Объединение
Шрифт:
Я послал в небо «светлячка». Воины Деймоса увидели его и прекратили озираться, сосредоточив внимание на армии Имира. Катерина отошла от шатра и направилась туда, где свободное место позволило бы приземлиться дракону. Охрана двинулась за ней, но королева Деймоса властным жестом отослала их прочь.
Валран опустился на землю прямо перед Катериной. Но она не выглядела ни удивленной, ни напуганной. Способности этой девушки держать себя в руках оставалось только позавидовать.
— Стоило ненадолго оставить тебя
— Я тоже по тебе скучал, Катерина, — мне показалось, что ее скверное настроение вызвано вовсе не раскалившееся до предела обстановкой между двумя армиями. — Спасибо, что согласилась помочь.
Подбежавший гарм ткнулся носом в мою ладонь и облизал руку. Получив долю внимания в виде почесывания за ухом, он вильнул хвостом и отправился обнюхивать Валрана.
— Прибежал незадолго до твоего прибытия. Учуял, наверное. — Сухо прокомментировала появление Нигана Катерина. — Что же до моего поступка — Деймос в долгу перед тобой, — Надменно вздернула нос королева. — А мы всегда возвращаем долги. К тому же, — нехотя добавила она, — ты можешь восстановить мир. Все добрые жители обязаны оказать тебе помощь.
— Жаль, не все это понимают. — С высоты холма я посмотрел на армию жителей Имира. — Как думаешь, с ними получится договориться?
— Едва ли, — покачала головой Катерина. — Их лидер, Гуннар, упертый болван. Три раза мы начинали переговоры, и три раза он отказывался отступать. В последнюю нашу встречу он заявил, что если я стану его женщиной, то он подумает.
Окажись на месте Катерины Хельга, я бы не удивился, если бы эта встреча стала для Гуннара действительно последней. Но Катерина, несмотря на строгость и манеры, предпочитала просчитывать все наперед и сначала думать, а уже потом делать.
— Раз ты здесь, я пошлю гонца и запрошу еще одни переговоры с этим скудоумным варваром. — Вздохнула Катерина. — Но не думаю, что они принесут хоть какую-то пользу. Он слишком вспыльчив и импульсивен, чтобы внять голосу разума. В прошлый раз никого не слушал.
— В этот послушает, — заверил я ее и призвал Грозу. — Думаю, он прислушается к тому, кто добыл лук его далекого предка.
— А второй артефакт?
— У меня.
— Хорошо, — удовлетворенно кивнула Катерина. — Есть ли еще что-нибудь, о чем мне следует знать? — она вскинула бровь.
Что-то здесь точно не так. Королева Деймоса вроде вела себя, как обычно, но что-то в ней неуловимо изменилось. В ее голосе читались тщательно скрываемые враждебность и раздражение.
— Вроде нет, — осторожно ответил я.
— Хорошо, — повторила Катерина и, отвернувшись, направилась к шатру.
На полпути она обернулась и посмотрела на меня, потом на Валрана, затем на Нигана, а потом опять на меня и спросила:
— Тебе
— Да нет. Само так получилось.
— Хм… — королева нахмурилась. — А рыжий?
И тут меня осенило. Хельга! Несмотря на то, что воительница должна была говорить с ярлами, они с Катериной наверняка пересекались. Даже представить не могу, о чем они могли говорить.
Не дожидаясь ответа, девушка бросила:
— Поговорим об этом позже. Сейчас есть дела поважнее. Я пришлю квартирмейстера, чтобы он отвел тебя в шатер, где ты сможешь подождать начала переговоров.
— Спасибо, — поблагодарил я, но Катерина даже не обернулась.
— Все самки людей такие странные? — тихо спросил Валран.
— Практически, — поделился я своим небогатым опытом.
— Сложно же вам живется, — посочувствовал дракон.
Они с гармом на удивление быстро нашли общий язык и теперь сидели рядом, внимательно глядя на меня. А я смотрел, как Катерина отдает приказы светловолосому мужчине, который, спустя несколько мгновений уже шел ко мне с самодовольной кривой ухмылкой.
— Так и знал, что ты не умер, — Эдуард протянул мне руку. — Или опять будешь бить?
Я только отмахнулся:
— Что ты тут делаешь?
— Работаю, — ответил блондин, поправляя легкую броню и ножны с мечом. — В этот раз не только законно, но и на благо добрых жителей Деймоса. Я квартирмейстер.
— И как ты так быстро поднялся в должности? — с сомнением поинтересовался я.
— Сначала возглавил ополченцев, потом меня узнал Тристан. Мы поговорили, я доказал, что умею не только драться, но и хорошо разбираюсь в людях, считаю и пишу без ошибок, в отличие от большинства местных. А еще у меня деловая хватка, ты же не забыл?
— А что с твоей «семьей»? — вопросом на вопрос ответил я.
— Устроил при королевском дворе. — Улыбка Эдуарда стала еще шире. С нашей самой первой встречи он изменился настолько, что стал практически другим человеком.
Или же просто делал вид, что изменился. Наверное, я никогда не смогу доверять ему полностью. Тем лучше для меня.
— Спросишь еще что-нибудь или позволишь показать твой шатер? — Он заглянул мне за спину, посмотрев на Валрана. — Знал бы, что у тебя появится новый питомец, подобрал бы шатер побольше.
— Я не питомец, — сурово произнес Валран.
— Как скажешь, — благоразумно не стал спорить Эдуард. — Пойдемте.
— А у нас точно есть время отдыхать? — я с сомнением посмотрел на войско Гуннара.
— Пока согласуют переговоры, ты точно успеешь поесть и, возможно, даже вздремнуть. Ну а если начнется бой, то скажешь мне спасибо за то, что не успел оказаться в первых рядах.
— Если ваши самцы такие, как этот болтун, то вы заслуживаете своих самок, — совсем по-человечески заявил Валран и покачал головой.