О детях и прочей нечисти
Шрифт:
– - Это дом, где живут сироты и внебрачные дети, -- просто отвечает Азамат.
– - Обычно там один или два приютчика, которые следят за порядком и учат детей каким-нибудь ремёслам. Живут они с подачек непутёвых родителей, которые не хотят, чтобы об их детях стало известно. Детей, за которых можно что-то выручить, обычно не так много, а брать заметные деньги приютчики не рискуют. Люди ради своей репутации способны на жуткие преступления... Так что жить там довольно плохо.
– - А что потом происходит с этими детьми, когда они вырастают?
– - Ничего особенного. Работают, как все. Правда, учат их плоховато, так что они редко
– - И ты говоришь, Алтонгирел жил в приюте?
– - Ну, когда его мать умерла, родственники по отцу не захотели его брать, так что поначалу его отдали в приют. Но он оттуда сбежал через три дня -- с моей помощью -- и просто жил в своём доме на деньги, оставшиеся от родителей. Старейшина Унгуц тогда сильно похлопотал за него...
Я глубоко вздыхаю, чтобы унять праведный гнев. На Муданге хорошо жить, когда у тебя всё хорошо. Чуть какая неурядица -- и всё, пропал человек. Ну ладно же, посмотрим, кто кого! Я незаметно для Азамата грожу кулаком в окно проплывающей под нами планете.
Глава 11
Янке я прозваниваюсь через час. Поначалу она старается поскорее закончить разговор, но мне нужно, чтобы она осознала всю серьёзность ситуации, так что я продолжаю занудно рассказывать подробности проблемы. Вскоре, однако, Яна втягивается и начинает меня расспрашивать, по ходу всё сильнее распаляясь. В итоге мы полчаса предаёмся праведному гневу и расстаёмся очень довольные собой и друг другом. Тоже психотерапия -- почувствовать, что не я одна нахожу эту ситуацию безумной и недопустимой.
– - Как тихо стало...
– - замечает Азамат через минуту после того, как я кладу трубку.
– - Я не собиралась столько трепаться, -- оправдываюсь.
– - Но ведь нужно было её обязательно убедить...
– - Да нет, я не против. Кстати, я многого не понял из того, что ты говорила. Иногда так странно, вроде слова все понятные, а смысл не складывается.
– - Это нормально, -- пожимаю плечами.
– - У меня с муданжским поначалу тоже так было...
Мы снова замолкаем, задумавшись о превратностях языка. Вскоре мне становится скучно, и я лезу в бардачок под сенсорной панелью, чтобы достать бук, в котором у меня незаконченный перевод. А бука там и нет. И на заднем сиденье тоже нет. Есть только мамины сканворды -- пластиковый журнальчик, первые три решены, остальные чистые. Ручка тут же приколота за колпачок. Начинаю автоматически заполнять клеточки -- я не очень люблю сканворды, но хоть какое развлечение. Эти, правда, совсем тупые, даже удивительно, что мама такие купила. Хотя, может, потому тут и бросила.
– - Что это у тебя?
– - интересуется Азамат.
– - Головоломка какая-то?
– - Ага, только уж очень простая. Решать скучно. Все слова такие, что даже ты знаешь.
– - Ну-ка, ну-ка, зачитай.
– - Ну вот, например: "одна из книг серии".
– - Том, -- тут же отвечает Азамат.
– - Ага. "Мера молекулярного веса".
– - Моль.
– - Пра-авильно. "Дачное
– - Какое... что?
– - Ну, в чём лежат на даче.
– - На чём? Что такое дача?
– - Ах да, -- вспоминаю.
– - Ты же не знаешь. Это такое жильё за городом, типа моего дома на Доле, туда ездят в выходные отдыхать.
– - И в чём там лежат?
– - В гамаке.
– - А, слово "гамак" я знаю, -- радостно сообщает Азамат.
– - Давай дальше.
– - Царь зверей.
Азамат ненадолго задумывается.
– - Вообще демон, но как он по-вашему...
– - Ты чего, какой демон! Лев!
– - Почему лев?
– - Ну как почему?
– - моргаю.
– - Потому что лев -- царь зверей. Откуда я знаю, почему!
– - Ну ладно, -- с сомнением соглашается муж.
– - Наверное, у вас какой-то миф про это есть, а ты его не знаешь... Давай ещё.
– - Э-э-э... Так, ну повесть Гоголя ты не знаешь, президента США тоже... Соседка Харибды?.. Ясно. Блин, а не так всё просто, как мне казалось!
– - Можно я сам посмотрю?
– - Азамат косит глазом в сторону журнальчика.
– - Конечно, давай руль.
Азамат передаёт мне управление и утыкается в сканворд. После долгих размышлений вписывает каллиграфическими буквами несколько физических терминов и названий планет. Потом зависает.
– - Что такое "...вопиющего в пустыне"?
– - наконец сдаётся он.
– - Глас, -- отвечаю тут же.
– - Это просто отлично, -- усмехается муж.
– - А что значат все эти слова?
– - Ну... Это, кажется, из Библии.
Азамат хмыкает, достаёт телефон, долго в нём шарит, наконец зачитывает:
– - Неудачные попытки установить контакт.
Я прыскаю и хохочу.
– - Неправильно?
– - озабоченно спрашивает Азамат.
– - Да нет, в общем, по сути правильно, просто очень современно. Так себе и представляю, сидит чувак в пустыне с антеннкой... А где ты это откопал?
– - В справочнике "Библия на всех языках с комментариями", -- охотно отвечает Азамат.
– - Твоя бабушка мне его выдала с другими словарями. Ладно, вот ещё помоги... Ис-ко-па-е-мая птица. Я в словаре посмотрел, это значит, добытая из земли, как нефть. Что у вас там за подземные птицы водятся?
Я хохочу так, что сбиваюсь с курса. Азамат закрывает журнал и убирает обратно в бардачок.
– - Я ещё не готов решать твои "простые" головоломки, -- качает он головой.
– - Давай руль обратно, пока в Сирий не улетели.
С рулём я расстаюсь неохотно: мне скучно, а если отвлечься не на что, в голову лезут всякие неприятные мысли.
– - Слушай, а тебе не показалось странным, -- спрашиваю задумчиво, -- что на снимке мальчик такой маленький? Сколько ему сейчас лет, восемь?
– - Я не знаю точно, когда он родился, но я видел Алансэ за день до изгнания, и по ней не было заметно... Это было в середине лета. Значит, осенью родила. Так что сейчас ему должно быть или почти восемь или только что восемь.