Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мне, наконец, удалось успешно блокировать его очередную быструю атаку, после чего он отпрыгнул уже от удара клинком. Как-то замедлять его я не видел смысла, так как был уверен, что у яла получится уклониться или блокировать даже самую быструю мою атаку. Однако, нарастающий азарт внутри не давал мне и сдаться.

В следующую секунду в атаку пошёл я и начал давить яла своими приёмами, а затем, когда приготовился нанести колющий, произошло то, чего от яла я точно не ожидал. Роулл почти без разбега прыгнул прямо надо мной, повернулся в воздухе и оказался за спиной. Знать

бы, какой чуйкой, но я почувствовал, что сзади нужно ставить блок, потому что разворачиваться времени нет. Через мгновение мой меч за спиной сотрясло от несильного удара. Конечно, он бил не в полную силу и не остриём, так что если бы я не успел среагировать, меня бы только обидно хлестнуло, но никак не убило. Но всё равно стало как-то не по себе.

— Не честно! — возмутился я. — Убить вздумал? — После этих слов я оттолкнул меч яла вверх и развернулся к нему лицом.

Тут же пришлось пригнуться, потому что меч противника прошёлся прямо там, где только что была моя макушка, и снова плашмя. В таком пригнутом состоянии я неловко кувыркнулся влево, быстро встал на ноги и плашмя приставил лезвие меча к шее яла, а чтобы тот не шелохнулся после этого, отбивая атаку, вдобавок ещё и провёл клинком назад, не навредив.

— Мёртв, — сказал я, тяжело отдыхиваясь. На этот раз противник замер и опустил оружие к земле.

Посмотрев на клинок, я с удовлетворением не заметил ни одной зазубрины, в то же время ял, кажется, хмурился, осматривая своё оружие.

— Мог бы просто попросить показать, что умею.

И снова молчание.

Мы шли дальше, оба запыхавшиеся, и ял снова остановился. Как-то я даже не сразу сообразил и прошёл по инерции ещё несколько шагов вперёд, едва не врезавшись ему в спину.

— Что такое?

Роулл пристально смотрел куда-то в сторону, и выражение на его лице быстро менялось с праздного на хмурое и подозрительное. Поведя взглядом в ту же сторону, что и он, я разочаровался, так как увидел лишь кусты черники. Они мне, кстати, тоже запомнились, потому что я хотел их обобрать, когда мы ещё в Норгдус шли. Ягод, к сожалению, там не оказалось, и я вспомнил, что это довольно поздняя ягода.

Впрочем, я положил руку на рукоять меча, потому что пока причин не доверять зрению яла и его поведению у меня не имелось. Возможно, мне бы хотелось, чтобы это была какая-нибудь очередная шутка от яла, но вдруг нам снова попались разбойники? От города-то чуть больше дня пешего пути.

Ял быстро, но беззвучно достал меч из ножен и направился вперёд. Его взгляд и хватка оружия подсказали мне, что он готов к настоящему бою, поэтому все прочие мысли пришлось выгнать из головы. Мне осталось последовать за ним, и оказалось, зрение его вовсе не подвело. Впрочем, тот, кого мы увидели, не был врагом, а, скорее, наоборот.

На редкой траве кверху спиной мирно лежал марн. В глаза сразу же бросилась его изорванная в клочья одежда, и выглядела она довольно дорогой, если сравнивать с тем, что я видел на горожанах Плаишкора. Да и общее телосложение его казалось более, не знаю, здоровым.

— На лицо хорошая драка, — сказал я, принюхиваясь. — Хотя перегаром не пахнет.

Тут что-то другое. Да и зачем бы марну быть здесь? Их дороги идут дальше к правому краю. Смотри. — Он присел и сорвал один из листочков с куста черники и протянул мне. На нём я увидел тёмное пятно. — Видишь, чернилица примята.

— Кусты-то? — уточнил я, и он кивнул. — Хочешь сказать, он полз?

— Да.

Подойдя к лежащему лицом в земле марну, ял аккуратно взялся за плечо и перевернул его.

— Твою мать!!! — громко вырвалось у меня. Удивление и ужас смешались во что-то неописуемое.

Тело марна оказалось изранено множеством рваных и резанных ран. А потом я услышал хрип из горла и подошёл ближе, чтобы ощупать пульс на шее.

— Он ещё жив? — удивился ял, верно растолковав тревогу на моём лице.

Шок шоком, но мысли быстро пришли в порядок и перестали гоняться по черепной коробке, словно тараканы от света лампы на кухне.

— Доставай тряпки, его ещё можно спасти! — уверенно сказал я, видя, как у потревоженного марна открылась одна из ран. От туда медленно потекла кровь. — Ну же!

Ял не сказал ни слова, но убрал клинок в ножны и быстро полез в свою сумку. От туда он достал своё одеяло и протянул мне. Ничуть не жалея мягкий тягучий материал, я кинжалом отрезал от него длинную полосу, которую сложил вдвое, после чего отыскав небольшую палку, начал крутить жгут чуть выше раны, пока кровь не остановилась.

— Ну что, самое время использовать твои магические штучки, — сказал я, вытирая кровь с ладоней об траву.

— Моих сил не хватит на лечение, — с грустью сказал Роулл. — Ты же дружишь с огнём, попробуй прижечь.

— Точно! — выпалил я и, очистив рану водой из бурдюка, который мне ещё в городе дал Роулл, подал немного магии. Марн сразу же задёргался, закашлял и даже открыл непострадавший глаз, но тогда Роулл произнёс какое-то слово, и пациент снова обмяк. — Надо было что-то крепкое взять, сейчас бы и обеззаразили.

— Не думаю, что это поможет. До Коношена дня три. Не уверен, что он доживёт.

— Давай хотя бы попытаемся, — возразил я, высматривая хвощ или подорожник. На глаза попалось второе. — Сходи за подорожником.

— Что это?

— Вон те круглые листья, — пояснил я.

— Это круглист, — поправил ял, но пошёл и сорвал пару листков.

Освободив от одежды все самые тяжёлые, на мой взгляд, раны, я завернул листья в тоненькую ткань и помял их, чтобы выделился сок. Дальше снова промыл раны водой, обжёг их и приложил приготовленные примочки. Не бог весть, что, но лучше, чем ничего. Поди, до города дотянет.

Роулл всё это время сидел на траве, наблюдая за моими действиями и ничего не предпринимал. О чём он думал, я не стал спрашивать, но что-то мне подсказывало, что он всё равно не верит в исцеление. Впрочем, когда я со всем закончил, ял подошёл, сел на корточки, поднял над марном руку и произнёс какое-то слово. На мгновение появился слабый свет, а после ял, кажется, постаревший, чуть не упал на спину. К счастью, я успел поймать его за руку и удержать.

— Всё-всё, я понял, только не падай.

Поделиться:
Популярные книги

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Стена

Мединский Владимир Ростиславович
Приключения:
исторические приключения
7.80
рейтинг книги
Стена

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена