Нострадамус
Шрифт:
В 1946 году спелеологи из Тараскона предприняли новую попытку спуститься в пещеру. Команда установила, что пропасть имеет приблизительно 90 метров в глубину. Спуск был прекращен после того, как газоанализатор показал опасную для жизни концентрацию углекислого газа. Это объясняет и затухание ламп, и гибель кладоискателей от удушья, и галлюцинации. О более поздних исследованиях Константена ничего не известно.
Судя по этому и многим другим катренам, Нострадамус серьезно интересовался античными сокровищами. Сведения, которые он сообщил кладоискателям, явно взяты из какого-то древнего источника. В катрене 1—27 появляется знаменитое толосское золото:
Dessoubz de chaine Guien du ciel frappe,Non loing de la est cache le tresor,Qui par longs siecles avoit este grappe,Trouve mourra, l`oeil creve de ressort.В Гиени под дубом, пораженным с неба,Недалеко от него скрыто сокровище,Похищенное много веков назад.НашедшийСообщение древнегреческого географа и историка Страбона (География, IV, I, 13) гласит: «Далее передают, что тектосаги (племя галлов, проживавшее в районе современной Тулузы. – А.П.) участвовали в походе на Дельфы, и даже сокровища, найденные у них в городе Толосе римским полководцем Цепионом, говорят, представляют часть ценностей, захваченных ими в Дельфах, хотя местное население прибавило к этой добыче и часть своих личных драгоценностей, посвящая их богу, чтобы умилостивить его; Цепион же, присвоив эти сокровища, из-за этого бедственно окончил жизнь, так как родина изгнала его как святотатца… Рассказ Посидония более правдоподобен: он говорит, что сокровища, найденные в Толосе, составляли около 15 тысяч талантов. Часть из них хранилась в скрытых помещениях, а часть – в священных прудах. Это был металл без чекана, просто золото и серебро в необработанном виде… Ввиду того что страна была богата золотом и принадлежала народу богобоязненному и скромного образа жизни, во многих местах Кельтики хранились сокровища; безопаснее всего хранить сокровища было в прудах, куда опускали куски серебра и даже золота. Во всяком случае римляне после завоевания страны продавали эти пруды в пользу государственной казны, и многие из тех, кто купил их, находили там кованые куски серебра. И вот в Толосе было именно такое святилище, весьма почитаемое окрестными жителями, поэтому в нем скопилось чрезвычайно много сокровищ, ибо многие посвящали их божеству, причем никто не осмеливался посягать на них».
Толосское золото пропало еще в античные времена, но в эпоху Возрождения эрудиты не оставляли надежду найти его. Нострадамус, соединяя кладоискательский азарт с пророчеством, предупреждает: легко оно в руки не дастся.
В катрене 9–7 открытие гробницы также сулит несчастье от спрятанной в ней ловушки:
Qui ouvrira le monument trouve,Et ne viendra le serrer promptement.Mai lui viendra & ne pourra prouve,Si mieux doit estre roy Breton ou Normand.Кто откроет обнаруженный монументИ проворно не закроет его,Того настигнет беда, и [он] не сможет испытать,Бретонский король лучше или нормандский.Смысл последней строки неясен. Либо Нострадамус иронизирует по непонятному нам поводу, либо прав Жан-Поль Клебер, полагающий, что открыватель не сможет определить, похоронен ли в гробнице король Нормандии или Бретани.
Впрочем, в трех катренах подряд (8—28, 8—29, 8—30) Нострадамус предсказывает находку древнего сокровища:
Les simulachres d'or & d'argent enf[i]lez,Qu'apres le rapt au lac furent gettezAu descouvert estaincts tous & troublez.Au marbre escript presciptz intergetez.Попавшие в сети изваяния из золота и серебра,Которые после похищения были брошены в озеро,К обнаружению потускнели и помутнели,Письмена на мраморе разрушены и перемешаны.Au quart pillier Ion sacre a Saturne.Par tremblant terre & deluge fenduSoubz l`edifice Saturnin trouvee urne,D'or Capion ravy & puis rendu.У четвертой колонны, посвященной Сатурну,Расколотой землетрясением и наводнением,Под Сатурниновым зданием найдена урнаС золотом, похищенным Цепионом и теперь возвращенным.Dedans Tholoze non loing de BelvezerFaisant un puy loing, palais d'espectacleTresor trouve un chacun ira vexer,Et en deux locz tout & pres del vasacle.В Тулузе, недалеко от БельвезераВо время рытья глубокого котлована [под] дворец для представленийНайдено сокровище, тревожащее каждого,И все – в двух местах близ Базакля.«Сатурниново здание» – тулузская церковь Нотр-Дам-де-Тор, где похоронен святой Сатурнин. Базакль – район Тулузы, Бельвезер – городок к северу от нее.
