Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нумерос 78
Шрифт:

Но изменившееся лицо собеседника не дало ему закончить свою мысль. В округлившихся глазах подавальщика застыло такое глубокое удивление, смешанное с полнейшим шоком и первобытным ужасом, что по спине у его начальника невольно побежали мурашки, размером с откормленных короедов.

— Что там? — оборачиваться смотрителю почему-то совсем не хотелось.

— Ва-а-ва-а-ва-а, — с побледневшим видом выдал слуга, бессмысленно хватая воздух ртом.

Поняв, что ничего путного он так и не добьется, и, приготовившись внутренне к самому худшему, распорядитель медленно повернулся

к дверям. А в обширном зале уже вторую секунду, как повисла гробовая тишина.

— К-капитан Сой Фон, — задеревеневшие мышцы смотрителя, подчиняясь въевшемуся за века рефлексу, с ощутимым трудом натянули на лицо привычное приветливое выражение.

Реакция же у гостей заведения была примерно схожей, разве что уровень «столбнячного синдрома», поразившего всех присутствующих, имел разную степень. У кого-то упал с палочек кусочек мяса, так и не донесенный до все еще открытого рта. В женских взглядах удивления было поменьше, зато к нему примешивалась ощутимая порция зависти. И, надо признать, было от чего.

— Добро пожаловать в «Цветок лотоса»! — смотритель на негнущихся ногах подскочил к гостье, склоняясь в поклоне.

Капитан второго отряда в ответ лишь, молча, протянула сложенный лист приглашения. Развернув бумагу и бросив взгляд на первые иероглифы, распорядитель с силой втянул воздух сквозь зубы и быстро смахнул испарину, выступившую на лбу. Тем временем, невысокая темноволосая девушка, стоявшая рядом, искоса посмотрела на «окаменевший» зал. При этом, обжигающая искра, промелькнувшая в глазах командующей онмицукидо, была настолько яркой и выразительной, что люди за столами тут же поспешили вернуться к своим тарелкам и разговорам, стоически делая вид, что ничего экстраординарного тут и не происходит. Этот общий фон разбавили лишь несколько одобрительных улыбок из-за крайнего столика в углу, где сидели лейтенант десятого отряда и сестры Котецу.

— Челюсти-то подберите, — посоветовала Киёнэ парням, сидящим за тем же столом.

Кира, Сюхей и Сэнтаро с послушным видом захлопнули рты под костяной стук зубов.

— Пожа… — сказал смотритель, срываясь на писк, глухо кашлянул в кулак и продолжил уже нормальным голосом. — Пожалуйста, проходите, Фон-сама. Вас проводят.

Еще один подбежавший служка направился с капитаном в сторону того самого отдельного кабинета, который сегодня уже послужил причиной некоторых неожиданных сложностей. Повернувшись обратно к белому как мел подавальщику, распорядитель придавил его тяжелым взглядом и с выражением «теперь это уже только твои проблемы» постановил:

— Ищи, где хочешь, хоть свои отрежь, а чтобы через пять минут слоновьи уши скворчали на плите. Уяснил?

Что сказать, выбор приличных вин в ресторанчике откровенно подкачал, а туда же еще — лучшее заведение Сообщества Душ! Как говорится, может и лучшее, но тогда уже грустно за Сейретей окончательно. А вот закуски оказались очень даже ничего, особенно хороша была морковка остренькая, почти как дома корейцы наши деревенские готовят.

Входная ширма отъехала в сторону, и очередной глоток встал у меня поперек горла. Вашу ж маму, а?! Легкие отчаянно запротестовали, прося хоть немного воздуха,

и благородный напиток едва не пошел у меня носом. На то, чтобы нормально откашляться и прочихаться, ушло минуты две, а тем временем, Сой Фон успела занять место с другой стороны стола.

Проклятье! Такого я не ожидал… Хотя чего же не ожидал-то? Думал, что опять один тут как павлин выряжусь, и буду форсить небрежно вдоль набережной? А вот и нет! Получай, болезный, сюрприз под дых с разбегу. И ведь еще смеется, инфекция! Не улыбается, но по глазам вижу, что довольна реакцией. Это откуда ж такая подстава? А знакомый, кстати, фасончик… Не может быть! Нет, конечно, не может, цвета не те, да и размеры уж больно разные, но общий стиль явно проглядывается. Рангику! Это ж уже почти предательство! Чувствую себя еврейским пророком, перед которым волны морские вместо того, чтобы расступиться, сложились в гигантский кукиш.

Но обалденно смотрится, надо признать. Красное с золотом и черным шелком. А еще так занимательно подчеркивает некоторые очертания фигуры, что сразу видно руку мастера. Впрочем, о носителе сего шедевра хочется в такой момент думать гораздо больше, чем о создателе. За это последнему, безусловно, еще один плюс. Ой, чего-то меня заносить не туда стало. Так, ладно, сосредоточимся и за дело. Вытереть подбородок. Улыбка и блеск в глазах выходят сами собой, главное не переусердствовать. Молодец. Теперь голос…

— Прекрасно выглядишь, хочу заметить, — арранкар явно оказался под впечатлением, и это, как ни странно, весьма польстило Сой. — Если честно, то даже выразить не могу словами всего своего восхищения. Но, право слово, не стоило так из-за меня напрягаться.

— О, не обольщайся слишком сильно. Может быть, мне просто самой захотеться выглядеть соответствующе моменту, — парировала капитан.

— Не сомневаюсь, — Нацу кивнул с насмешливо-церемонным видом и потянулся, чтобы налить вина своей собеседнице.

Подчеркнуто неброское, но, судя по внешнему виду, очень качественное самурайское суо сапфирных оттенков придавало нумеросу удивительно серьезный вид. Занпакто с желтой рукоятью лежало параллельно футону сбоку от хозяина, а несколько кожаных ремешков демонстративно были обвязаны вокруг цубы и выхода ножен так, чтобы клинок нельзя было бы извлечь наружу без долгих предварительных приготовлений. Сузумебачи самой Сой Фон, кстати, был удобно спрятан среди складок платья.

— Как прошел день?

— В целом, довольно неплохо, — ответила девушка, со смутной неожиданностью осознав, что за всеми приготовлениями вообще-то чуть ли не впервые в своей жизни вообще не уделила сегодня ни одной минуты на «неотложные» рабочие вопросы. Что там теперь подумают подчиненные?! Кошмар…

— Радостно слышать, — со своей привычной легкостью затрещал пустой. — У меня вот тоже был весьма занятный денек. Сначала опасные игры в закрытом помещении, потом их продолжение на свежем воздухе.

— Даже удивительно, что такой как ты, так долго бродит по Сейретею, и до сих пор не устроил чего-нибудь такого-эдакого, — Сой на мгновение замялась. — Ну, в вашем духе. Исключая, конечно, твою встречу с Зараки.

Поделиться:
Популярные книги

Мои грехи, моя расплата

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
7.00
рейтинг книги
Мои грехи, моя расплата

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия