свою спутницу не мог. Аэлин Дэвери при этом всячески пыталась отвести нам глаза от данталли вместо того, чтобы обратиться за помощью. Нет, мой друг, она была в сознании и знала, что делала.

Ренард качнул головой, слыша неприкрытое разочарование в голосе командира.

— Ее душа уже извращена демоном-кукольником, это понятно без пояснений. Мне жаль, Бенедикт.

Колер нахмурился.

— Опять решил приписать мне влечение к этой женщине? Я думал, с этим мы разобрались еще накануне операции, — хмыкнул он.

— Брось, — отмахнулся Ренард, осклабившись. — И хотел бы я сказать, что я не слепой, как

обычно любят говорить люди, кичащиеся своей проницательностью, но я в действительности слеп, и увидеть то, как ты глядел на леди Аэлин, не мог. Вот только я слышал твой голос и прекрасно понимаю, что эта охотница тебя и впрямь нешуточно заинтересовала. Скажешь, я неправ?

Бенедикт вздохнул, качнув головой.

— Это, так или иначе, не имеет отношения к делу, — отозвался он. — К делу относится другое: мне кажется, Мальстен Ормонт действительно искренне полагает Грэга Дэвери живым, и, как он сказал Гансу, они с охотницей отправляются на его поиски.

— То есть, данталли не знает точно, где сейчас Грэг, но верит, что тот жив, — скорее утвердил, чем спросил слепой жрец. Бенедикт покачал головой.

— Здесь имеют место лишь мои догадки. Ганс Меррокель рассказал все, что слышал от Аэлин Дэвери при их прошлой встрече и от кукловода, пока тот был в трактире. Дневник попал к охотнице в руки полтора года тому назад в деревне Сальди. Никаких следов пребывания Грэга Дэвери, как она сказала, там обнаружено не было. «Путевые заметки» нашел случайный помощник леди Аэлин, которого звали Шим.

Колер сделал особый акцент на этом имени, заставив Ренарда нахмуриться.

— Имя довольно распространенное, — качнул головой слепой жрец. — Не думаешь же ты, что…

— Говорю, это лишь догадки, мой друг, но они имеют под собой почву. Грэг Дэвери, по словам Ганса Меррокеля, пропал около четырех лет назад, а Мальстен Ормонт считается последним, кто видел охотника в живых. Понимаешь, к чему я веду?

Ренард нахмурился.

— Четыре года назад Мальстен Ормонт мог видеть охотника только в одном месте…

— В Малагории, — кивнул Бенедикт. — Носа он оттуда не казал очень долго, живя под покровительством аркала.

— Хочешь сказать, Грэг Дэвери мог попасть в плен к Бэстифару шиму Мала? И дневник охотнице подсунул не кто-нибудь, а малагорский царь?

— А ты такую возможность исключаешь? — хмыкнул Колер. — Подумай, ведь это бы многое объяснило.

— Что, к примеру? Для чего царю устраивать такой спектакль?

Бенедикт устало надавил на прикрытые глаза, пережидая, когда пройдет волна внутреннего давления, и тяжело вздохнул.

— Как раз спектакль-то вполне в его духе, — нахмурился он, тут же неуверенно покачав головой. — Оговорюсь снова: сейчас мы будем иметь дело лишь с моими домыслами, Ренард. Не хочу выдвигать их как версию.

— И все же, — вопрошающе кивнул слепой жрец.

— Бэстифар шим Мала, явно ищет своего данталли по сей день. Малагорские солдаты, которых мы нашли в Прите, это доказывают одним своим присутствием. Похоже, Бэстифар намеревается устранить Ормонта, иначе почему в Прите завязался бой? Не знаю, что такого могло произойти в Малагории, но, видимо, имела место какая-то серьезная ссора, раз она заставила данталли покинуть свое надежное укрытие.

— Но теперь данталли идет обратно в Малагорию с дочерью Грэга Дэвери, чтобы вызволить охотника? Зачем это демону-кукольнику?

Бенедикт пожал плечами.

— Подозреваю, что Ормонт бежит от нас. При всех его силах и возможностях, он не сумеет собрать вместе весь Красный Культ, чтобы разом всех уничтожить. После первого же применения нитей на жрецах культа он должен будет расплатиться, и расплатиться нешуточно. Представь, каково ему приходится после стольких лет работы с аркалом.

Ренард брезгливо поморщился.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала