О работе И. В. Сталина «О правом уклоне в ВКП(б)»
Шрифт:
Глава 18
Туман окутывает Лайхэ
— Да, знакомство у нас не заладилось. Но, может, сменишь гнев на милость и не будешь бросаться на меня или моих знакомых?
Беседовать довелось в пустующей каюте премиум-класса, предложенной капитаном как временный детективный штаб. Фуи очень хотел присутствовать, однако Ларт настоял на разговоре с Доу Фароном тет-а-тет. Они сидели за низким столиком напротив
— Возможно, в твоих словах было бы больше смысла, если бы твое обращение ко мне было более уважительным, — холодно заметил градоправитель Двуликого города. — Тебе стоило хотя бы предложить мне чашку чая.
— О, вот как? Прости мою нерадивость, — повинился Ларт, но не сдвинулся с места, чтобы налить чай из чайничка, стоящего с краю стола.
На какое-то время в комнате воцарилось молчание.
— Я не убивал того человека, — не выдержал Доу Фарон. — Неужели ты думаешь, что это дело моего уровня?
— Я ничего не думаю, ты мне скажи. Мне казалось, ты сошел на берег. Неужели у тебя были причины вернуться?
— Я все еще не получил ответа на свой вопрос.
— И что, будешь преследовать, пока я не отвечу? А потом оставишь в покое?
— Я подожду, пока ты ответишь, а потом убью тебя.
Ларт усмехнулся и на сей раз потянулся к чайничку.
— Знаешь, переговорщик из тебя так себе, ведь в обычной ситуации это была бы обратная мотивация, — заметил он, разливая чай по пиалам и пододвигая одну к Доу Фарону. — Однако так уж вышло, что моя мотивация несколько отличается от обычных. Я действительно хочу, чтобы ты убил меня, и ради этого готов пойти на многое.
— Могу воплотить твое желание в жизнь прямо сейчас, — обрадовал Доу Фарон, положив ладонь на рукоять меча. — Только расскажи обо всем сперва.
— Нет, не можешь. Для того, чтобы это сработало, есть одно важное условие: ты должен убить меня во время попытки защитить Лиэ Ю. Как в тот раз, — Ларт указал себе на грудь, — когда я заслонил его.
— Но ты ведь не умер.
— Досадный промах! Но ты был ближе всех за последнюю тысячу лет.
Доу Фарон внимательно изучающе посмотрел на Ларта, а затем нахмурился.
— Тысячу лет? — переспросил он. — Хочешь сказать, что являешься тысячелетним мастером?
— Ага, бессмертным тысячелетним мастером.
— А при чем здесь Лиэ Ю?
— Он — мой главный герой.
Доу Фарон тяжко вздохнул.
— Ты смеешься надо мной?
— Я абсолютно серьезен! — воскликнул Ларт, хлопнув ладонью по столу.
Чай в пиалах, который они все еще не выпили, слегка расплескался.
— Это все звучит довольно сомнительно…
— А ты проверь — и тут же разрешишь все свои сомнения.
— Здесь точно есть какая-то хитрость, но я не могу распознать ее, — Доу
Вопреки ожиданиям, ни малейшей тени страха не промелькнуло на лице Ларта, однако его выражение стало скучающим.
— Как хочешь. Меня устроит любой вариант, если затем я смогу умереть.
— Я очень искусен в причинении боли, — продолжая внимательно следить за его реакцией, заверил Доу Фарон.
— Не думаю, что тебе удастся поразить меня какой-то оригинальностью.
— Я искалечу твое тело, не оставлю ни одной целой кости, — медленно, смакуя каждое слово принялся перечислять градоправитель, — разорву жилы, вывихну суставы, вырву зубы и ногти, а затем буду отрезать по тонкому лоскуту кожи так, что и через тысячу надрезов ты не потеряешь сознания.
Ларт, будто бы впечатлившись, приложил ладонь к щеке и покачал головой.
— Какой же ты жестокий, хочешь войти в топ?
— Топ? — непонимающе переспросил Доу Фарон.
— Рейтинг… Список самых бесчеловечных людей этого мира. Думаешь, на каком ты месте?
— Уверен, что возглавляю этот список, — решительно произнес градоправитель и с угрозой взглянул на Ларта, однако смешался, увидев веселые искорки в его глазах.
— Уверен, что ты даже не в десятке. Твои обещания — такой детский лепет, мне право неловко.
— Ты думаешь, я не смогу воплотить их в жизнь?!
— Честно? Мне плевать. Я предложил тебе сделку — ты же пустился в пространные речи. Мы не на детском утреннике, не нужно этих выступлений. Просто кивни своей головой, если согласен.
Доу Фарон озадаченно смотрел на него. Впервые за долгое время он не мог прочитать своего собеседника, не мог понять, что из его слов является блефом. Эти слова похожи на ловушку, но Доу Фарон не может определить, в чем же она заключается. Где его выгода? Где расставлена сеть?
— Мда… — протянул Ларт, так и не дождавшись ответа. — Считай, предложение отозвано. В таком случае, у меня к тебе есть еще пара вопросов. Первый: когда именно ты проник на корабль?
— Кто ты такой, чтобы я отвечал тебе?
Ларт пытался припомнить, представлялся ли он вообще когда-нибудь Доу Фарону. В дверь постучали.
— Прием по живой очереди! — крикнул Ларт.
Дверь все равно отворилась, несмотря на прозрачный намек, что он не примет следующего, пока этот пациент еще жив и в сознании. На пороге стоял Лиэ Ю.
— Господин Ларт, я вспомнил нечто важное касательно Доу Фарона, — произнес он. — Вчера как раз после того, как корабль остановился, я выходил… Кхм… Не важно. Я встретил на палубе Доу Фарона, который будто прилетел по воздуху.