Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новый мир. Книга 2: Разлом. Часть первая
Шрифт:

Дослушав до конца, я, под впечатлением, покачал головой. Хоть Патридж выглядел спокойным, не стоило обманываться — только что я видел бога, метнувшего молнию, и эта молния изжарит задницу несчастного Уоррена Свифта дотла. Когда Протектор говорит, что «разочарован недальновидными действиями политиков» — даже идиоту становится понятно, что политической карьере мэра Сиднея пришел конец, и его заявление об отставке ляжет на стол сегодня же.

Итак, козел отпущения найден. Осталось только кучке умников выдать за неделю гениальную идею, что делать с Новым Бомбеем и подобными ему клоаками на окраинах Сиднея и других «зеленых зон». Хотел бы я посмотреть, как они решат эту задачку. Создадут очередной

ничего не делающий комитет и выпустят ничего не значащую декларацию? Это не умиротворит разбушевавшуюся чернь. Перераспределят финансы в пользу бедных общин и смягчат внутреннюю миграционную политику? Надутые индюки вроде папаши-Мэтьюза этого не переживут…

Шасси коснулось взлетно-посадочной полосы аэропорта Ганновер-Лангенхаген в 22:00 по местному времени. Перелет через половину Земного шара не миновал бесследно для организма, и сложно было поверить, что спустя столько времени все еще пятница. Но крепкое здоровье и спасительный сон на борту помог мне чувствовать себя куда менее дерьмово, чем многие из окружающих пассажиров.

Мне не доводилось бывать в Ганновере ни до, ни после того, как он стал частью Содружества, так что мне сложно было судить, многое ли изменилось за три года, прошедшие с того дня, как флаг Содружества поднялся над местной ратушей в 2080-м, ознаменовав окончание трехлетней подготовки к интеграции. Знаю лишь, что немецкий город, избежавший ядерной бомбардировки во время Великой войны, считался «зеленой зоной». Здесь почти пятьсот тысяч человек жили в относительном комфорте под защитой озоногенераторов, наслаждаясь всеми благами цивилизации. В отличие от австралийских и новозеландских городов, население Ганновера даже немного снизилось после Апокалипсиса — количество беженцев, которых приютил город, не превысило число людей, умерших в Темные времена от «мексиканки», голода и холода. Как результат, город не поддался варварской застройке и сохранил свою живописную аутентичность.

Жаль, что мне не выпадет на этот раз шанса осмотреть его достопримечательности — я покину город, не выходя из транспортного хаба. Аэропорт был связан с главным железнодорожным вокзалом линией скоростного поезда. У меня было всего три часа, чтобы пройти необходимые процедуры и попасть на железнодорожный вокзал, откуда ровно в 01:00 стартует маглев Ганновер-Инсбрук. Это было одно из немногочисленных удобных транспортных сообщений между Содружеством и Альянсом.

За семь лет, миновавших с того дня, как я ступил на австралийскую землю в аэропорту Мельбурна, я еще ни разу не покидал территорию Содружества — лишь изредка путешествовал между различными «зелеными зонами» внутри него. Хоть мне, по долгу профессии, были хорошо известны миграционные правила, до самого последнего момента меня не покидали сомнения, удастся ли мне беспрепятственно вырваться из объятий Содружества, которое так крепко держало меня все эти годы.

Если бы я желал сойти в Ганновере, все формальности состоялись бы автоматически, но для прохождения внешней границы Содружества, вдобавок к заполнению электронной анкеты, требовалось провести беседу с сотрудницей пограничной службы. Пятнадцать минут ожидания, на протяжении которых я продолжал просматривать сводки новостей — и вот мой номерок уже высвечивается на табло, а в наушнике звучит голос, приглашающий меня к стойке № 22. За бронированным стеклом я вижу улыбающуюся молодую женщину не старше тридцати в бело-черной униформе, которая, несмотря на погоны, больше походит на сотрудницу аэропорта, нежели на офицера военизированного формирования. Общедоступная электронная метка вывела на мой сетчаточник ее имя — «Гертруда». Сразу заметно, что я на немецкой земле.