В катрене 9—12 нищий гончар, обнаружив пресловутое толосское золото, становится богачом:
Le tant d'argent de Diane & MercureLes simulachres au lac seront trouvez,Le figulier cherchant argille neufveLuy & les siens d'or seront abbrevez.Большие серебряные Дианы и МеркурияИзваяния будут найдены в озереГончаром, искавшим новой глины.Он и его близкие озолотятся.Катрен 5–7 предсказывает обнаружение гробницы исторического деятеля:
Du triumvir seront trouvez les oz,Cherchant profond tresor aenigmatique,Ceulx d'alentour ne seront en repoz,De concaver marbre & plomb metalique.БудутТриумвир – член триумвирата, дважды возникавшего в конце существования Римской республики в I веке до н. э. Первый триумвират объединял Юлия Цезаря, Гнея Помпея и Марка Красса, во второй входили Октавиан Август, Марк Антоний и Марк Лепид. Из свинца в римское время изготовлялись крышки гробниц. Об обнаружении гробницы императора Августа – фигуры, очень популярной в эпоху Возрождения, – объявлялось в 1519 и 1521 годах, но оба раза сообщения оказывались ложными. Возможно, Нострадамус имеет в виду события 1555 года. Тогда в районе Анкары послы императора Фердинанда II обнаружили плиты с записанной на них биографией Октавиана – «Деяниями божественного Августа».
В катрене 5—57 тема сокровищ причудливо переплетается с детскими воспоминаниями Нострадамуса:
Istra du mont Gaulsier & Aventin,Qui par le trou advertira l`armee:Entre deux rocz sera prins le butin,De SEXT mansol faillir la renommee.Пойдет от холмов Госье и Авентина[Тот, ] который через дыру предупредит армию.Между двумя скалами будет взята добыча.Падет доброе имя мавзол[ея] Секста.Высокий каменистый холм Госье и мавзолей Секста, входящий в комплекс античных построек Гланум (арка и мавзолей, надпись на котором начинается со слова SEXT), находятся в непосредственной близости от родины Нострадамуса – Сен-Реми. Авентин – один из семи холмов Рима. Вероятно, Нострадамус усмотрел внешнее сходство между Авентином и Госье. Рядом с холмом Госье есть ущелье (две скалы) с большой дырой, выходящей на главную дорогу; это ущелье идеально подходит для размещения дозора, могущего предупредить о чем-либо армию, идущую на юг или на север. Что до третьей строки, то древняя провансальская легенда гласит, что испанский эмир Абдель Рахман в стародавние времена спрятал в районе двух скал у Госье сказочный клад – «сокровище Золотого руна».
В катрене 8—34 вновь появляются руины Гланума:
Apres victoire du Lyon au LyonSus la montaigne de JURA SecatombeDelues & brodes septieme millionLyon, Ulme a Mausol mort & tombe.После победы Льва в ЛионеНа горе Юра гекатомба.Дофине и [Э]брод[ун] – седьмой миллион —Лев, «Вяз» [Сен-Поль-де-]Мозоля, покойник и могила.Горный массив Юра тянется между Савойскими Альпами и Шварцвальдом. Делюс – маленький населенный пункт рядом с Безансоном, во Франш-Конте. Под Delues, вероятно, следует понимать жителей Дофине, а под Brodes – савойцев. «Вязовым» назывался главный портал монастыря Сен-Поль-де-Мозоль вблизи родного города Нострадамуса Сен-Реми. Что касается «льва» в последней строке, то речь идет о скале причудливой формы на холме Госье, которую местные жители до сих пор называют именем царя зверей. Однако все остальное в катрене совершенно непонятно. Малая родина Нострадамуса появляется и в катрене 4—27:
Salon, Mansol, Tarascon de SEX l`аrc,Ou est debout encor la piramide,Viendront livrer le prince DannemarcRachat honni au temple d'Artemide.Салон, [монастырь Сен-Поль-де-]Мозоль, Тараскон, арка Секс[та],Где еще возвышается пирамида,Отдадут датского принца;Постыдный выкуп в храме Артемиды.Рядом с монастырем Сен-Поль-де-Мозоль (мавзолей Святого Павла) находится упомянутый уже Гланум, группа античных руин. Среди них – не только мавзолей Гланум и арка Секста, но и каменная стела; словом «пирамида» в среднефранцузском языке назывались самые различные античные обелиски, стелы и т. д. «Пирамидой» этот монумент называют до сих пор. Артемида – греческая богиня охоты и дикой природы. «Датский принц» отсылает читателя к древней провансальской легенде, согласно которой некий правитель датчан (возможно, викингов) был некогда разгромлен в Камарге.
8-46Pol mensolee mourra trois lieuёs du rosne,Fuis les deux prochains tarasc destrois:Car Mars fera le plus horrible trosne,De coq & d'aigle de France freres trois.[В] мавзолее [Святого] Павла умрет в трех лье от Роны,Убежав двумя ближайшими проходами у тараски.Поскольку Марс произведет ужаснейшую грозу[Меж] Петухом и Орлом [и] тремя братьями Франции.Мавзолей Святого Павла действительно находится в трех лье от Тараскона, что на берегу Роны. На этой реке между Бокером и Тарасконом находится опасный из-за своих водоворотов и утесов проход. Согласно легенде, там живет тараск – в провансальском фольклоре чудовище, полузверь-полурыба, обитавшее в лесу близ Роны и пожиравшее путников и моряков с проплывающих мимо судов. «Петух» – Франция, «Орел» – Священная Римская империя.