О детях и прочей нечисти
Шрифт:
– - Ну и что это значит?
– - хмурится Асундул.
– - В нашем языке нет слова, чтобы это выразить, -- вздыхает муж и прихватывает меня за плечи.
Остальные двое Старейшин улыбаются. Унгуц -- хитро, а Ажгдийдимидин -- мечтательно.
В день отлёта во всей столице царит невероятный бедлам, половина Муданга съехалась нас проводить, причём изрядную часть этой половины составляют разномастные чиновники, Старейшины и истцы, которым вот прям припёрло что-то стрясти с Императора. И ничего, что они полгода ждали, а он
– - Я не буду ничего подписывать!
– - рычит Азамат, сотрясая стены дворца, но толпа людей с бумажками и планшетами даже не думает расходиться.
– - Ахмад-хон, ну что вам стоит закорючку поставить? А у меня весь контракт от этого зависит!
– - Я не подписываю, не читая, -- в сотый раз повторяет Азамат, бережно отодвигая назойливого купца.
– - Мало ли что вы мне там хотите подсунуть, воспользовавшись спешкой.
На месте купца тут же образуется трое новых, размахивающих толстыми папками.
– - Ахмад-хон, а как же отчёты по отлову браконьеров? Нам надо сдать!
– - Это вообще не ко мне, а к Кудряшу!
– - не сдержавшись, повышает голос Азамат.
– - Не принимает, говорит, форма не та...
– - Значит, сделайте по новой форме, причём тут я?! И дайте уже пройти наконец, меня ждёт звездолёт!
Я стараюсь не отставать от мужа, иначе мои шансы пробиться сквозь толпу упадут до нуля. И это мы к чёрному ходу пробиваемся, а что в офисной части творится, страшно подумать. Азамат оценивающе оглядывает толпу, прикидывая, насколько реально без жертв просто вытолкнуть часть народа на улицу, когда на нас снисходит спасение в лице Алтонгирела.
– - Всем молчать!
– - рявкает он у меня из-за спины, и в коридоре резко становится тихо.
– - Дать дорогу!
Посетители мгновенно выстраиваются вдоль стен, вжавшись друг в друга.
– - Вот так-то лучше, -- удовлетворённо замечает духовник уже своим нормальным голосом.
Азамат хитро улыбается.
– - Знакомьтесь, это мой заместитель Алтонгирел. Во время моего отсутсвия он будет заниматься вашими вопросами.
Алтонгирел самодовольно подбоченивается.
– - Давайте двигайтесь, -- подгоняет он нас.
– - Я с вами пройдусь, а то на улице толпа ещё больше.
– - Как они попали внутрь?
– - недоумеваю я.
– - Эту дверь только я могу открыть!
– - Заколдовали охрану, -- пожимает плечом Алтонгирел, угрожающе зыркая на нарушителей. Потом немного громче добавляет: -- Я выясню, кто!
Вокруг нас нервно втягиваются животы.
Под Алтошиным конвоем нам всё-таки удаётся пробраться в космопорт, хоть даже и последними. Тирбиш гоняется за Алэком по всему космодрому. Кир, весь в предвкушении предстоящей поездки, нарезает круги между лапками звездолёта, Ажгдийдимидин пытается скрыть нервозность, уткнувшись в книжку. Провожающий его Сурлуг со скорбным лицом жуёт губу и время от времени пытается сказать что-нибудь на прощание, но красноречие -- не его сильная сторона. Ирнчин висит на телефоне, раздавая последние указания, а Янка строит рожи ему в спину, мол, хватит уже, отпуск.
– - Так, ну, все в сборе, -- немного взволнованно замечает Азамат, косясь на меня.
Я пожимаю плечами, дескать, знаю не больше твоего.
Азамат ещё раз напоследок с надеждой окидывает взглядом толпу, которой Алтонгирел повелел оставаться на приличном расстоянии от нас, но никого необычного там нет.
– - Ну не знаю, срок уже прошёл. Забыл, наверное...
– - А ты ему звонил?
– - Да, но он трубку не берёт.
– - Вы кого-то ещё ждёте?
– - уточняет Ирнчин, наконец отлепив от лица телефон. На щеке у него прямоугольный отпечаток.
– - Да вроде как была договорённость, но не знаю...
– - начинает Азамат, как вдруг у нас за спиной раздаётся знакомый голос.
– - Стоило на пять минут припоздниться, и ты уже во мне сомневаешься?
– - насмешливо укоряет Ирлик.
– - Ты на звонки не отвечаешь, -- оправдываюсь я, оборачиваясь.
Мы оказываемся лицом к лицу с ним и ещё двумя... персонами.
– - Я был занят, -- поясняет он, слегка качнув головой в сторону стоящей рядом с ним женщины, а потом задорно подмигивает Азамату.
Женщина та не по-муданжски высокая и очень худая, на ней длинный и просторный сине-зелёный диль с несметным количеством драгоценных нашивок, поверх которых расстелены связки не менее драгоценных бус, и всё это переливается и сверкает на весеннем солнце, как зеркальная поверхность Дола, мне даже кажется, что я вижу своё отражение. На голове у неё сложносочинённая причёска, похожая не то на парик с буклями, не то на пену от водопада, и всё это снежно-белое искрящееся богатство каскадом спускается на плечи, как-то незаметно растворяясь в жемчугах и диамантах. Лицо и руки её покрыты серебристыми узорами, похожими на Ирликовы.
Обнаружив, что весь мой словарный запас куда-то делся, я прибегаю к языку жестов, а именно кланяюсь -- не очень низко, поскольку не нахожу в себе сил оторвать взгляд от этого мерцающего зрелища. Как ни удивительно, Укун-Тингир (а кто бы ещё это был?) так же слегка кланяется в ответ, при этом она опускает глаза, и я замечаю, что вместо ресниц у неё плавники. Вот так выловишь золотую рыбку, а она тебе человеческим голосом...
– - Ирлик много про тебя расскажет, -- сообщает она журчащим голосом. Зубы у неё треугольные и загнутые внутрь.
– - Рассказывал, -- поправляет Ирлик.
Она поводит плечом, мол, что ты придираешься?
– - Я тоже... наслышана, -- отвечаю я, стараясь чего-нибудь не ляпнуть.
Укун-Тингир молча смотрит на меня загадочным взглядом и как будто ждёт продолжения.
– - Как вам вышивка?
– - интересуюсь я, наконец вспомнив безобидную общую тему.
– - Красиво, -- отмечает она, потом задумывается, хлопнув перепончатыми ресницами.
– - Мне нравится такой Ирлик. Не вредный.
Ирлик закатывает глаза, потом показывает мне растопыренную пятерню -- аналог одобрительного большого пальца.