Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обитель душ 2. Эфемерность величия
Шрифт:

— Просто все твои новостные репортажи начинаются со слов «ходят слухи...» и далее по сценарию.

— Но так рассказывают все! — Кармель уставилась на девочку, словно говоря «ну как тут не поверить?!»

— Кармель, по слухам обычно не составляют объективное мнение. — Зарина не задалась целью убедить девушку, она просто констатировала в таком формате, в каком обычно сообщают, что вечерком ожидается гроза.

— Я же сказала, что против всего Королевства Скорпиона ничего не имею, — в интонациях Кармель слышалась усталость. — Меня возмущает то, что происходит в восточных землях. Но

еще больше меня расстраивает то, что я не могу с этим ничего поделать. И насчет слухов. Да, ты прав, что это не тот источник, на основе которого можно составить действительную картину, но все же слухи — это наш единственный источник информации. Фактически мы изолированы от других Королевств. А с тех пор, как на дорогах объявились шайки разбойников, из-за которых у нас перекрылась поставка шампанского из Королевства Близнецов, всюду рыщут охотники за головами, а на таможенном контроле властвует сама Святая Инквизиция, нас, можно сказать, совершенно отрезали от остального мира. И лишили прежних способов получения новостей с территорий других Королевств.

Мимо них пронесся Чичо, на такой скорости непонятно каким образом удерживая качающиеся стаканы на подносе, и свободной рукой на ходу погладил Зарину по шапке.

— Ты ему понравился, — заметила Кармель.

— Я польщен, — сообщила девочка, мрачно глядя на удаляющегося Чичо.

Комментариев по поводу высказанного Кармель у Зарины не имелось, поэтому она переключилась на разглядывание антуража кабаре. Шикарное помещение с дорогущей обстановкой, наполненной людьми в дорогущих шмотках. Тетя юной Бонне явно умела вести бизнес.

— Кармель, если ты не заметила, то сегодня у нас народу ничуть не меньше чем в другие дни. Так какого, спрашивается, черта я работаю один, пока вы с Чичо прохлаждаетесь?

Зарина уставилась на возмущенно размахивающего руками юношу, внезапно появившегося рядом с Кармель. Его одеяние полностью копировало набор одежды Чичо. Униформа кабаре «Ожье-Рашель»? Сам же юноша сильнейшим образом был похож на Кармель. Тот же каштановый цвет волос, те же светло-карие глаза, те же сильно выступающие скулы. Он обладал нездоровой худобой и узкими плечами. От таких обычно веет «голубизной», хотя на самом деле подобные личности даже и не думают увлекаться любовными отношениями с представителями того же пола.

— Ты несправедлив! — Чичо вынырнул из-за спины Зарины и по-хозяйски сложил руки на ее голове, а сверху прижал подбородком. — Я мотаюсь по всему залу как цирковой конь и жонглирую стаканами как заправский жонглер!

Тощий юноша смерил его подозрительным взглядом.

— Чичо, ты на похвалу нарываешься? Не думай, что я не знаю все твои приемчики. Я в курсе, как ловко ты умеешь отлынивать от работы.

Зарина закатила глаза до упора, рассматривая смуглые пальцы Чичо, выползшие на ее лоб и прижавшие к нему козырек ее шапки. Пока она занималась изучением пальцев, руки Чичо дернулись и наконец покинули ее голову, а сам парень прыгнул вперед, чтобы повиснуть на все еще возмущающемся юноше.

— Глянь, друг. — Чичо за шею притянул юношу к себе, отчего тот едва не упал, и указал на Зарину. — Твоя сеструха притащила занятного пацаненка. У нас будет новый помощничек.

«Я вообще-то ни

на что не соглашалась», — мрачно подумала Зарина.

Юноша уставился на девочку. По его лицу невозможно было прочитать, какие эмоции она у него вызвала, но, когда он начал говорить, голос его звучал вполне благодушно:

— Я Лоис Бонне, брат Кармель.

Зарина осторожно пожала его руку.

— Ри.

— Приятно познакомиться. — Немного подумав, Лоис добавил: — Можешь звать меня просто Лулу.

— Ладно, Лулу.

Кармель за спиной брата просияла.

— Вот и познакомились! — Из Чичо так и хлестал энтузиазм. — Обожаю знакомиться с новыми людьми! Кстати, Кармель, что за сплетню ты рассказывала нашему малышу с таким постным выражением на лице?

Кармель поджала губы.

— Ри решил, что я не люблю Королевство Скорпиона, раз нелестно отзываюсь о восточных землях.

Лулу и Чичо переглянулись.

— Знаешь, Ри, щекотливая ситуация. — Чичо почесал затылок. — Родители Кармель и Лулу погибли, работая на Изобретателя. Несчастный случай на производстве. Мрак, что и говорить, но наша добросердечная Кармель, в отличие от Лулу, зла на Изобретателя не держит. Ее больше волнуют сиротки в Королевстве Скорпиона, которых якобы похищают в восточных землях и распродают как какой-то товар.

— Сиротки? — По телу Зарины пробежала дрожь. — Похищают детей-сирот?

Кармель пристально вгляделась в лицо Зарины.

— Тебя это задело, Ри? Может быть, — девушка смущенно опустила взгляд, — у тебя тоже нет родителей?

— Да. Я и мои бра... — Зарина осеклась. — Я и мой брат, считай, сироты. Хотя никогда не думала о нас в таком ключе.

— И не стоит об этом думать. — Кармель неожиданно обняла девочку. — Все будет хорошо. Правда.

— Ну ладно. — Зарина ошеломленно кивнула, не понимая причины объятий. Суслик Эни тоже делала много эмоциональных жестов, которые были непонятны Зарине. Наверное, это особенность «чистых» людей — действовать спонтанно и эмоционально.

— Кармель создала особый фонд и откладывает деньги, чтобы отправить их в Королевство Скорпиона, — с улыбкой сообщил Лулу, небрежно похлопывая сестру по плечу. — По ее мнению, вся беда в том, что за сиротами не осуществляется должного ухода. Приютов чрезвычайно мало, а оттого, что таким детям негде жить, они бесцельно слоняются по Королевству, где их легко похищают и перевозят через границу.

— Значит, ты хочешь помочь сиротам? — Зарина исподлобья глянула на лицо Кармель, которое просветлело при упоминании ее стремлений.

— Да, хочу.

Руки Чичо сграбастали Кармель и Зарину. Потянувшись, он ухватился за воротник Лулу и тоже притянул его к ним, изобразив нечто вроде группового объятия.

— Все мы тут похожи, — с чувством возопил он. На них начали глазеть посетители. — Все мы тут сиротки!

— Но у тебя же есть отец! — удивленно заметил Лулу, пытаясь отодрать от своего плеча пальцы дурачившегося Чичо.

— Да у него потеря памяти в последней стадии, — отмахнулся парень. — Разговариваю с ним, все чудненько-пречудненько, а через час он уже и не помнит, что у него сынуля есть. Кстати, вон мой батя. — Чичо кивнул в сторону стойки. — Он на подхвате. Мигель Лорка.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда