Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обещай мне эту ночь
Шрифт:

— Черт побери, Хэл, ты слышал, что он…

— Слышал, — мрачно кивнул Генри. — Слышал. И подобно тебе, хотел бы съездить ему по физиономии, но нельзя затевать драку. Мама убьет нас.

Джеймс почувствовал, как напряжение постепенно отпускает его.

— Ты, конечно, прав. Не знаю, о чем я думал.

— Ты вообще ничего не соображал, — заявил Генри, вызвав у Джеймса улыбку. — Так же, как и Стимпсон. — Джеймс перестал улыбаться. — Впрочем, следует отдать ей должное — Иззи, видимо, действительно

оказывает подобное воздействие на мужчин.

Джеймс отыскал взглядом Изабеллу, которая как раз освободилась после открывшего бал менуэта и мгновенно была окружена толпой нетерпеливых джентльменов, теснившихся в стремлении быть занесенными в ее бальную карточку.

Генри закатил глаза:

— Слава Богу, я, как ее брат, невосприимчив к ее чарам.

Джеймс помрачнел:

— Какого черта ты это сказал? Не думаешь же ты, что я отношусь к ней иначе, чем по-братски?

— О нет. Конечно, нет, — поспешно сказал Генри.

Слишком поспешно.

— Послушай, Хэл. Я знаю Иззи с тех пор, как она была ребенком…

— О, это напомнило мне… — перебил его Генри.

— Напомнило о чем?

— Об ужине.

Джеймса не удивило, каким образом мысли Генри перекинулись от братских чувств Джеймса — или отсутствия таковых — к предстоящей трапезе. Генри любил поесть.

— Я вспомнил, что Иззи просила меня передать тебе сообщение, — продолжал Генри. — Она приберегла последний танец перед ужином для тебя. А теперь я должен проверить, оставила ли мисс Мерриуэдер танец для меня.

— Почему ты хочешь танцевать с мисс Мерриуэдер?

Генри бросил на него возмущенный взгляд:

— Разве ты не знаешь? Я страстно, до безумия, в нее влюблен. Мы собираемся ночью бежать в Гретна-Грин. Моя мать побуждает меня к этому! Ей нравится эта девчонка, и она, как всегда, заставила меня пообещать потанцевать с ней.

Он выглядел таким обиженным, таким несчастным, что Джеймс невольно рассмеялся.

— Лучше робкая старая дева, чем распутная вдова, — заявил он. — Леди Эллвуд во время танца сунула мне записку с предложением любовного свидания во время бала.

— Везет тебе, парень. Почему бы тебе не полюбезничать с мисс Мерриуэдер, пока я позабочусь о нуждах другой леди?

— Ходят слухи, что она охотится на мужчин в поисках мужа, — предостерег Джеймс.

— Она всецело твоя, — сказал Генри.

— Так я и знал, — ухмыльнулся Джеймс. — Но если ты передумаешь, леди будет ждать в оранжерее в полночь.

Генри удивленно заморгал:

— Но в этом доме нет оранжереи.

— Совершенно верно, — сказал Джеймс. — Впрочем, довольно об этом. Нам не следует заставлять мисс Мерриуэдер ждать.

Генри сердито посмотрел на него и направился к стене, у которой собрались пожилые дамы и старые девы.

Когда

его закадычный друг отправился на поиски своей партнерши по танцу, Джеймс отыскал Изабеллу взглядом на танцевальной площадке. Лицо его омрачилось, когда он увидел, что она весело танцует котильон с Маркусом Дебентоном, графом Брантли, наследником маркиза Ардсмора… и одним из самых знаменитых распутников в Англии. Проклятие! Неужели Генри не предостерег ее насчет этого человека?

Джеймс оглянулся вокруг в поисках отца Изабеллы. Наверняка он захочет положить конец столь неподобающему знакомству. Но первой Джеймс нашел леди Уэстон, точнее, она его нашла:

— Джеймс! — Она крепко обняла его. — Как хорошо, что наконец-то ты снова дома!

Он рассеянно кивнул, не сводя глаз с танцевальной площадки. Брантли слишком долго удерживал руки Изабеллы, и взгляд повесы устремился с ее лица вниз на…

Вот оно! Джеймс готов был избить негодяя.

— Ах, ну разве они не замечательная пара? — Леди Уэстон вздохнула.

— Это неподходящее знакомство для нее! — отрезал Джеймс.

— Ты имеешь в виду Брантли? — Леди Уэстон рассмеялась. — Я знаю его с тех пор, как он бегал в коротких штанишках. Мы с его матерью в детстве дружили. А затем размышляли о том, не подойдут ли они друг другу…

— Поверьте мне, — процедил Джеймс сквозь стиснутые зубы, — он совершенно ей не подходит.

— Конечно, нет. — Она понимающе усмехнулась и похлопала его по руке.

Черт побери, не думает же она, что он ревнует? Сначала Генри, теперь леди Уэстон. Неужели все в их семье сошли с ума?

— Не беспокойся насчет Брантли. Уверяю тебя, он безобиден, как котенок.

Джеймс недоверчиво фыркнул.

Она не обратила на это внимания.

— В любом случае я искала тебя не из-за него.

— Позвольте предположить. Вы собирались напомнить мне, что долг джентльмена велит мне постараться, чтобы ни одна дама не простояла весь вечер у стенки.

— Именно так. — Леди Уэстон расплылась в улыбке и на мгновение стала больше похожа на старшую сестру Изабеллы, чем на ее мать. — Не волнуйся. С Иззи ты потанцуешь позже.

Джеймс нахмурился. Но когда подошло время его танца с Изабеллой, он неожиданно для себя обнаружил, что сгорает от нетерпения. Она стояла в окружении толпы раболепных хлыщей, один из которых напыщенно читал сочиненную экспромтом в ее честь оду, воспевая ее «ясные очи цвета безмятежного моря и губы, алые как спелые вишни».

Джеймс так и не понял, чего добивался этот жалкий недоумок, изрекая столь избитую чушь. К тому же он явно погрешил против точности, потому что в Изабелле не было ничего безмятежного, а губы ее вовсе не были алыми, скорее коралловыми.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Боевой маг. Трилогия

Бадей Сергей
114. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Боевой маг. Трилогия

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я