Ночная голубка
Шрифт:
Единственной, кого вышеописанная сцена оставила неудовлетворенной, была королева Изабелла. Ее пронзительный взгляд перебегал с Джона на Райлана, и она нервно водила наманикюренным ногтем по нижней губе. Она молча подошла к своему креслу, ожидая, пока усядется ее царственный супруг. Ее беспокойные, как у оленя, глаза, были полны нетерпения и радостного предвкушения.
Райлан поглощал поданные ему блюда неторопливо, но с видимым аппетитом. Молодой барашек, тушеный в остром соусе, на ломте свежевыпеченного белого хлеба был одним из его любимых кушаний,
Однако Райлан прекрасно знал, что не расточительство короля отбило у него вкус к еде. На сей раз виной тому была близость леди Джоанны, сидевшей не далее чем в пяти футах от него. И тем не менее он не мог ни заговорить с ней, ни дотронуться до нее.
Тело его напряглось при мысли об одном лишь прикосновении к ее нежной коже.
Чтобы не выдать охватившие его чувства, он взял свой кубок, наполненный красным вином, и одним духом осушил его.
— Вам по вкусу это вино? — сладким голосом спросил король. Прежде чем повернуться к Райлану, он подцепил вилкой сочный кусок барашка и отправил его в рот.
— Да, весьма, — пробормотал Райлан.
— Я получил его от лорда Фултона. Взамен продления срока его военной службы я принял четыре меха с его лучшим вином. — И монарх от души расхохотался, видя, как помрачнел Райлан при этих словах. — Вижу, вы этого не одобряете. А что бы вы сказали, узнав, что сэр Гарольд Гимсби преподнес мне целых два воза прекрасных французских тканей? Вы только представьте себе: бесчисленные куски тончайшего полотна, роскошного шелка, тисненого бархата! Он желает получить разрешение расширить один из своих замков и ищет моего расположения с помощью подобных даров. — Король нанизал на вилку еще один кусок баранины. — Я еще не решил насчет его замка, зато твердо решил подарить несколько отрезов этих материй на платья леди Джоанне.
Почувствовав, как Райлан борется с охватившим его при этих словах негодованием, король просиял.
— Для венчания ей понадобится роскошный наряд. Думаю, светло-зеленого цвета. — Он бросил взгляд на девушку, которая едва прикасалась к еде. — С ее красивыми зелеными глазами ей будет очень к лицу платье из зеленого шелка. Конечно, такая красавица будет лучше всего выглядеть обнаженной на белоснежных льняных простынях. — Он разразился блеющим смешком и потянулся к своему кубку. — Не сомневаюсь, что целый отряд наших доблестных лордов примется вовсю ухаживать за ней, добиваясь права узреть ее в подобном виде.
Из уст Джоанны вырвался вздох отчаяния, и Райлану пришлось собрать всю свою выдержку, чтобы не остановить вульгарный хохот монарха ударом кулака по его самодовольной физиономии. Но тут в разговор вмешалась Изабелла.
— Приберегите вашу грубость для конюшни, — прошипела она, однако достаточно тихо, чтобы ее не
Джон и не подумал извиниться, он лишь сделал вид, что его внезапно одолел приступ кашля. Удостоверившись, что король не станет более опускаться до столь малоизысканных высказываний, королева повернулась к Райлану:
— Итак, лорд Блэкстон, вы снова избежали монаршего гнева. Вам повезло, что его величество принимает вас здесь, вместо того чтобы приказать заточить вас в башню.
— Да. Повезло. — Райлан откусил от своего ломтя баранины.
— Должна признаться, — продолжала королева, — что нам гораздо приятнее нынешнее обоюдное согласие, чем противостояние последних месяцев — нет, лет! Противостояние, которое вы, надо сказать, усиливаете каждым своим действием и высказыванием.
— Я забочусь лишь о мире и процветании Англии.
Изабелла окинула его взглядом опытной женщины. Не сиди между ними его величество король, Райлан подумал бы, что сейчас она назначит ему тайное свидание, — столько явного одобрения было в ее оценивающем взгляде. Однако на уме у Изабеллы оказалось нечто иное.
— На вашем месте я заботилась бы прежде всего о процветании Блэкстона и прочих ваших владений. Ведь вы еще до сих пор не женаты, а следовательно, не имеете наследника. — Ее выщипанные брови вопросительно поднялись. Джон с явным интересом посматривал на Райлана.
Сложись обстоятельства по-иному, Райлан с превеликим удовольствием сообщил бы им сейчас о его соглашении с сэром Эгбертом Кросли касательно Мерилин. Но, вглядываясь в профиль Джоанны, он решил промолчать об этом.
— Уверяю вас, подобное положение не продлится долго, — ответил он уклончиво.
— Нам весьма любопытно было бы узнать, кого именно вы решили осчастливить предложением руки и сердца, — настаивал король. — Разумеется, есть некоторые юные леди, которые отказались бы от подобной чести. — Он выразительно взглянул на Джоанну и усмехнулся, переведя взор на Райлана.
Райлан старательно изобразил полное неведение. Он мягко улыбнулся королеве, но едва не потерял самообладания, встретившись взглядом с Джоанной. Проникнуть в ее чувства оказалось гораздо сложнее, чем угадать, какие козни строила царственная чета.
Король люто ненавидел всех, кто смел противоречить ему. Он желал, унизив Райлана, поставить под сомнение его авторитет среди других влиятельных аристократов. Королева, не будучи столь мелочно-мстительной, как ее супруг, считала однако, что любой из подданных короля, пользующийся влиянием среди знати, является потенциальной угрозой трону. Она умело скрывала свою изощренную хитрость и коварство под маской участливости и добродушия.
Но Джоанна… Он терялся в догадках о том, что чувствует и думает эта непонятная девушка.
Их взгляды встретились, но как ни пытался Райлан прочесть в глазах Джоанны хотя бы отблеск испытываемых ею чувств, это ему не удалось. Она не отворачивалась и не отводила взор, спокойно и невозмутимо глядя на Райлана и лишь сознательно отражала его попытки проникнуть за непроницаемую стену невозмутимости, которой она себя огородила.
Их безмолвный поединок нарушил духовник королевы, епископ Айл-оф-Или.