Обещанная проклятому дракону
Шрифт:
– Родителей невесты мы посадим… Куда же их посадим?
Почему-то захотелось выделить им лучшие места. К тому же их меньше.
– В террариум и посадим, - пробормотал дракон, видимо, надеясь, что я не услышу.
– Отчима уж точно.
– Что?
– нахмурилась, уверенная, что мне послышалось.
– Что?
– с невинным выражением лица переспросил Дэйгон.
Нас прервал метрдотель, стрелой взметнувшийся на второй этаж и что-то зашептавший на ухо Алонсо.
Мы с Дэйгоном, не сговариваясь, обратились в слух, предчувствуя нечто важное.
И
– Господин Россэр, - управляющий честно пытался сдержать лицо, но у него не получилось.
– Вынужден сообщить две новости. Но одна из них - хорошая.
Глава 21
Мы с Дэйгоном тут же отреагировали. Правда, каждый по-своему.
– С хорошей!
– пискнула я.
– С плохой!
– сердито прорычал единственный дракон в королевстве.
Я быстро прикусила язык, ругая себя за несдержанность. Балом правит господин Россэр, точнее, платит за банкет. Он главный, ему и решать.
– Только что поступил приказ из королевского дворца, - вздохнул управляющий, мужественно глядя Дэйгону в глаза, - что Его Высочество на протяжении трёх месяцев будет проводить тематические банкеты в нашей ресторации. Зал для торжеств у нас только один, сами понимаете, первый закрывать нельзя, иначе гости разозлятся, и…
– То есть, вы мне отказываете?
– обманчиво мягким тоном спросил дракон, но ярость внутри него выдавала бьющаяся венка на виске и адское пламя в глазах.
– Зато мы подготовим фуршет с хорошей скидкой и доставкой за наш счёт в любую точку королевства. И проведём бесплатную дегустацию вина, - с жалкой улыбкой на лице проговорил Алонсо.
Надо было спасать положение, иначе злой Дэйгон мог разгромить ресторацию исключительно из вредности. Как говорится, ни себе, ни принцу.
– Мы обязательно обдумаем ваше предложение, - зачастила я, встав между ними.
– И пришлём ответ не раньше…
– Нет, - тихо прорычал дракон, вызвав у меня волну мурашек по телу. И нет, не приятных, а леденящих, от которых волосы встают дыбом.
– Я не уступлю этому сопляку.
– Но… - растерялся Алонсо, видимо, впервые за всю свою знаменитую карьеру, встав между драконом и будущим правителем.
– Я немедленно внесу предоплату, - отчеканил Дэйгон.
– Но…
– Стопроцентную!
Я с круглыми глазами смотрела на господина Россэра, гадая, что это на него нашло? И откуда он сейчас возьмёт такие деньги?
– Его Высочество уже принёс чек, - выдержка покинула Алонсо, и управляющий рухнул на ближайший стул, что было верхом невежливости в присутствии высоких гостей.
Ладно, одного высокого гостя и маленькой, незаметной помощницы.
– Какое время стоит на чеке?
– рыкнул Дэйгон, доставая из кармана плоскую кожаную книжку и рывком выдергивая оттуда идеально ровный прямоугольник.
Точно! Совсем вылетело из головы, что богачи стараются не пользоваться наличными. С их состоянием и страстью к вызывающе дорогим покупкам не станешь таскать повсюду мешки с золотом или драгоценностями.
– Пожалуйста, господин Россэр, мы готовы рассмотреть
– Поймите, то — будущий король, а мы - люди небольшие…
– Вы здесь для того, чтобы мастерски улаживать подобные конфликты. Чтобы каждый остался довольным, - недобро усмехнулся дракон, склонив голову набок. Выглядело это так, словно Дэйгон был хищником в звериной ипостаси, Алонсо же, напротив, маленьким мышонком.
– Я вот недоволен. Очень. А моё недовольство обычно приводит к плохим последствиям. Не для меня, заметьте.
Надо было что-то делать, причём срочно!
Дэйгон выбрал “Сокровищницу”, чтобы показать свои статус и значимость. Советнику короля не пристало праздновать в заведениях ниже классом. А как ещё можно показать богатство?
Если только...
– Господин Россэр!
– затараторила я, стараясь отвлечь дракона от надвигающейся расправы над Алонсо.
– Я знаю идеальное место для проведения торжества!
Дэйгон нахмурился, а вот управляющий беззвучно зашевелил губами, воздев глаза к потолку. Неужто молился? Тогда, надеюсь, за моё здравие, ведь я способна спасти его должность и репутацию.
– Говори, - сухо произнёс дракон, однако от моего зоркого глаза не ускользнул тот факт, что он чуть-чуть смягчился, стоило ему перевести взгляд на меня. Вон, даже губы дрогнули в улыбке.
Что ж. Была не была.
– По давнему обычаю нашего королевства, - я принялась свободно декламировать вводную часть четвёртого параграфа в учебнике “История и традиции. Том 2”, - любой семейный праздник должен быть насыщен символическими…
– Исабель, радость моя, - дракон всё же улыбнулся. Вот только этот оскал был таким кровожадным, что я нервно сглотнула, теряя дар речи.
– Давай к делу.
– Хорошо, только обещайте не ругаться!
Глава 22
Дракон промолчал, и я восприняла это как сигнал к действию.
– Устроим торжество в вашем особняке! Точнее, в саду!
– выдала и зажмурилась, ожидая его реакции.
На несколько секунд воцарилась звенящая тишина, прерванная щебетанием птиц за окном. Слегка осмелев, я посмотрела на господина Россэра и, клянусь, у него дёргался левый глаз!
Алонсо на цыпочках крался к выходу, желая покинуть надвигающуюся бурю с минимальными потерями, а я готовилась к отчаянному противостоянию.
Это ведь единственный выход из положения!
– Исабель, - вибрирующий драконий голос отозвался странным холодком по всему телу, - если это шутка, то…
– Простите, но у меня есть три несомненных плюса, - я сжала пальцы в кулаки, призывая всю свою решимость.
– У вас чудесный особняк и великолепный сад. Украсим их соответствующе для торжественной и романтической атмосферы. Фонарики, гирлянды, свечи...
– А где мы разместим с комфортом все триста гостей?
– вкрадчиво спросил единственный дракон в короолевстве, делая шаг в мою сторону, отчего я была вынуждена также шагнуть назад.