Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

О возмещении ущерба, причинённого гитлеровской Германией Советскому Союзу
Шрифт:

Лиэ Ю продолжал прикидывать, что, возможно, Ларт мог раскрыть зонтик и закрыться им от кнута, прорываясь к хэбо, когда пшеничноволосый заклинатель снял тот с пояса и просто метнул вперед. На мгновение Лиэ Ю разочаровался в его поступке, но после узрел, как зонтик стремительно пролетел водную плеть, будто той и не было, и врезался аккурат в плечо хэбо. Тот закрутился волчком, не выпуская из руки кнут. Плеть-течение обвилась вокруг него и создала водоворот, внутри которого оказался хэбо. Он принялся вопить, но никак не мог выбраться. Должно быть оттого, что хэбо находился внутри оплетающей его плети, водоворот не расширялся к поверхности

и казался самодостаточным, не утягивая никого из присутствующих.

Водоворот, к которому приближалась «Красная птица» исчез, и та резко поднялась вверх, чуть не продырявив днище кораллом. Тогда Ларт направил зонтик к кораллу и разбил его.

— А силушка твоя меньше не стала, — без всякого удивления констатировал дух Улыбающегося Полумесяца.

— Постойте… Вы знакомы? — дошло до Лиэ Ю.

— Дракон, разоривший небеса, мой давний друг! — с готовностью подтвердил дух Улыбающегося Полумесяца. — Вообще я считаю, что он водный дракон, но он отрицает! В свое время он помог мне избавиться от пут прошлого и обосноваться на Улице Призраков!

Лиэ Ю с потрясением и досадой уставился на Ларта.

— Так вы… Вы с самого начала знали, что из себя представляет Улица Призраков?!

— Знал? — удивился Ларт. — Я не был здесь больше сотни лет. Как я мог знать, что тут нынче происходит, Персик? За сотню лет многое может измениться.

Лиэ Ю понимал смысл его слов, но чувствовал, что имеет право злиться. Они тут столько ходили, а Ларт ни словом ни жестом не указал, что глава Улица Призраков — его старый знакомец! Лиэ Ю почувствовал себя облапошенным, а чувствовать подобное он не любил. А он еще пытался защитить его от этого «друга»! Вдвойне нелепость!

— Вы знали, что здесь не опасно, и заставили меня переживать!

— Не опасно? — переспросил Ларт, улыбаясь. — Персик, здесь для тебя «не опасно» только потому, что я рядом. Или думаешь, что так легко справился бы с древним хэбо?

Лиэ Ю вынужденно промолчал. Он до сих пор не мог оценить, с какой силой нужно было запустить зонтик, чтобы тот пролетел мимо плети, не сбившись с направления.

Итак, «Красную птицу» мы освободили, можем плыть дальше, — заявил Ларт.

— Погоди-ка, — благодушный тон духа Улыбающегося Полумесяца переменился. — Кому-то на Улице Призраков остаться придется…

— В таком случае поднимись на судно и выбери сам.

Глава секты Полуночного сияния с непониманием уставился на Ларта. Да, он и раньше казался ему немного черствым к человеческому участию и беспокойстве за судьбы тех кто слабее, однако настолько хладнокровным к чужим жизням и смертям он не был… Или Лиэ Ю просто этого не видел?

— Отлично, пойдем, — легко согласился дух Улыбающегося Полумесяца, однако, стоило им сделать шаг, как он придержал Ларта за руку и добавил: — Но кому-то придется остаться в качестве залога.

Ларт перевел задумчивый взгляд на Лиэ Ю и пробормотал:

— История ли это спасения главной героини из лап бандитов? Или, возможно, роль парня в беде стоит сыграть мне? — Он окинул главу секты Полуночного сияния оценивающим взглядом с головы до пят и определил: — Пожалуй, первое осуществить будет проще. Персик, подождешь?..

— Вы серьезно? — не дав ему договорить, потрясенно произнес Лиэ Ю. — Поверить не могу, — он сделал шаг назад. — Я так просто не дамся!

Со следующим шагом нога по голень утопла в песке. Лиэ Ю оперся о песок другой, пытаясь вытянуть ногу, но та внезапно провалилась

по колено. Он оказался в неожиданной ловушке зыбучего песка, ноги так сильно увязли, что без посторонней помощи вырваться стало невозможным.

Ларт посмотрел на случившееся с хладнокровием и заметил:

— Похоже, я сделал верный вывод: история хочет, чтобы ты немного подождал здесь.

— История хочет?! — взревел Лиэ Ю.

Он наблюдал, как Ларт дал руку духу Улыбающегося Полумесяца и вместе с ним взмыл прямо вверх к поверхности. Лиэ Ю остался в одиночестве, лишь невдалеке крутился водоворот с хэбо внутри, и пространство прорезали его злые крики. Глава секты Полуночного сияния послушал слегка и осознал, что полностью солидарен с орущим хэбо. Он ощущал себя в точности характеризуемым теми же эпитетами. Ноги утопли уже до середины бедра, и если так пойдет и дальше, не пройдет больше четверти часа, как песок полностью поглотит заклинателя по имени Лиэ Ю.

Он стоял и размышлял о том, что доверился не тому человеку. Он его околдовал? Вскружил голову? Лиэ Ю ведь с самого начала знал, что Ларт не в своем уме. И вместе с тем… Вместе с тем он почему-то казался тем, кому можно доверять. Принял ли Лиэ Ю желаемое за действительное? Он отправился с ним в путешествие с какими-то детскими иллюзиями. Он и себе не признавался до сего момента, что просто пытался ухватиться за мечту: давнюю авантюрную мечту о странствиях не в одиночку.

«Нет, не может быть, что он бросит меня вот так», — гнал Лиэ Ю от себя плохие мысли. Разве Ларт не твердил, что именно Лиэ Ю — его главный герой? Разве может он бросить своего главного героя вот так?

Вот только… Все это было его безумием, и кто поручится, что он просто не переключится на другую идею?

Нет, он не может не понимать, что, если не вернется, Лиэ Ю не просто останется здесь — он погибнет. И… Останется на Улице Призраков еще одним ее жителем. Может, Ларт полагает, что в этом нет ничего страшного? Он дружит с духами, называет градоправителя братом, так что ему перерождение в злого духа какого-то наивного «Персика»?

Лиэ Ю осознал, что действительно был крайне наивен. Он как дурак поверил человеку, который десятки раз демонстрировал ему, что ненадежен. Он не захотел спасти девочку, не отдал ей заколку. Он пытался умереть. Он не ценит свою жизнь, так с чего бы ему ценить чужие?

Песок постепенно подбирался к талии главы секты Полуночного сияния. Тот смиренно выдохнул и попытался успокоиться.

— Я прожил долгую жизнь, не так ли? Семьдесят пять лет — это вам не шутки… — от этих слов, произнесенных им вслух, на глаза навернулись слезы. Лиэ Ю не смог продолжать. Он слишком остро осознал, как мало ему той жизни, что он прожил. И как много эмоций он испытал именно после того, как встретился с Лартом.

«Я не буду тебя винить. Я не стану злым призраком».

Несмотря на численное превосходство, пассажирам «Красной птицы» в лице Су Циана, Фуи и Ци Ян, а также нескольких членов экипажа, изначально — подчиненных уполномоченного распорядителя, оказалось довольно сложно обезвредить Ван Чуя. Вор оказался крайне изворотливым и были все шансы, что он сбежит. Если бы не коричневые молитвенные флаги с автопроклятьми, что потянулись со стороны Двуликого города и обвили лодыжки своей жертвы. Ван Чуй резал и резал их кинжалами, но те только прибывали. За этим занятием к нему подобрался Су Циан и вырубил точным ударом.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Путанабус. Трилогия

Старицкий Дмитрий
Фантастика:
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
Путанабус. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

От Советского Информбюро - 1941-1945 (Сборник)

Неизвестен 3 Автор
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
От Советского Информбюро - 1941-1945 (Сборник)

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0