— Доброй ночи, гер Войцеховский, — оторвавшись от своих занятий, Гертруда

одарила меня дежурной вежливой улыбкой, в которой, тем не менее, ощущалась неподдельная теплота — может быть, из-за того, что перед ней видный собой молодой мужчина спортивного сложения, путешествующий один.

Ее немецкий акцент был куда заметнее моего, если только он у меня вообще остался. Интернационализация и глобализация слабо коснулись Ганновера, 75 % жителей которого все еще считали родным языком немецкий.

— Здравствуйте, фрау Гертруда, — подыграл ей я, присев на высокий стульчик у стойки и добродушной улыбкой дав понять, что вовсе не хочу насмехаться над здешним колоритом.

Мое досье, я знаю, уже было в этот момент открыто перед ней, и сейчас она изучала его беглым, но цепким профессиональным взглядом, выискивая признаки, которые, согласно внутренним методичкам, являлись индикаторами для подозрений. Я не ожидал, что в моем досье может оказаться нечто подобное: может быть, в закрытой его части, которую ведут в СБС, но уж точно не в общедоступной, которую видят обычные бюрократы.

— Оу, вы учитесь в Полицейской академии Сиднея, — на лице Гертруды отразилось сочувствие и при этом интерес. — Там сейчас настоящий кошмар, если верить тому, что показывают в новостях.

— Да, мэм, там сейчас тяжко, — согласно кивнул я. — Курсантов-старшекурсников привлекали к охране порядка, так что мне пришлось побывать совсем близко к эпицентру событий. Люди получали травмы и умирали совсем близко от меня. Это ужасно. Никому бы такого не пожелал.

— Какой кошмар! Я надеюсь, сейчас, после вмешательства Протектора, ситуация стабилизируется.

— Да, хотелось бы в это верить.

— В вашей анкете указано, что цель выезда за границы Содружества является «личной», — сверившись с анкетой, перешла к делу немецкая чиновница. — Простите за любопытство, но это очень не конкретно. Могу я поинтересоваться подробностям?

— Да, тут никакого секрета нет. Я собираюсь посетить могилы родителей, — спокойно объяснил я.

— О, — на лице сотрудницы отразилось вежливое сочувствие. — Это очень уважительная причина. Простите, что я нечаянно затронула столь деликатную тему.

— Все в порядке, Гертруда. Вы делаете свою работу.

— Ваши родители похоронены в Инсбруке?

— Нет. Боюсь, что нет. Инсбрук не является конечной целью моего путешествия. Оттуда я собираюсь попасть в Олтеницу.

Сотрудница понимающе кивнула, сверившись с какими-то своими записями.

— Сэр, вы ведь знаете, что я должна сделать ряд обязательных предостережений.

— Да, конечно.

— Посещение территорий, входящих в так называемый «Центральноевропейский Альянс», не является полностью безопасным, согласно данным Министерства внешних дел. Наши дипломатические и консульские работники не всегда смогут оказать вам необходимую помощь, когда вы находитесь там.

— Да, я это понимаю. Постараюсь не попадать в неприятности.

— Инсбрук, Тироль, относится к категории «зеленых зон», класс III, согласно классификатору QLI. Пребывание там, в целом, является безопасным. Однако значительная часть городов и поселений ЦЕА, включая… м-м-м… Олтеницу, которую вы задекларировали как цель вашего путешествия, не соответствуют критериям «зеленых зон». Меры радиационной безопасности могут быть неэффективны. Загрязнение воздуха может превышать допустимые нормы. Доступ к безопасной питьевой воде и продовольствию может быть ограничен. Вы можете столкнуться с проблемами личной безопасности и сохранности вашего имущества. Санитарные нормы могут не соблюдаться. Существует риск заражения инфекционными заболеваниями, включая туберкулез, полиомиелит, лептоспироз, сальмонеллез. Доступ к медицинской помощи может быть ограничен…

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги