О чем мечтает герцог
Шрифт:
– Можете унести чашку и поставить сюда новую… – Саймон прервал указание, когда взглянул на вошедшую девушку. – О, это вы, Лилиан.
Он медленно поднялся со своего места и осторожно обошел стол.
– Прошу прощения, я думал, это одна из горничных принесла мне свежезаваренный чай.
Лилиан улыбнулась, в который раз, с удивлением подметив удовольствие, промелькнувшее в глубине его темных глаз. Саймон рядом, он искренне рад её видеть, а она у него за спиной плетет заговор.
– Доброе утро, Саймон, – с огромным трудом удалось ей вымолвить.
Улыбаясь, он подошел
– Теперь, когда я увидел вас, оно стало еще лучше. Что заставило вас подняться в столь ранний час?
Она благодарно кивнула, но садиться не стала.
– В отличие от большинства присутствующих в доме молодых особ, меня никогда не привлекала идея валяться в постели до полудня.
Лилиан показалось, что во взгляде Саймона зажглись яркие огоньки, но затем он улыбнулся и произнес:
– Я вас отлично понимаю. Чтобы удержать меня в кровати после семи должен найтись весьма и весьма привлекательный повод.
Кровь прилила к её щекам, и она в смущении отвела взгляд. Девушка догадывалась, что за повод он имел в виду. По чести говоря, расшалившееся воображение тут же подробно нарисовало перед ней столь яркую картину, что ей пришлось громко откашляться, чтобы вырваться из плена неуместных фантазий.
– Признаю, что именно вы явились причиной моего раннего пробуждения, – произнесла она, снова возвращаясь к цели, ради которой сюда пожаловала.
При этих словах он сделал к ней ещё один широкий шаг.
– Я? Как интересно. И чем я заслужил ваше внимание?
Лилиан смотрела на него, затаив дыхание. Когда он пристально взглянул на неё, она ещё раз убедилась в восхитительном цвете его глаз. И в том, каким горячим и настойчивым может быть его взгляд. Девушка с трудом сглотнула, прежде чем прошептать:
– Мне показалось, вчера на музыкальном вечере, вы были чем-то обеспокоены…
Саймон на секунду прикрыл глаза, а когда открыл их, из его взора исчезла обольстительная игривость, сменившись настороженностью.
– Вот вы о чём…
– Я думала…, то есть, я надеялась, что смогу вам чем-либо помочь.
Вместо ответа он подошёл к ней ещё ближе. Точно в полусне Лилиан увидела, как он потянулся и взял её за руку. Саймон приподнял её ладонь, и Лилиан ощутила на коже горячее прикосновение его губ. Её ресницы затрепетали, и она прикрыла глаза, не в силах унять дрожь в ослабевших коленях. Она почувствовала, как миллионы острых горячих иголочек пронзили каждый нерв в том месте, где он прикоснулся к ней губами. Сгорая от страсти, она боялась одного – что только Саймону под силу пробудить в ней такое желание.
– Милая Лилиан, – чувственно пробормотал он, и она распахнула глаза, когда Саймон притянул её ещё ближе к себе. Он обнял её за талию, и Лилиан вопреки своему желанию прильнула к его груди.
Словно в молчаливом приглашении она откинула голову, подставив губы для поцелуя, и Саймон принял предложенный дар. Он так сладостно прильнул к её устам, что девушка почувствовала, как слёзы обожгли её прикрытые от щемящего наслаждения глаза.
Будучи подростком, Лилиан часто грезила о мужчине, который поцелует её именно так,
Впрочем, осознание этого не помешало ей раздвинуть губы, приглашая его проникнуть внутрь, и даже в ответ легонько коснуться его своим язычком. Эти мысли не помешали стону удовольствия сорваться с её губ, и лишь только рухнул последний хрупкий бастион его сдержанности, как поцелуй перерос из нежного в обжигающе страстный.
Саймон стремительно подхватил её, и Лилиан внезапно оказалась сидящей на краешке стола. Тогда он склонился над ней, еще ближе притянув к своему разгоряченному телу. Как и днём ранее в библиотеке, Лилиан почувствовала, что по мере возрастания его страсти, меняется и характер их объятий.
Но на сей раз, помимо возбуждения она ощутила в Саймоне кое-что ещё. Отчаяние. Острую потребность, с помощью которой он стремился забыть нечто неприятное. Лилиан прекрасно понимала природу этой потребности. Как же часто она сама мечтала изгнать боль любым возможным способом!
И как ни странно, но девушка желала сделать Саймону этот подарок. Она хотела заставить его забыть обо всех тревогах и печалях, теплом своего тела растопить терзающее его беспокойство. В надежде, что в этом жаре сгорит хотя бы малая часть её собственных горестей.
Должно быть, Саймон ощутил в ней эту перемену, почувствовал её податливость. С его губ сорвался гортанный, хриплый стон удовольствия, и он почти накрыл её своим телом, сминая бумаги на столе, некоторые из которых разлетелись в стороны и с тихим шелестом стали опускаться на пол. Но Лилиан не обратила на них никакого внимания, она забыла обо всем на свете, когда ощутила, как его твердая плоть прижалась к её животу.
Хотя она ещё ни разу не испытала удовольствий плоти, она слышала о подобных вещах от своих замужних подруг, а несколько лет назад видела пикантные иллюстрации в непристойной книге, случайно оставленной в комнате одним из слуг. В отличие от многих своих сверстниц, Лилиан никогда не боялась, что однажды ею овладеет мужчина, проникнув в её тело.
Да, эта мысль вызывала у неё волнение и нервозность. Но никак не страх.
Сейчас, ощутив страстный натиск Саймона, эти эмоции многократно умножились. Лилиан выгнулась ему навстречу и провела руками по широкой спине, вцепившись ослабевшими пальцами в ворот его рубашки. Всё так же крепко обнимая её, Саймон скользнул ладонью по её стану, накрыв упругую грудь.
Лилиан задохнулась от потрясения, на мгновение откинув голову, полностью отдавшись невиданному наслаждению. Она понимала, что многие осудили бы их поведение, назвав столь интимное прикосновение неподобающим и греховным, но как же ей было хорошо! Просто божественно! Особенно, когда он легонько сжал её грудь и стал массировать нежную плоть медленными чувственными движениями, пока Лилиан не ощутила дрожь внизу живота, породившую жар и влагу в средоточии её женственности.