О свободе
Шрифт:
Лагерь разбили у небольшого ручейка, бьющего прямо из скалы. Местность вокруг была неприглядная: камень, сухие кусты и пожухлая трава. Лошади тоскливо ржали и ели овёс из торб. Их крепко привязали к единственному дереву. Не привязан был только Преданный, которого задирали бойкие лошадки Миссэ и Доаша. Но Низкан был уверен, что его конь точно никуда не денется.
Риалаш полностью отстранил своих охранников от обязанностей по обустройству лагеря, словно в очередной раз показывая этим, что им тут не рады. Но наги ничуть не смутились.
После того, как всё было готово, наагасах сам подсел к нагам и с мрачным видом начал что-то у них выспрашивать. Дарилла предположила, что разговор серьёзный, так как охранники тут же отбросили улыбки и тихо зашипели что-то своему господину. По мере их рассказа брови наагасаха хмурились всё сильнее и сильнее. Девушка с тревогой смотрела на его раздражённое лицо, освещённое бликами костра. Вдруг наг пристально взглянул на Низкана. Миссэ продолжал что-то шипеть ему, а взгляд наагасаха становился всё более угрожающим. Дарилла заволновалась.
– Эй, Низкан!
– громко позвал Риалаш мужчину.
– Ты ничего не хочешь рассказать?
Тот неохотно приподнял подбородок. Он кормил детёныша, и жаркий рот малыша как раз обсасывал его пальцы, измазанные кровью.
– Что именно?
– Низкан спросил, а потом замер, догадавшись, что может интересовать нага.
Вольный не видел, вечерами рядом с костром он не призывал свой дар, но слышал шипение и знал, что охрана Риалаша сейчас была рядом с ним. Эти двое наверняка следовали за господином постоянно, а значит... Значит, они могли знать, что Низкан изначально шёл с вольными. И шёл за определёнными людьми.
Наступило молчание. Ерха и Дарилла напряжённо смотрели то нагов, то на Низкана.
– Мне сказать про то, что я вольный?
– с вызовом спросил мужчина.
На несколько десятков секунд наступила оглушающая тишина, даже костёр, казалось, трещал не так сильно. Потом всхрапнула одна из лошадей, и в себя пришёл Ерха.
– Да он же слепой! Какой из него вольный!
– возмутился старик.
– Он гетекарий, - напомнил Риалаш.
Низкан тут же взбесился.
– Я не гетекарий! Ясно тебе?! Ещё раз назовёшь меня так, и я засуну твои слова тебе же в...
– мужчина смешался, вспомнив туманно-золотистый хвост, вьющийся вокруг ног нага.
– За пластины, - любезно подсказал Миссэ, чем заслужил недовольные взгляды брата и господина.
– Да ладно вам, наагасах! Мы за вами всю дорогу следили. Этот молодчик ни разу даже не попытался никому навредить. Пару раз только вроде сбежать хотел.
Низкан поморщился. Было дело. Но каждый раз ночь становилась такой холодной, что он возвращался, даже не добравшись до лошадей, и ложился на своё место между Ерхой и Дариллой.
– Но ехал ты своими дружками за нами зачем?
– строго спросил Риалаш.
Наагасах был готов прибить этого молодчика
– Ошиблись, - мрачно ответил Низкан.
Хоть он и не видел, но вопросительные взгляды ощутил буквально кожей.
– Я из Эреста. От одного из купцов заказ поступил. Нужно было найти молодчика, который его дочь обрюхатил. По описанию подошли Ерха и Дарилла.
– Эт ты хочешь сказать, что я...
– голос Ерхи был скорее польщённым, чем обиженным.
– Да при чём тут ты?
– отмахнулся Низкан, в кои-то веки поняв его.
– Дарилла подходила под описание. Я же не знал, что она девушка... Ну, ложный след мы взяли!
Доаш закрыл глаза ладонью и рассмеялся.
– А мы-то думали, чего вам нужно...
– сквозь смех протянул он.
– Вообще не смешно, - Дарилла фыркнула.
Низкан почему-то почувствовал себя виноватым перед ней.
– Ну, ты правда очень подходила под описание: смазливое личико, белые кудри и голубые глаза. Эрест - городок небольшой. Мы всё обшарили, и только на одном постоялом дворе нам сказали, что был такой. И с дядей недавно уехал.
Дарилла возмущённо выдохнула.
– Мы были в Эресте, но одни сутки! И что это за город такой? Я там с одной девушкой познакомилась, так она тоже от заезжего красавчика понесла.
– Как девку-то знали?
– развеселился Ерха.
– А то, мож, та же...
– Дашенка вроде...
– отмахнулась Дарилла.
Лицо Низкана напряглось.
– Дашенка?
– повторил он.
– Дочь купца Накима?
Дарилла пожала плечами и раздражённо ответила:
– Не знаю я, чья она дочь!
Низкан пошевелил пальцами в воздухе. Детёныш тут же попытался их поймать, решив, что его кормят.
– Заказ поступил от купца Накима, и дочь его зовут Дашенка, - протянул вольный.
– Нее, это какая-то другая Дашенка, - убеждённо заявила девушка.
– Там парень, соблазнивший её, вообще на меня не похож. Она описывала.
– В Эресте только одна Дашенка, - заметил Низкан.
Ерха как-то странно посмотрел на Дариллу.
– Дар, а девка-то знала, что ты... того... ну, не мужик?
Дарилла застыла, спина её выпрямилась, брови нахмурились. В глазах появилась задумчивость... Через минуту её возмущённые крики оглашали все скалы.
– Я к ней с добром! Утешила, совет дала, а она... А если бы я правда парнем был? А если бы меня поймали и приволокли?!
– Жаль, что не поймали, - Низкан смеялся.
– Я бы послушал, как бы эта девица оправдываться стала.
– Это не смешно!
– возмутилась Дарилла.
– Представь, тебя бы женили на какой-то дуре, которая заявила, что ты отец её ребёнка!
Даже в полумраке было заметно, как побелел Низкан. Улыбка тут же сползла с его лица. Наги, даже Риалаш, и Ерха бессовестно смеялись.
– Да чем бы я ей ребёнка сделала?!
– негодовала девушка.
– У меня даже ничего подходящего для этого нет!