Ночная встреча
Шрифт:
***
— Ушли. — Вздохнула волшебница, входя в комнату.
Спутники обернулись на неё.
— Почему корабли молчали? — Сразу спросила эльфа-воровка Элиракайя.
— Ловушка. Стоило войти в замок, и все в радиусе трёх дней были прокляты трёхдневным поносом. Истощённые и ослабевшие за это время, они просто не имели сил, выйти на связь.
— А магический круг? — Спросила жрица. — Почему они не вышли с тобой на связь через него?
Волшебница вздохнула.
— Круг в этой крепости расположен в закрытой
— Ты не могла призвать фамильяра, который осмотрел-бы крепость, и вышел на контакт с экипажами. А экипажи… не могли найти зал с кругом, открыть и поговорить с тобой? — Уточнил Герой.
— Всё верно. Маг понял, что его нашли, и при бегстве вынесли всё подчистую. Следов никаких не осталось, и время упущено.
— Тогда… — Герой задумался. — Путь бегства не известен. Но, мы точно знаем, куда Мариамель направляется.
***
— Орки. — Недовольно произнесла Сахаракайя, опуская подзорную трубу.
— Какие орки? — Переспросил удивлённый Михаил, глядя на гигантские корабли, сравнимые по размеру с кораблями-сокровищницами адмирала Чжэн Хэ.
— Какие, какие. Солёные. — Со злостью сказала эльфа.
— В смысле — «Солёные»?
— Орки этого мира. — Произнесла Мариамель, положив руку на плечо юноши. — Делятся на две большие группы. «Сухие» — ведут кочевой или полукочевой образ жизни на суше. Есть и полностью оседлые кланы. А «Солёные» — кочуют на своих кораблях по морю.
— И похоже они заняли архипелаг с целью ремонта. — Процедила сквозь зубы эльфа.
***
— Стоп, стоп. — Михаил остановил мага, что рассказывал ему про различные кланы солёных орков. — Что ты только что сказал?
— Клан Бурфа не просто кочует, они берут заказы на перевозку грузов. То, что творится на суше их не касается, а на море, нет никого настолько безумного, чтобы начать войну с орками. И потому они могут доставить груз даже в район, охваченный войной.
— Нет. Что-то про доблесть.
— А! Даже они продолжают уважать воинскую доблесть, хотя и являются самым мирным и спокойным кланом.
— Воинскую доблесть значит. Хм… Можно попробовать.
***
— Вызвать вождя на бой? Это не осуществимо. — Возразила Сахаракайя.
— Почему? — Удивился Михаил.
— А кого ты хотел отправить, Фёдора? — Улыбнулась эльфа.
— Да. Уж он-то не проиграет.
— Вот именно. Бой не будет являться честным. Противники должны быть равны.
— А больше никого нет?
— Нет. Лучший воин отпадает. По статусу, как капитан корабля, я тоже могу бросить вызов, но от женщины, не примут. Их законы не позволяют. Пожалуй, спутница Героя единственная женщина, от которой они могут принять вызов.
Юноша задумался. Потом — улыбнулся.
— А от меня?
— Что? — Сидящие за столом
— Как я понял объяснения Джузеппе, раз переговоры ничего не дают, то этот вопрос можно решить через поединок с вождём. Правильно?
— Да.
— Вызов вождю может бросить или лучший воин, или другой вождь, или как вариант — капитан. Но Сахаракайя — женщина, от неё вызов не примут.
— И? Ты тут причём? Или хочешь сначала бросить вызов мне, и сразится за место капитана? — С ухмылкой посмотрела на него эльфа.
— Нет. Но ход мыслей — правильный. Только, бери выше.
Ты капитан, и даже командующая флотом. Но, над тобой — Мариамель. Она — женщина, и потому, даже если бросит вызов, его не примут. Но, при этом, она носит моего ребёнка. Для орков, с их крайне патриархальным укладом, этого достаточно для того, чтобы принять мой вызов?
— А это мысль. — Пробормотал Джузеппе. — По крайней мере, можно попробовать.
— Нет, нет! Ты хорошо стреляешь из ружья, но тут нужен тот, кто владеет холодным оружием! — Возразила Мариамель.
— Не обязательно. Я предложу ему разобраться по-мужски — на кулаках. Как я понял, для победы мне надо показать превосходство в силе. Убивать вождя не обязательно.
— Ха. «По-мужски». — Рассмеялась эльфа. — Оркам такое понравится! Если так и заявишь вождю — отказаться он не сможет.
***
— Человек хлипкий. От кулака сломаться может. — Кабур скептически посмотрел на Михаила. — Бороться будем.
— Согласен. — Юноша кивнул. Борьба полностью соответствовала его задумке.
Вождь был молод, и имел развитую мускулатуру, что была способна долго держать удар. В борьбе шанс на победу был выше.
Раздевшись по пояс, противники вошли в очерченный круг арены, оценивающе посмотрели друг на друга, и бросились друг в атаку. Человек смог уйти от захвата, одновременно нанеся удар локтём в пресс, но, орк этого даже не заметил.
«Ну точно, железные мышцы. Начни мы избивать друг друга, я проиграл бы очень быстро».
Покружив по арене, они вновь сошлись. На этот раз, удар в бедро получил человек. Почти сразу началась новая атака, и Михаил оказался в захвате.
Со стороны орков раздался радостный рёв, но человек дёрнул руку вниз, освобождая локтевой сустав, и ткнул Кабура между рёбер, после чего тот разжал хватку.
«Так. Похоже, нервы у орков находятся в тех же местах что и у человека. Надо заканчивать, пока он мне ребра или хребет не сломал».
Бросок, подсечка, и человек сидит на спине орка, крепко держа вывернутую руку. Кабур попытался вырваться, но у него ничего не получилось, человек только начинал сильнее выворачивать ему руку. И, орк рассмеялся.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
