Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Приступайте, — хмыкнула Аэлин, вернув ему усмешку.

— Откуда вы?

— Из Ларии, — невозмутимо отозвалась охотница. — Вряд ли вы слышали о небольшой деревушке Калли в лесу близ Пустогорья. Это примерно в дне пути от границы с Гавенбуром.

Аэлин не лгала — после бегства из дэ’Вера она и Грэг в самом деле поселились в Калли в небольшом деревенском доме. В последние годы оседлой жизни молодая женщина истинно начала считать это место своим домом и всячески старалась вычеркнуть дэ’Вер из своего сознания.

— Вы правы, не слышал, — кивнул Бенедикт. — Что ж, а как давно вы занимаетесь охотой на иных существ?

— У

меня был хороший учитель, — с неподдельной тоской сказала женщина. — С раннего детства меня обучали этому. Меня и брата, если быть точнее, но… после Войны Королевств количество учеников сократилось…

— Соболезную, — качнул головой Колер. — Все мы потеряли кого-то на той войне.

— Вы должны кое-что знать, — решительно заявила Аэлин, внимательно вглядываясь в глаза старшего жреца Кардении. — Война унесла жизнь не только моего брата, но и моего жениха. Филипп был убит при Шорре. Напоролся на вражеский меч, лишившись воли под воздействием демона-кукольника. Вот, отчего я так нетерпелива и отчего так хочу поохотиться на данталли, жрец Колер. Я не хотела говорить об этом ни с кем, но отчего-то думаю, что вы — сможете понять…

— Вот как… — задумчиво произнес Бенедикт, казалось, чуть побледнев. Сохранить голос ровным ему стоило больших трудов. — Хотите поквитаться?

— Хочу, чтобы этих тварей стало меньше, — холодно отозвалась Аэлин. На лице Колера растянулась победная улыбка, и женщина поняла, что избрала верную тактику.

— Что ж, думаю, этого мне будет достаточно, — кивнул он. — Вы правы, я хорошо… даже слишком хорошо понимаю, что вы чувствуете, и обязан дать вам возможность послужить благому делу. Вы участвуете в операции, леди Аэлин.

— Спасибо… — выдохнула женщина, сглотнув подступивший к горлу ком, и заставила себя собраться с мыслями. — Выступаем завтра утром, как вы сказали? Как далеко искать нашу цель?

— Далеко идти не придется, — ухмыльнулся Колер. — Наш данталли находится здесь, в Олсаде.

Аэлин едва не ахнула от изумления.

«Как он узнал?!»

Охотнице с трудом удалось сохранить невозмутимое лицо. Сердце вновь пустилось вскачь, перед глазами невольно мелькнул Мальстен, лежащий на кровати в трактире. Казалось, все моменты их короткого знакомства пробежали вереницей в ее памяти.

Неимоверным усилием воли заставив себя следовать намеченной роли, Аэлин нервно усмехнулась и оценивающе посмотрела на Бенедикта.

— Тогда я не совсем понимаю, жрец Колер, — она небрежно смахнула с лица прядь медовых волос и вопросительно кивнула, — если этот данталли здесь, чего же мы ждем? Это первый вопрос. А второй: с чего вы вообще взяли, что он в Олсаде? Видели его?

Ренард осклабился.

— Уж поверьте, леди Аэлин, видеть вовсе не обязательно, чтобы знать, — прошелестел он. Охотница подавила облегченный прерывистый вздох и качнула головой, не удостоив слепого жреца ответом. Бенедикт кивнул.

— Я сложил вместе несколько фактов, — он небрежно развел руками. — Не буду перечислять их все, но одно скажу сразу: последним из этих фактов были местные лошади.

— Лошади? — молодая женщина искренне удивилась, вскинув брови. Бенедикт кивнул.

— Да, леди Аэлин, все верно. Вам ведь известно, что животные очень боятся данталли? Лошади чувствуют их близость на достаточном расстоянии. А сегодня

я заметил, что олсадские скакуны стали вести себя весьма беспокойно, это и натолкнуло меня на мысль, что данталли, которого мы ищем в близлежащих землях, вероятно, добрался сюда.

Охотница хмыкнула.

«Не знаю уж, какие еще он сопоставил факты, но интуиция у него, будь он неладен, сильна!»

— Прошу извинить мой скептицизм, возможно дело в том, что я просто не знаю всей истории, но это довольно… притянутый аргумент. Что же данталли сюда, на ярмарку, что ли, заглянул? В город, где есть отделение Красного Культа?

Колер строго окинул гостью взглядом.

— Вы действительно не знаете всей истории. Могу сказать лишь одно: есть основания полагать, что этот демон в Вальсбургском лесу вступил в схватку с нашими союзниками не из рядов Культа, с воинами. Управлять ими он не мог, они были в красном, а посему, если он остался жив — а он остался, я в этом уверен, он весьма живуч, к тому же при себе имел сообщника — он должен был куда-то податься. Воины, скорее всего, мертвы, иначе бы вышли на связь, но их было семеро, и они запросто могли хотя бы ранить данталли. Я не верю, что даже самый искусный фехтовальщик не позволил бы себя зацепить, сражаясь с несколькими противниками почти сослепу, — услышав эти слова, Ренард Цирон криво ухмыльнулся. Бенедикт вздохнул и продолжил:

— Олсад — ближайший населенный пункт от того места, где о себе последний раз давала знать команда наших союзников. К тому же олсадский Красный Культ не славится той… гм… воинственностью, как, например, хоттмарский. На месте этого монстра я не нашел бы укрытия лучше.

Глаза Бенедикта нехорошо блеснули. Аэлин натянула кривую улыбку.

«Будь проклята твоя интуиция, палач!»

— Тогда я все еще не понимаю вас, жрец Колер, — качнула головой охотница. — Этот данталли, скорее всего, ранен. Он в Олсаде. Что мешает отправиться на его поиски прямо сейчас? Зачем ждать до утра?

Бенедикт изучающе посмотрел в глаза молодой женщины, которой не без труда удалось сохранить невозмутимое лицо. Больше всего она боялась, что своей убедительной игрой сумеет воодушевить Колера начать операцию прямо сейчас, однако отступать от выбранной тактики, рискуя потерять едва приобретенное доверие, уже не могла.

— Знаете, леди Аэлин, вы правы в том, что моя репутация бежит вперед меня. И во многих уголках Арреды я известен как фанатик. Фактически я фанатик и есть, — Колер вновь соединил подушечки пальцев. — Но многие, кто полагает меня таковым, невольно приписывают мне свойственную другим фанатикам долю нездорового идиотизма. Считают, что я, услышав одно лишь слово «данталли» должен лететь очертя голову на звук и размахивать ритуальным факелом. Помилуйте, леди Аэлин, неужто я действительно произвожу такое впечатление?

Лицо Бенедикта вновь осветила кривая улыбка — точно такая же, какая вот уже полминуты не сходила с лица Ренарда Цирона. Аэлин усмехнулась.

— Такое — не производите, — качнула головой она.

— Что ж, тогда, полагаю, вы понимаете, что я стремлюсь, прежде чем нападать, хорошо подготовиться и усыпить бдительность опасного врага. Равно, как и он пытается усыпить нашу, нагло скрываясь под самым нашим носом.

Аэлин склонила голову, возвращая Бенедикту его изучающий взгляд. Настало время переходить в наступление.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.