Обитель Джека Потрошителя
Шрифт:
– Слушайте, это несправедливо! – торопливо заговорила я. – Вчера перед самым отправлением поезда я видела, как в этом купе Милочка ссорилась с одним человеком. Точнее, он кричал на нее и размахивал руками. А она… она была очень напугана.
Я захлебнулась словами, так как пытавшийся вытащить меня наружу опер слишком сильно дернул меня за шиворот.
– Так… Смирнов, отставить. Отпусти ее. – Он повернулся ко мне: – Говори. Ты знаешь, кто этот человек?
– Да, конечно. Я его узнала, – кивнула я, отдышавшись и потирая рукой горло. – Это Петр Сергеевич Турков. Мила была его любовницей.
– Что ты несешь? –
– Потом объясню, – отмахнулась я.
– Интересно… – пробормотал капитан, постукивая пальцами по столу. – Ладно, проверьте там у проводников, не садился ли в поезд Турков Петр Сергеевич. И если да, то где он сейчас находится. Ну, сами знаете. Срочно!
Кивнув, один из оперативников исчез. Игорь Палыч обернулся ко мне.
– Что ж, это действительно интересно. Хотя и спорно. Насколько мне известно, Орлова ехала в купе одна. Но… – сделал он паузу, – она выкупила все купе. Некоторые поступают так, чтобы не иметь попутчиков. Если, конечно, средства позволяют. А что касается ссоры, то это еще не доказательство. Он мог накричать на нее и покинуть поезд. Так ведь?
– Не знаю, – призналась я. – Может, и мог. Но он был очень зол, просто кипел от ярости. Никогда его таким не видела.
Игорь Палыч промолчал. Я очень сожалела о том, что не могла рассказать ему всю историю с самого начала. Мне не хотелось застревать здесь надолго, а в случае, если мне поверят, начнутся проверки и перепроверки. Тогда до Свияжска мы точно не доберемся. Оставалось надеяться, что идентичность всех трех убийств и так всплывет рано или поздно. Почерк уж слишком приметный, на такое нельзя не обратить внимания. Сейчас я чувствовала, что мы с Наташкой должны торопиться. Со смертью Романа преступления не прекратились. Убийца по-прежнему жив, и он где-то рядом. Он всегда где-то рядом. Почему?
Через десять минут вернувшийся опер доложил, что в списках пассажиров никакого Туркова не значится.
– Жаль, – произнес Игорь Павлович. – Красивая была версия.
– Почему была? То, что он не купил билета на свое имя, еще ничего не значит!
– Ну, это уж мы сами разберемся, если позволите. Вы свой долг выполнили. Можете спать спокойно, Пчелкина. Мы вас больше не задерживаем.
И это вместо благодарности! Можно сказать, вытолкали взашей и даже спасибо не сказали. Вот и доверяй после такого милиции.
Сойдя с поезда и нигде не задерживаясь, мы с Наташкой на рейсовом автобусе направились прямо к переправе. Энтузиазм мой заметно поугас, но раз уж мы забрались в такую даль, то следовало довести дело до конца, каким бы он ни был.
Глава 19
Переправиться на остров оказалось не так сложно. На берегу дежурил раздолбанный «Москвич», за рулем которого мерз мужичок в ватнике. Сто рублей за «туда и обратно» показались нам не столь уж большой платой, особенно после того, как мы взглянули на бескрайнюю заснеженную равнину, в которую превратилась гладь реки. Для меня лично пешее путешествие через ледяную пустыню закончилось бы летальным исходом. Даже в салоне раздолбайки я успела замерзнуть.
Конечно, путешествие наше могло оказаться пустой тратой времени. Мы даже не знали толком, что же мы хотим отыскать. Мне все более нелепой казалась мысль, что душа какого-то там Педаченко вот так запросто вселилась в одного
Остров выглядел неправдоподобно красиво. Расположенные на крошечном клочке суши часовни и церкви даже без реставрации представляли собой удивительно гармоничное зрелище. Блестящие в солнечных лучах позолоченные кресты жарким огнем горели на фоне голубого неба. Каменная резьба, как ажурное кружево, застывшее много веков назад, меняла цвет от кремового до кроваво-красного. Со стыдом признаю, что понятия не имею о том, кто возвел такое чудо на ничем иным не приметном острове, но в одном он преуспел – создал вечное напоминание живущим на земле о красоте и гармонии, радующих сердце и излечивающих душу.
Фамилия Лебединская удивительным образом шла Валентине Ивановне. Увидев ее статную фигуру, спокойное лицо и внимательный взгляд карих глаз, я словно бы почувствовала себя под ее защитой и стала даже меньше вздрагивать от диких воплей, оглашающих гулкие коридоры лечебницы. Впечатлительная Наташка, жавшаяся ко мне, вся как-то съежилась, затравленно озираясь при каждом звуке.
– Даже не знаю, чем смогу вам помочь, – задумчиво проговорила Валентина Ивановна, первым делом усадив нас на видавшем виды диванчике в своем кабинете и угостив горячим морсом из клюквы.
– Вы только ответьте на один вопрос: архив больницы сохранился? – спросила я с надеждой.
– Насколько мне известно – да. Но ведь сколько лет прошло! Переезды, перестройки… Подтопляло вот нас прошлой весной, да и мыши могли погрызть. Старый архив в подвале хранился, а их там пропасть.
– Как же так? Это ведь документы!
– Все документы имеют свой срок давности. Умер человек, и кому его болезни интересны? Конечно, никто не собирался их выбрасывать – мало ли что, – но и следить за ними по-настоящему было некому. С тех пор как Тит Валерьяныч умер, бумаги так и перекладывали с места на место, не распаковывая.
– Значит, надеяться нам не на что, – грустно сказала я. – Ну что же, все равно спасибо.
Мы с Наташкой поднялись, чтобы отправиться в обратный путь.
– Подождите! – окликнула нас Лебединская обрадованно. – Пахомыч – вот кто вам нужен. И как я могла забыть?
– А кто это? – спросили мы в один голос.
– Да как вам сказать… – замялась женщина. – Сейчас он что-то вроде местной достопримечательности. Ему уж за семьдесят, может, и все восемьдесят, точно не знаю. Раньше он у Тита Валерьяныча в учениках был, потом архивом заведовал, но сейчас вроде как не у дел. Все, что нужно, занесено в компьютер, и его должность ликвидировали. Врачи, когда надо что из архива поднять, сами все по компьютеру находят. А Пахомычу просто деваться некуда, он здесь давно уже. Тут такая история… Дочка его у нас содержалась.