Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

О работе И. В. Сталина «О правом уклоне в ВКП(б)»
Шрифт:

— Это меня и поражает, — признал Су Циан. — Я полагал, что легко разыщу его. Но никто из пассажиров не вызывает подозрений!

— Или же подозревать стоит всех, — добавил Лиэ Ю.

Су Циан обернулся к нему.

— Вы правда так считаете?

Лиэ пожал плечами и пояснил свои слова:

— Никто из них не кажется подозрительной личностью, способной участвовать в контрабанде. Никто также не похож на убийцу. И все же, здесь есть и тот, и другой.

Су Циан повернулся к Ларту:

— Как считаете,

мог ли контрабандист убить монаха?

Ларт выполз из-под кровати и, отряхнув одежду, отозвался:

— Зачем ему это?

Распорядитель пожал плечами, он просто не знал, что и думать.

Они вышли из каюты Ван Чуя, прошли лестницу, ведущую на верхнюю палубу, и заглянули в каюту Тан Илань. Здесь Ларт сунул нос в косметику, стоящую на столике рядом с дешевым медным зеркалом.

Обернувшись спустя минуту, он спросил:

— Персик, у тебя в этом больше опыта. Видишь что-то подозрительное?

Лиэ Ю фыркнул, сложив руки на груди:

— У меня в этом нет никакого опыта. Мне подобное никогда не было нужно.

Ларт иронично приподнял уголок губ, окинув его взглядом, в котором явственно читалось снисходительное: «А ты бы попробовала сперва это, прежде чем прибегать к столь радикальным средствам». Лиэ Ю понял его без слов и покрылся пятнами.

Су Циан с недоумение глядел на главу секты Полуночного сияния. По его мнению, тому в самом деле было не нужно ничего подобного, однако, что за странная реакция?

Ларт вернулся к изучению косметики. Среди прочего нашлись два флакона с красной жидкостью, пахнущей бальзамином, маслами и воском.

— Вас заинтересовал лак для ногтей? — с иронией спросил Лиэ Ю.

— Странно, что цвет одинаковый, хотя названия разные.

— Она могла просто перелить в пустой флакон свой любимый цвет.

— Возможно, — не стал спорить Ларт и вернул флакончики на место.

После каюты Тан Илань зашли к служанке Сули. Вещи там находились в некотором беспорядке.

— Похоже, она не слишком жалует чистоту, — констатировал Су Циан.

Каюты по левому борту закончились, и они вновь перешли на правый. Здесь оставались каюты Фуи, Ларта и Ци Ян, а также новеллиста Ду Фана. В последней каюте обнаружились свежие записи о запретной любви и призраках.

— Хотя бы кто-то извлекает из этой ситуации нечто полезное, — прокомментировал Лиэ Ю, возвращая бумаги на столик. — Новеллист Ду явно пребывает во вдохновении.

Закончив с каютами на нижней палубе, они поднялись наверх. Одна из кают пустовала и ранее использовалась Лартом как допросная, самая шикарная принадлежала чете Лю, а в двух оставшихся расположились мыслитель Чань Юань с другом и лекарь Жун Лян с учеником.

Первой на очереди оказалась каюта, занимаемая лекарем и учеником. Здесь обнаружился небольшой склад пустых бутылочек за кроватью.

Медицинские инструменты аккуратно лежали в специальном коробе. Вещи ученика были сложены в мешок у кровати, в то время как дорогая одежда лекаря была тщательно развешана в шкафу.

В каюте мыслителя Чаня Ларт заметил странное несоответствие довольно простой верхней одежды и дорогой — нижней.

— Мыслитель, похоже, предпочитает крайне дорогое белье, — прокомментировал Су Циан. — Эти вещи стоят целое состояние.

Ларт покрутил в руке перстень с печаткой и вернул его в ящичек.

Осталась каюта четы Лю. Внутри стояла самая роскошная на корабле большая кровать, разобранная с одной стороны. Часть вещей в беспорядке валялась на кушетке у окна. Ларт и Су Циан внимательнейшим образом обыскали каюту, но не нашли ничего подозрительного.

Распорядитель выглядел очень разочарованным.

— Во всяком случае, это позволило нам чуть ближе узнать пассажиров, — приободрил того пшеничноволосый заклинатель.

Лучи солнца сделались более мягкими и стали отдавать красноватым оттенком приближающегося заката. Обыск занял больше времени, чем ожидал Ларт. После завершения сего мероприятия он вновь расположился в каюте «для допросов», позвав людей Су Циана, проводивших обыск мужчин, Ци Ян, что обыскивала женщин, и Фуи, который следил за всеми.

— Ничего подозрительного найдено не было, — доложил заклинатель из следственного ведомства.

— Я тоже ничего не обнаружила, — разочарованно сообщила Ци Ян. — Возможно, если бы я хотя бы знала, что искать… — произнесла она и с укором взглянула на распорядителя Су.

Тот все еще отказывался сообщить внешний вид похищенных артефактов, поэтому Ци Ян ощущала себя так, будто искала «то, не знаю что». Распорядитель хранил сдержанное молчание.

— Кто-то из пассажиров вел себя подозрительно или не хотел сотрудничать? — уточнил Ларт.

— Жун Лян кричал и возмущался, но не сопротивлялся.

— Лю Янь тоже была недовольна, но вела себя сдержанно, — добавила Ци Ян. — У служанки Сули я нашла скрытое оружие. А у Тан Илань в сумке — трехгранный узкий кинжал.

— Она как-то отреагировала, когда поняла, что ты заметила его? — уточнил Ларт.

— Просто улыбнулась.

Лиэ Ю потер виски.

— На этом корабле безоружных меньше, чем вооруженных.

— Это же мир рек и озер, без защиты здесь путешествовать опасно, — усмехнулся Ларт.

— Сказал человек, путешествующий с зонтиком, — фыркнул Лиэ.

— Пусть у меня нет оружия, но кто сказал, что я беззащитен?

Лиэ отвернулся, признавая поражение.

— Что ж, хорошо, — произнес Ларт, возвращаясь к обсуждению расследования. — Каюты Сули и Тан Илань соседствуют с двенадцатой, я как раз хотел поговорить с ними. Начнем с Тан Илань.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1