Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

О работе И. В. Сталина «О правом уклоне в ВКП(б)»
Шрифт:

— Те рожки были очень тебе к лицу, — невинно произнес Ларт, и Ци Ян не знала, обижаться ей или смеяться.

Они обыскали оставшуюся часть комнаты, но больше ничего не обнаружили.

— К сожалению, преступник не был столь любезен, чтобы оставить здесь клочок своей одежды или прядь волос. Ни пепла от курительной трубки, ни бусинки от украшений, — вздохнул Ларт.

— Разве мы не шли сюда за четками и буддами? — удивилась Ци Ян.

— Ты в самом деле считаешь, что это поможет защититься?

— Нет, но все же…

Ларт сунул четки

себе в карман.

— Так и быть, возьмите с собой будд, — скомандовал он.

Они вышли из каюты покойного и вновь тщательно запечатали ее, используя новую ленту. Стоило Ларту удовлетворенно кивнуть и обернуться, как он увидел солнечные лучи, просачивающиеся сквозь туман. Все завороженно уставились на это зрелище, ощущая, будто темная ночь прошла, хотя на деле минула лишь пара скрытых туманом часов.

Менее чем за минуту туман полностью развеялся. Как раз к этому времени Ларт и остальные поднялись в обзорный салон. Люди там выглядели так, будто пережили тяжкое испытание и с трудом верят в свою удачу. На лицах присутствующих появлялись робкие улыбки. Затем Жун Лян громко воскликнул:

— Как же я голоден!

Будто плотину прорвало: все стали кричать, смеяться, просить закуски и чай.

— Ну вот! — радостно восклицал капитан. — Я ведь говорил, что это всего лишь погодное явление!

Он поспешил вниз, чтобы отдать новые приказы команде. О Ларте и буддах все забыли, лишь Ван Чуй заинтересованно поглядывал с другой стороны обзорного салона.

Ларт перевел взгляд на ближайший фонарь. Его свет почти не был заметен в лучах солнца, но пшеничноволосый заклинатель разглядел, что тот все еще горит зеленым огнем.

Глава 20

Одержимость на корабле

Когда всеобщее волнение и аппетит слегка притупились, Ларт незаметно подал сигнал Су Циану и вышел на палубу. Распорядитель подошел через минуту.

— У тебя появилась прекрасный повод обыскать каюты пассажиров, — без предисловий произнес Ларт.

— Что? — опешил тот.

— Я скажу, что из каюты У Цю кое-что пропало, поэтому мы обыскиваем каюты. Никто не посмеет перечить.

— Как вы докажете, что что-то в самом деле пропало?

— Думаю, многие с утра видели лежащие на кровати монаха четки. Сейчас их там нет.

— Зачем кому-то красть четки? Они в самом деле пропали?

— Возможно, они представляют некоторую ценность… — протянул Ларт и вытащил их из кармана.

Су Циан внимательно посмотрел на темные бусины, сделанные из орехов.

— Не похоже, что они представляют особую ценность.

— Если ты не расскажешь об этом — то я тоже не расскажу, — смеясь, произнес Ларт, пряча четки обратно в карман.

Су Циан, наконец, понял, что от него хотят.

— Конечно! Это отличный повод для обыска!

— Тогда скажи об этом капитану, пусть сообщит пассажирам и продолжает удерживать всех в обзорном салоне. Пока я буду обыскивать каюты, ты можешь обыскать

пассажиров — вдруг что-то найдется при них.

Су Циан помолчал, прикидывая варианты.

— Я скажу своим людям обыскать их, я ведь все еще притворяюсь купцом. Лучше я пойду с вами и помогу обыскать каюты.

Ларт скептически промолчал, думая о том, что мало от кого укрылась ужасная игра Су Циана. Он не стал спорить, но взял с собой также Лиэ Ю. Доу Фарон остался в обзорном салоне в попытках принять ставки. Ци Ян и Тигру-без-полосок Ларт дал задание помочь в обыске пассажиров. Присутствие Ци Ян было особенно необходимо: вся команда экипажа состояла из мужчин, поэтому требовалась особа женского пола, чтобы обыскать барышень.

Начать обыск кают было решено с тех, что на нижней палубе. Первой на очереди оказалась каюта по левую руку, занимаемая бабкой с внучкой. Ларт решил пропустить ее, так как уже заходил туда и ничего подозрительного не заметил. Следующей шла каюта Лиэ Ю.

— Войдете? — предложил тот с некоторой претензией.

— Тебе не стоит так переживать, Персик, — заметил Ларт, проходя в каюту. — Я тебя не подозреваю, но нельзя исключать вариантов, что преступник спрятал нечто подозрительное в чужой каюте, чтобы отвести от себя внимание.

Лиэ кивнул, признавая его правоту. «Хорошо, что вчера мне все же не удалось украсть у него листок гинкго. Правда, я все равно не собирался утаивать, что взял его, просто хотел успеть отдать его девочке прежде, чем Ларт хватится».

В каюте главы секты Полуночного сияния не нашлось ничего интересного. Ларт стал выглядеть несколько разочарованным. Лиэ оставалось лишь гадать, что тот ожидал здесь увидеть.

Они перешли на другой борт и продолжили изучение кают. Следующей на очереди стала каюта Су Циана. Распорядитель озадаченно почесал затылок и приглашающе открыл дверь.

— Я здесь только сплю. Было бы иронично, если бы мы нашли здесь похищенные артефакты.

— Ты все еще не готов поделиться с нами, что именно украли? — уточнил Ларт.

Су Циан склонил голову и твердо ответил:

— Прошу прощения, но я не имею права разглашать это.

Они быстро осмотрели каюту, то не нашли никаких посторонних вещей. Следующей была каюта Ван Чуя.

— Этот молодой человек присоединился к нам в деревне Деу, — заметил Су Циан, отпирая дверь — он заранее позаботился, чтобы взять у капитана запасные ключи от всех кают.

— Находишь это подозрительным?

Су Циан рассеянно потер переносицу, прикрыв глаза.

— Понятия не имею, — сокрушенно признался он, покачав головой. — Мог ли контрабандист сесть на корабль не в порту? И зачем ему это? Хотел избежать проверки? Но пассажиров «Красной птицы» и так не обыскивали, а среди толпы затеряться проще, чем на малолюдной пристани Деу. Нет, звучит сомнительно. Не думаю, что это он.

— Но кто-то из пассажиров все же является контрабандистом, — заметил Ларт, заглядывая под кровать.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1