Обитель душ 2. Эфемерность величия
Шрифт:
Имбер вновь пробежалась глазами по залу. Увиденное лишь подкрепило ее уверенность в своем решении. Лица присутствующих выражали вежливый интерес, а злости и вовсе не наблюдалось, но почему-то их добрые мордашки намного больше отталкивали Имбер, чем та же угрюмая и неприветливая физиономия новоявленной правительницы Королевства Водолея. Из двух зол выбирают меньшую, а Имбер — хотя и с ужасающей внутренней борьбой — с меньшей для себя уже определилась.
Она подошла достаточно близко, но не настолько, чтобы, не дай Бог, вторгнуться в личное пространство рыжей демоницы.
—
Имбер обиженно выпятила нижнюю губу.
— Простите, но при всем моем уважении к вам, Старший Советник, вы ошибаетесь. Отметка гильдии «Триллиум» в карточке-паутинке досталась мне не за красивые глазки. Я ас в торговле, а среди предметов в торговом обороте с моим участием вы никогда не найдете подделок. Я ценитель таланта и подлинного искусства. Я на расстоянии могу отличить качественный, но дешевый декупаж от дорогущей инкрустации!
— Слышал, Бюрократишко? — Зарина похлопала Имбер по голове, как собачку за хорошо выполненную команду. — Это тебе не шутки!
Имбер активно закивала, полностью подтверждая слова рыжей демоницы.
— Ну-с? — Зарина выжидающе уставилась на торговку.
— Что? — Имбер навострила уши.
— Ты сказала, что шувгейский прорицатель поведал тебе о неких магических предметах.
— Да, — вспомнила торговка, которая после пережитого волнения с детской непосредственностью весьма быстро пришла в себя. — Я считаю, что эта информация может помочь вам, Вашество, не только вернуться обратно на Землю, но и дать преимущество в борьбе с регентом Азэлстаном.
— Госпожа Меррилин, вы предлагаете нам связаться с нелегальной магией? — недоуменно спросил Таддеус. — Я понимаю, что в определенных ситуациях все средства хороши, но это уже выходит за рамки разумности.
— Не слушай его. — Зарина схватила Имбер за руку. — Как мне вернуться домой, Коротышка?
Торговка насупилась.
— Я говорю не о нелегальной продукции, а о магических предметах, которые имеют вполне законную силу. — Девочка оглянулась на притихших Аселина и Ленарда. — Артефакты правителей Королевств.
— И что это? — Зарина начала нетерпеливо приплясывать на месте.
— Легенды говорят, что Первосоздатели подарили народу Вечные Сапфиры, но кроме них они даровали каждому из правителей свой собственный артефакт, который должен был оказать определенную помощь в трудные времена. Пользоваться артефактами могли лишь сами правители, для остальных они были либо бесполезными безделушками, либо вещами, представляющими серьезную опасность для жизни. Как повезет, другими словами. Я знаю, что артефактом Королевства Водолея были Песочные Часы, исполняющие желания. Три, насколько я помню. Шувгейский прорицатель сказал, что артефакты не миф, — рассказывая, Имбер с любопытством переводила взгляд с одного правителя на другого, минуя Зарину. — Стоит спросить об этом у самих правителей.
— То есть если я загадаю желание, то смогу попасть домой? — Зарине эта идея пришлась по вкусу. — Годится! Где мой артефакт? Так
Аселин и Ленард переглянулись.
— Артефакты не миф, — медленно проговорил Аселин. — Мой артефакт Королевства Весов — двойные зеркала перемещений. Одно находится в моем замке в Шувгее, а второе — в замке Лена, в Апогее, столице Королевства Льва.
— Зеркала Аселина помогают мне мгновенно перемещаться из Апогея в Шувгей, — подхватил Ленард. — Я, собственно, и воспользовался своим, когда мне пришло приглашение от Аселина. Однако сюда, до Водолея, я уже добирался своими силами, и дорога у меня заняла ровно неделю.
— Постойте-ка. — Зарина резанула ребром ладони воздух. — У вас были зеркала перемещений, и вы пожадничали предоставить их мне? Я бы могла переместиться на Землю!
— Зеркала перемещают на небольшое расстояние. — Аселин указал на карту Утопии на полу. — Максимум из одного Королевства в другое, и то они должны соседствовать друг с другом. И уж, конечно, зеркала не перемещают из одного мира в другой.
— Вот досада. — Зарина повернулась к Айре: — А у тебя что за артефакт?
— Вы держите его в руках, — пробубнила бледная как смерть Айра — Моя катана. Имя ей Хризоберилл, и камень в ее рукоятке — хризоберилл. Катана убивает любого, кто дотрагивается к ней голыми руками, кроме своего хозяина.
— Опачки. — Зарина уставилась на катану в своих руках. — Народ, я, оказывается, уже трупак.
— Жаль, но по тебе это не видно, — пробурчал Хонор.
— Не понимаю. — Айра взяла протянутую ей катану и провела пальцами по лезвию: — Один из солдат моего воинства однажды случайно дотронулся до Хризоберилла и умер на месте. А вы, правительница Эштель, все еще живы.
— Госпожу Эштель не убивают даже камни Душ, — в голосе Таддеуса слышались восхищенные интонации. — Так чему тут удивляться?
— Ага, давайте для эксперимента сбросим на меня ядерную бомбу, — ворчливо предложила Зарина. — Вдруг я Терминатор?
— Воздержимся от экспериментов. — Аселин обеспокоенно переступил с ноги на ногу.
— Да, не будем терять время. — Зарина протянула руку Таддеусу: — Эй, Капитанчик, скажи старикану Морелю, чтобы он принес мне мои Песочные Часы. Трах-тибидох будем делать.
Таддеус растерянно моргнул и выразительно покосился на Аселина. Что-то шло не так.
— Госпожа Эштель, у нас проблема, — деликатно кашлянул Аселин. — Генерал Морель не сможет предоставить вам то, что вы просите.
— Это еще почему? — Зарина набычилась.
— В Королевстве Водолея нет вашего артефакта.
— Что?! И куда вы его задевать успели?!
— Это не мы, — в разговор поспешно вклинился Ленард. — Можно сказать, что в данной проблеме виноваты наши предшественники. У меня тоже нет артефакта, так как мой предшественник, бывший правитель Королевства Льва, передал его на хранение одной очень известной в Утопии организации. С Песочными Часами случилась та же история: от них избавился Кларанс Дюран, ваш, милая барышня, предшественник.