Новая ваза с цветочным бордюром
Шрифт:
– Мы переждем их и начнем новую жизнь.
Внизу, на улице, инспектор Робинсон внезапно застонал и схватился за плечо.
–
– Что ты хочешь сделать?
Тем временем на улице "Пробивной отряд" принялся кашлять, будто наглотался слезоточивого газа.
– Взорву все к чертям, - ответил Бауэр, роясь в банке с сахаром.
– Взорвешь? Но как?
– Я раздобыл немного динамита у Гручо, Чико, Харпо и Маркса, когда шарил по
Он поднял вверх небольшую красную палочку с часовым механизмом на головке. На палочке была надпись TNT.
На улице Эд (Бегли) судорожно схватился за сердце, мужественно улыбнулся и рухнул на тротуар.
– Я не знаю, когда будет взрыв и сколько у нас времени, - сказал Бауэр.– Поэтому, как только я брошу палочку, беги со всех ног. Ты готова?
– Д-да, - ответила она дрожащим голосом.
Он схватил динамитную палочку, которая тут же начала зловеще тикать, и швырнул TNT на серо-зеленую софу.
– Беги!
Подняв руки, они бросились через парадное в слепящий свет прожекторов.