Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нумерос 78
Шрифт:

По мере монолога Нацу люди в помещении все больше затихали. Взобравшись на табурет, аудитор разошелся настолько, что чуть было не начал тыкать капитана бланком протокола в лицо. Впрочем, стандартную форму и гербовую бумагу второго отряда, Маюри узнал и так. Как и личную печать капитана Сой Фон, оттиснутую на каждом листе.

— Согласно правилам, дело было немедленно передано в первый отряд для проведения тщательнейшей проверки.

Куротсучи покосился на Акона.

— Капитан, я понятия не имею, кто это может быть, — третий офицер лишь замотал головой.

— И

какой же был конечный выход продукта? — неожиданно с прищуром поинтересовался Маюри, глядя на Нацу.

— Э-э-э, — блондин принялся перелистывать свои бумаги. — При учете испарения литра в сутки, остаточный сбор составлял где-то шестьсот — шестьсот пятьдесят миллилитров.

— Да-а-а, — протянул Куротсучи. — Тогда давайте и вправду поищем этого негодяя, Нацу-сан, — золотая улыбка капитана, заставила собравшихся подчиненных зябко поежится. — Я очень хочу увидеть формулу этого абсорбента. Акон, кто имел допуск к микроволновым излучателям в течение прошлой недели?

— Как раз проверяем, Куротсучи-сама.

— Рад, что нашел в вашем лице понимание, капитан, — ревизор спрыгнул на пол. — Однако моя работа не ограничивается поиском нарушителей. Что там с последними образцами, которые не удалось исследовать? Это точно была неудача науки? Или просто списание неучтенных материалов?

— Не советую сомневаться в моих способностях, — снова помрачнел Куротсучи.

— У меня работа такая — во всем сомневаться, — отрезал Нацу. — Так что пока Акон ищет, может быть, все-таки пройдем и посмотрим?

Последнее предложение прозвучало с нажимом. Маюри поджал губы, но решил все-таки, что ссориться с проверяющим пока рановато.

— Нэму, проводи Нацу-сана в лабораторию, где исследовали последние взятые образцы.

* * *

Заливистый смех, раздавшийся из-за тонкой перегородки, невольно смутил Сой Фон, но собравшись с духом, капитан все-таки постучала по деревянной ширме и сдвинула дверь в сторону. Внутри комнаты, кроме хозяйки апартаментов в лице Рангику обнаружились еще и сестры Котетцу. Все трое как раз собрались за чайным столиком и со смехом слушали рассказ Исанэ, посвященный каким-то недавним событиям в больнице.

— А он и говорит, нам ваш надзиратель запретил до семи утра выходить из палаты, чтоб настоящих больных не будить. Вот они под дверью и терпят всей толпой…

Старшая из сестер внезапно осеклась, заметив на пороге командира второго отряда, и взгляды всех трех девушек тут же скрестились на гостье.

— Капитан Сой Фон? — удивленно, но как всегда радостно и гостеприимно воскликнула Мацумото. — Вы ко мне?

— Э, да…

Желание капитана развернуться и сбежать все усиливалось, а нежданное присутствие двух посторонних лиц, которых Сой никак не ожидала увидеть здесь, только еще сильнее усугубляли неловкость. «Хватит! — девушка мысленно одернула саму себя. — Ты ведь глава отряда спецопераций, в конце концов! Соберись!» Сделав вперед уверенный шаг, Сой вскинула подбородок.

— Рангику, мне нужна твоя помощь.

— Всегда с радостью, — улыбнулась лейтенант.

Спустя

минуту, Сой уже оказалась усаженной между Исанэ и Киёнэ, сверлящей брюнетку заинтригованными взглядами. Тем временем, глаза девушки неожиданно наткнулись на одну из нескольких фотографий, разбросанных по столу.

— А это что?

Приподняв одну из матовых картинок, капитан невольно улыбнулась.

— Капитан Хицугая с утра такой миленький, правда? — усмехнулась Киёнэ.

— Да уж, — не смогла не согласиться Сой.

— Так и хочется его потискать. Эх, Рангику, тебе все-таки так повезло с командиром, что порой просто завидно.

— Только не надо мне рассказывать, какая ты здесь несчастная, — парировала подчиненная «миленького» капитана. — Уж кто, как не ты, Киёнэ, носишься у нас со своим командиром, как с писаной торбой.

Старшая сестра третьего офицера тринадцатого отряда прыснула в ладонь.

— А все потому, что вы не видели, каким кавайным бывает спросонья капитан Укитакэ, — тут же сделала ответный выпад Киёнэ.

— Так и ты поделись с нами, я же вот делюсь, — рассмеялась Рангику.

— Кхм, — напомнила о себе Сой Фон.

— Да, так чем же я могу помочь? — хозяйка тут же вернула свое внимание к новой гостье.

— Мне… мне нужна помощь личного характера, — выдавила из себя капитан.

— Ну, вопросы личного характера у девушки — это довольно широкий диапазон, — будто немного издеваясь, протянула Мацумото. — Нельзя ли поточнее?

— Я… У меня…

На лицах Рангику, Исанэ и Киёнэ с каждой секундой проступало все большее недоумение, сдобренное хорошей долей любопытства. На самом деле, до этого момента каждой из них еще не случалось видеть Сой Фон настолько неуверенной в себе, чтобы она вот так вот сбивчиво мямлила что-то, теребя в пальцах одну из кос и опустив глаза.

— Мне нужно подготовиться для встречи, — резко выдала командующая онмицукидо. — И эта встреча состоится сегодня вечером в одном весьма людном месте, где предполагаются определенные правила в одежде. Обратиться мне особо не к кому, а ты вроде бы хорошо разбираешься в таких вещах.

Быстро выпалив все это, Сой так же внезапно затихла, и лишь на ее щеках проступил легкий румянец.

— Мне кажется, я не совсем понимаю, — нахмурилась Рангику.

— Вот.

Покраснев еще сильнее, Сой быстро вытащила из рукава скомканный лист белой бумаги и протянула его Мацумото. Обе Котетцу тут же вытянули шеи, стремясь заглянуть послание, но Рангику быстро сцапала бумажку и показала сестрам язык.

— Так, так… Так!

Во взгляде, который лейтенант устремила на зардевшуюся Сой Фон, было слишком много оттенков эмоций, чтобы сразу их описать.

— И кто же этот счастливчик? Я его знаю?

— Нет. В смысле, это не то, что ты думаешь! — брюнетка чуть ли не подскочила на месте.

— Что там? — не выдержала Киёнэ.

— Девочки, — заговорщицким тоном протянула Мацумото. — Угадайте-ка, кто этим вечером идет на свидание в самый роскошный ресторан торгового квартала?

— Что?! — хором воскликнули сестры.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2