Новый завет
Шрифт:
сплели из колючек, и стали
15. Понтий Пилат*. 15. Это ты говоришь - см. прим. к Мф ..
15. Бар-Абба - см. прим. к Мф .. Мятежники - буквально: «разбойники».
См. прим. к Мф .. i5. Народ пришел - в некоторых рукописях: «Народ
стал кричать». 15. тем, кого вы зовете - в некоторых рукописях эти слова
отсутствуют. 15. велев… бичевать - см. прим. к Мф ..
15.- Мф .-; Лк .-; Ин .-; .- I5.- Мф
.-; Ин .-
Gospel.p6512407.02.2005, 10:50
Радостная
приветствовать Его: «Да здравствует еврейский царь!» А потом били Его
палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц
перед Ним. Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на
Него Его собственную одежду. Его повели на распятие.
Одного прохожего, Симона из Кирены, отца Александра и Руфа — он шел из
деревни — заставили нести Его крест.
Его приводят на место, которое зовется Голгофа, что в переводе значит
«Череп». Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить.
Потом Его прибивают к кресту и делят между собой Его одежду, бросая
жребий, кому что взять.
Было девять часов утра, когда Его распяли. Над головой у Него была
надпись с указанием вины: ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ. Вместе с Ним распяли двух
преступников, одного справа, а другого слева от Него. Прохожие бранили
Его, презрительно качая головой, и говорили: — Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! Спаси самого
себя — сойди с креста!
Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона.
— Других спасал, — говорили они, — а себя спасти не может. Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах — тогда Ему поверим!
Даже те, что были с Ним распяты, оскорбляли Его. В полдень по всей
земле настала тьма до трех часов дня. А в три часа Иисус вскрикнул
громким голосом:
— Элои, Элои, лема савахтани? В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой!
Зачем Ты Меня оставил?»
15. См. прим. к Мф .. I5. Голгофа*. 15. с дурманящим питьем -
дословно: «со смирной*». См. также прим. к Мф . Ч. См. прим. к Мф
..
15. преступников - буквально: «разбойников»; см. прим. к Мф ..
i;. В ряде рукописей имеется ст. : «И исполнилось слово Писания: „Он
был причислен к преступникам”». Элои… — слова на арамейском языке.
15.- Мф 2 .- : Лк 23.-43; Ин .- I5. Рим . I
. Пс . (.9) 15. Ис . 1- Пс .; (08).; Мф
.; Мк .; Ин . I5.- Мф .-; 54”; Лк .-; Ин .; -
Gospel.p6512507.02.2005, 10:50
.–. Евангелист Марк
Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его
А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря: — Ну-ка, посмотрим, придет Илья снять Его или нет?
Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух. Завеса в Храме
разодралась надвое, сверху донизу. Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал: — Поистине этот человек был Сыном Бога!
Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария
Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломея; они обычно
сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и
других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.
Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы, то
Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета (он тоже ждал Царства
Божьего), осмелился явиться к Пилату и попросить тело Иисуса. Пилат был
удивлен, что Он уже умер, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер
Иисус. Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело.
Тот, купив погребальное полотно и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко
входу в гробницу. А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, смотрели и
видели, где Он был похоронен.
16 Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея
купили душистых мазей, чтобы пойти умастить Его. В первый день недели, рано утром, с восходом солнца, пришли они к гробнице.
15. См. прим. к Мф .. ^. в кислом питье - см. прим. к Мф ..
I5. Центурион*. Испустил дух - в некоторых рукописях: «испустил дух с
таким возгласом». 15. Иосета - в некоторых рукописях: «Иосии». 15.
См. прим. к Мф .. 15. См. прим. к Мф ..
15. Пс . 1 . Пс . (.) 15-з<?Исх .3- 1 .-
Лк .- г!>.- Мф .-; Лк .-; Ин .- гб.- Мф .1-; Лк 2.-; Ин .
Gospel.p6512607.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
— Кто нам отвалит камень от входа в гробницу? — говорили они друг другу.
Смотрят — камень отвален, а он был очень большой.
Войдя в гробницу, они увидели, что справа сидит юноша в белом одеянии, и
перепугались.
— Не пугайтесь! — сказал он им. — Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, куда Его положили. А
вы ступайте, скажите Его ученикам и Петру, что Он встретит вас в Галилее.
Там вы Его увидите, как Он сам вам сказал.
Выйдя из гробницы, они побежали прочь, вне себя от страха. И ничего