Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ночь с незнакомцем. Часть 2
Шрифт:

— Только не слишком долго. — Он притянул меня обратно к себе и поцеловал в губы. Его долгий, страстный поцелуй удивил меня. — Я буду ждать.

Уходя от Картера, глянув через плечо, я увидела, как он улыбался, полагая, что никто его не видит. Словно он самый счастливый парень в этом мире.

Я уставилась на себя в зеркало, приводя в порядок волосы и макияж. Должна признать, Картер — тот, в ком я нуждалась сегодня вечером. Во время нанесения блеска на губы, притрагиваясь кисточкой к губам, я всё ещё ощущала прикосновения его губ. Он хорошо целуется. С нетерпением ждала нашего следующего поцелуя. Восемь месяцев — довольно долгий срок. По-моему, он изменил технику или я тогда выпила гораздо

больше, чем помнила. И вот тут-то и началось всё. В моей голове начали проноситься изображения, произошедшего в моём номере. Картер никогда не целовал меня, как Трент. Я закрыла глаза и поджала губы. Глубоко вдохнула, вспомнив властные губы Трента. То, как он покусывал, посасывал и водил языком до тех пор, пока мои губы не онемели от удовольствия, и его вкус.

— Прекрати, Ханна, — сказала я, открыв глаза. Положила блеск обратно в сумочку и направилась к Картеру.

Неторопливое, твёрдое постукивание каблуков по мраморному полу смешивались с нежной музыкой, доносящейся из динамиков; я опустила взгляд на часы. Час близился к закрытию. Официантки были поглощены закрытием смены, в зале оставалось только несколько клиентов. Картеру и мне предстояло решить, чем мы займёмся дальше. Настолько сильно я желала заняться сексом с ним и раз и навсегда выяснить, он ли был на Балу, но что-то меня удерживало. Я уже еле держалась на ногах, но не решалась попросить его подняться ко мне в номер.

Вдруг чья-то рука крепко схватила меня за запястье, что порядком напугало, и затянула в кабинку по соседству с той, где ждал Картер. В приглушённом свете я увидела лицо Трента, который медленно потянул меня вниз, дабы я присела подле него. Сидя бок о бок на диванчике, спрятанном за густыми тёмно-красными шторами, обрамляющими кабинку, наши тела разделяли лишь миллиметры. Мы оба были скрыты из виду, но в компрометирующей ситуации должен быть кто-то, да и рискнёт заглянуть в беседку.

— Что ты делаешь? — прошептала я, зная, что по другую сторону стены за нами сидит Картер. Трент притянул меня настолько близко к себе, что мог услышать моё тяжёлое дыхание.

— Тс-с. — Поднёс он к своим чувственным губам длинный, величавый палец. Тем временем его вторая рука, удерживая на месте, обхватила меня.

— Прекрати, Трент, — начала ругаться я настолько громко, насколько могла, не повышая голоса к шипению. — Я здесь с Картером. — Я осмотрелась по сторонам. — А где твоя невеста?

— Элисон поднялась в пентхаус. Я сказал ей, что мне нужно проверить кое-что по работе. Мне хотелось поговорить с тобой. Наедине. — Он наклонился чуть ближе, его дыхание щекотало шею. — Мне очень жаль, каким образом ты узнала об Элисон. Всё должно было быть по-другому. — От искренности его извинений мне захотелось простить его, но я не могла отпустить обиды, живущие во мне с тех пор, как я узнала о помолвке. Я посмотрела прямо в голубую, цвета сапфира, бездну его глаз, которые молили о прощении.

— Многих вещей не должно было произойти, — вскипела я. Повысив голос, я быстро возвратилась к шёпоту, пока нас не обнаружили. — И теперь у тебя хватает наглости заигрывать со мной. Переписываться. Что неуместно.

— Знаю, что не должен совершать подобных вещей, но ничего не могу с собой поделать. — Малая толика сожаления в его глазах вмиг сменилась обжигающим взглядом. — Я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не запереть тебя и самому не овладеть всей тобой. Мучительно видеть тебя рядом с ним. Видеть, как он прикасается к тебе.

Я молчала. Просто сидела рядом не в состоянии ответить, смотрела в его глаза, размышляя о том, как несправедливо то, что он заставлял меня испытывать к нему чувства. Около него я не могла ни о чём думать. Мне здесь не место. Мне нужно подняться и вернуться к своему спутнику.

Но я не могла. Я ощутила, как укол стыда пронзал меня, когда я вспомнила о Картере, сидящем в одиночестве по другую сторону стены, но всё сменилось возбуждением, которое неслось по моим венам.

— Всё слишком запутанно, Ханна. Есть причины, по которым мы не можем быть вместе.

— А именно Элисон, — прямо заявила я.

— Наша с ней помолвка — на самом деле не то, чем кажется.

— Знаешь… ты уже говорил это не так давно, но до сих пор так и не объяснил.

— Я… я бы хотел. — Он покачал головой. — Просто это должно произойти и всё. — Он не посчитал нужным продолжать дальше, чем очень сильно озадачил меня. Наклонился, слегка коснулся носом места за моим ушком, позволяя губам скользить по коже под ним. — Я весь день думал о тебе. — Его губы коснулись щеки. — О том, что произошло между нами. — Он прижался ими к щеке, дразня кожу.

— Остановись, — сказала я, не уверена, был ли это приказ или мольба о пощаде, тогда как внизу живота разлилось тепло.

— О том, как приятно, когда ты обхватываешь меня. — Он положил руку на моё бедро, чуть ниже подола платья. — О твоей маленькой тугой киске. — Его рука медленно заскользила вверх, под моё платье. Его пальцы двигались по внутренней стороне бедра, всё ближе и ближе к краю трусиков. — Словно оно и было предназначено только мне. Хочется прямо сейчас сорвать их с тебя. — Его пальцы скользнули под край. — Тебе ведь нравится это. — Я подавила стон, когда он двинулся рукой под тоненькую полоску шёлка и кружева. Выгнулась навстречу ему, желая большего, нуждаясь в большем. — Я мог бы овладеть тобой прямо здесь. — Рукой он ловко прильнул к влаге, от чего я была не в силах сопротивляться и прижалась чувствительным местом, которое нуждалось в его внимании. — Я мог бы заставить тебя почувствовать, насколько сильно я хочу тебя. — Он погрузил два пальца одной руки внутрь меня, тогда как другой рукой положил мою руку на выпуклость под его брюками. Я сжала его сквозь ткань, ощутив, как сильно и давно он желал меня. Жадно втянув воздух, мои лёгкие готовы были взорваться. Я сжималась вокруг его пальцев, желая отдаться ему. — И докажу тебе, Ханна. — Он двигался ритмично внутри меня. — Я хочу быть тем, кто даст тебе то, в чём ты нуждаешься.

Моё дыхание сбилось, когда я пыталась изо всех сил подавить стон.

В порыве удовольствия его рот обрушился на мои губы. Как бы мне не хотелось поддаваться доставляемому им удовольствию, но я была не в силах остановить это. Когда его язык скользнул между моих губ и соприкоснулся с моим языком, я шире распахнула ноги, позволяя глубже проникнуть его пальцам. Я сдалась. А он выполнил своё обещание доказать мне, насколько сильно желал меня. Я была близка к оргазму. Наш поцелуй прервался, так как я прикладывала все усилия, чтобы не проронить ни единого звука. Мысли о сидящем всего в нескольких футах от нас Картере улетучились, как только я позволила руке Трента продолжать своё движение. Я ощутила первую волну дрожи, когда он наклонился и прижался губами к моей шее.

Он продолжал доводить меня до грани.

— Трент. — Его имя шёпотом сорвалось с моих губ, и его движение, словно выключатель по щелчку, прекратилось.

— Нам не следует этого делать, — прошептал он. — Проклятие. Мне чертовски жаль, Ханна.

Я сражалась с дыханием. Со словами. Со всем, от чего я бы почувствовала себя использованной им снова. Он вытащил руку из-под моего платья.

— Я потерял контроль над собой, и этого не должно было произойти. Я не могу быть тем парнем, каким хочешь меня видеть ты, Ханна. Но хотел бы быть. — Он поднялся и начал отходить от меня. Оглядываясь на меня, сидевшую в полном недоумении на диване, он прошептал:

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего