Обитель чародеев (Белгариад - 4)
Шрифт:
Гарион почувствовал странную тяжесть в затылке и быстро обернулся. В следующую секунду сильнейшая боль пронзила его голову. Он шумно вздохнул и напряг всю свою волю, отбивая атаку невидимого врага.
– Что с тобой?– забеспокоился Силк.
– Гролим, - стиснув зубы, ответил Гарион, приготовившись к схватке.
– Гарион!– раздался требовательный голос тети Пол. Не раздумывая, все трое бросились под навес. Полгара стояла, закрыв руками Миссию.
– Это был гролим, да?– срываясь на крик, спросил Гарион.
– И не один, - взволнованно сказала она.– Иерархи обрели власть над гролимами после смерти Ктачика.
Разбуженные её резким криком, все вскочили на ноги, держа оружие наготове.
– Но почему они охотятся за малышом?– спросил Силк.
– Они проведали, что только он один может прикоснуться к Оку Олдура, и считают, что с его смертью нам не уйти от мергов Рэк Ктола.
– Что же делать?– спросил её Гарион, беспомощно глядя вокруг.
– Я должна собрать силы для того, чтобы защитить ребенка, - объяснила Полгара.– Отойди, Гарион.
– Что?!
– Отойди от меня.– Она наклонилась и очертила на песке вокруг себя и мальчика круг.– Слушайте меня все, - объявила чародейка, - пока я не закончу, никто не смеет входить в этот круг. Я не хочу, чтобы кто-то пострадал.– Она выпрямилась Гариону почудилось, что белый локон на её голове светится.
– Постой!– вскрикнул он.
– Больше ждать нельзя. В любую минуту атака может повториться. Тебе передаю бразды правления. Смотри за дедушкой и остальными.
– Мне?
– Только ты способен помочь Ты обладаешь нужной силой. Распорядись ею мудро.– Она подняла руку вверх
– Сколько их, гролимов, с которыми мне предстоит сразиться?– спросил Гарион, чувствуя внезапный и резкий прилив энергии, сопровождающийся знакомым ревом в голове, означавшим, что тетя Пол направила куда-то свою волю. Гарион физически почувствовал, как невидимый барьер окружил её. Тогда он сказал:
– Тетя Пол!
Видя, что она его не слышит, Гарион громко повторил:
– Тетя Пол!
Она мотнула головой, показывая на уши, и хотела что-то добавить, но уже ни один звук не мог преодолеть этот мерцающий барьер, который она только что воздвигла.
– Сколько их?– беззвучно повторил Гарион. Она подняла ладони вверх, загнув большой палец.
– Девять?– одними губами спросил Гарион. Полгара кивнула и затем завернула малыша в плащ.
– Ну?– обратился к Гариону Силк, испытующе глядя на него.– Что будем делать?
– Почему ты меня спрашиваешь?
– Ты же слышал, что было сказано. Белгарат в беспамятстве, а Полгара занята. Теперь ты командуешь.
– Я?
– Что же будем делать?– наседал Силк.– Ты должен научиться принимать решения.
– Я не знаю, - запинаясь, ответил Гарион.
– Никогда не признавайся, - строго заметил Силк.– Действуй так, будто знаешь... даже если не знаешь
– Мы... э... подождем, пока стемнеет, мне так кажется... а затем продолжим наш поход.
– Ну вот, - усмехнулся Силк.– Видишь, как все легко.
Глава 3
Узкий серп луны низко висел над горизонтом, когда они вновь вышли на песчаную равнину, где гулял холодный ветер. Гарион неуютно чувствовал себя в новой роли, понимая, что и без него всякий знает, куда идти и что делать Если бы действительно требовался настоящий руководитель, то наиболее подходящим здесь был бы, конечно, Силк, но тот переложил весь груз ответственности на плечи Гариона и внимательно наблюдал со стороны, что тот будет делать.
Но
– Что ты наделал?– закричал Гарион, не остыв еще от пыла борьбы.– Это был мой мерг.
Бэйрек, глядя на эту сцену, расхохотался:
– Он похож на дикого зверя. Не с нас ли он берет пример?
– Но его стиль ведении боя заслуживает похвал, - одобрительно отозвался Мендореллен.
Разгоряченный Гарион огляделся: все мерги были повержены.
– Это все?– переводя дыхание, спросил он.– Может, поблизости есть еще отряд? Надо проверить.
– Мы же хотим, чтобы они нас обнаружили, - напомнил Силк.– Решать, конечно, тебе, Гарион, но, если мы перебьем всех мергов в округе, некому будет сообщить в Рэк Ктол, куда мы направляемся. Что скажешь?
– О-о, - протянул разочарованно Гарион, - у меня это совсем выскочило из головы.
– Ты должен научиться мыслить стратегически, Гарион, не забывая о главном во время таких стычек.
– Да, пожалуй, я увлекся.
– Хороший начальник не может позволить себе такое.
– Понятно, - смущенно пробормотал Гарион.
– Я просто хотел убедиться, что до тебя дошло, вот и все.
Гарион не ответил, но в эту минуту он понял, что в Силке так сильно раздражало Белгарата. Бремя ответственности само по себе трудно, а тут еще эти постоянные наставления невзрачного человечка с острыми и неприятными чертами лица.
– Тебе помочь?– услыхал он беспокойный голос Таибы, которая склонилась над Релгом. Алгос продолжал стоять на коленях перед поверженным мергом.
– Оставь меня в покое!– огрызнулся тот.
– Не дури. Ты ранен? Дай я осмотрю тебя.
– Не прикасайся ко мне!– отскочил он как ошпаренный от протянутой руки. Белгарион, пусть она уберется отсюда!
Гарион мысленно выругался и спросил:
– В чем дело?
– Я убил этого человека, - ответил Релг.– Мне надо совершить обряд... помолиться... очиститься... Эта женщина мешает.