Облачиться в шкуру волчицы
Шрифт:
– Чего?
– Ну-ка, где программа? Давай посмотрим тему и аннотацию.
Ребята открыли небольшую книжечку, где содержались темы и аннотации всех докладов конференции, кратко именуемую "тезисы". Аннотация была написана на английском, и Назар сходу переводил, как получалось:
– Так, транформация, модель, преобразования... Вот! Исследование проводилось на основе способности одного из соавторов, Сантьяго Диаса, трансформироваться в козла. У остальных членов команды такие способности пока не обнаружены, но регулярные попытки проходят в рамках курса "Практика ММЧ".
– Это всё правда что ли?
–
– Существует: в "тезисах" он указан научным руководителем Мальвины Ястреб.
Ребята вышли из номера и направились к лифту с тем, чтобы спуститься к администратору.
* * *
Артур сидел дома, в своей маленькой однокомнатной квартире -- ну, почти своей, пять лет осталось выплачивать. Пил чай, листал новости в интернете. Телевизора у него не было, так что новостные сайты служили основным источников информации о происходящем за пределами новосибирского академгородка.
Сегодня был насыщенный день -- они с Сантьяго ходили на томографию. Будучи не в силах сдержать профессионального любопытства, их сопровождала ветеринар Дарья Фёдоровна. Сантьяго сделали томографию головного мозга и брюшной полости, как в облике человека, так и в облике козла. Стоило ему только перевоплотиться в козла во дворе томоцентра и, прихрамывая, войти в здание, как ветеринар тут же вынесла первый диагноз: воспаление копыт. Дарья Фёдоровна посоветовала пока сильно не прыгать, а на следующем приёме, после более тщательного обследования, она назначит подходящее лечение.
Сотрудники томоцентра предварительно обработали человеческие снимки, заключив, что с головным мозгом и брюшной полостью Сантьяго-человека всё в полном порядке. А "козьи" снимки забрала Дарья Фёдоровна и пообещала поискать ветеринаров соответствующего профиля. Также специалистам по человеческим и козьим снимкам предстояло собраться вместе и внимательно разобраться в сходствах и различиях, выявить есть ли какая-то взаимосвязь между состоянием здоровья Сантьяго-человека и Сантьяго-козла, и понять, почему у козла появлялась сильная одышка после небольшой пробежки в медленном темпе в то время как человек мог провести многочасовой танцевальный вечер и при этом нормально себя чувствовать.
Дарья Фёдоровна, подумав, назначила кардиограмму, анализы крови и мочи. Козёл мог пройти соответствующую процедуру и сдать анализы в их ветеринарной клинике, а человеку предстояло обратиться в одну из человеческих больниц. Результаты следовало направлять ей, чтобы у неё была возможность заранее их обдумать и обсудить с коллегами. А уже после того, как все результаты будут на руках, можно будет назначить очный приём с полноценным осмотром и консультацией. Там и будет видно, сумеет ли она сразу поставить диагноз и прописать лечение козлу или потребуются какие-то дополнительные обследования.
Телефон Артура зазвонил. "Вызывает Мальвина Ястреб" - значилось на экране. Что ж, наверное, хочет рассказать, как прошёл доклад. Интересно. Артур взял трубку. Да только ответила она совершенно незнакомым
– Здравствуйте. Это Назар Габайдуллин. Нам поступило довольно странное сообщение от Мальвины Ястреб. Она просила позвонить Артуру Булкину. Это вы?
– Да, - Артур насторожился.
– Я её научный руководитель.
– Сегодня утром Мальвина пропустила свой доклад. И чуть позже два участника конференции встретили возле университета волчицу. Волчица передала им записку.
Назар продиктовал содержание записки и продолжил:
– Также известно, что вчера Мальвина Ястреб заселилась в гостиницу, в номер 338. Но ночью была найдена карточка от её номера, а за новой она не обращалась. В номере её вещи, в том числе этот телефон, с которого я сейчас звоню. То есть, предположительно, Мальвина вышла из своего номера ночью или вечером, но так и не вернулась. Также незадолго до того, как была найдена карточка от номера Мальвины, дежурный администратор обнаружила волка, который царапал панель лифта. Администратор приняла волка за дворовую собаку и выгнала на улицу.
– Так...
– ответил Артур. Неужели Мальвина превратилась в волка? На одном из последних практических занятий она чувствовала зов. Но это должен был быть зов козы, ведь тренировались превращаться в козлов и коз, а не волков и волчиц. Но кто его знает? Ведь Мальвина выполняла упражнения совершенно неправильно.
– А где волчица сейчас?
– спросил Артур.
– Не знаю. Последний раз её видели утром, возле университета.
Что же делать, что же делать? Мальвина превратилась в волчицу и теперь не может вернуться обратно. Бегает где-то в Томске. Наверное, надо проконсультироваться с Сантьяго о перевоплощении обратно, а потом подождать, пока она ещё раз попытается связаться с ребятами, надо как-то распространить информацию в Томске, чтобы люди знали, кого искать... Ладно, надо позвонить Сантьяго сначала.
– Назар, спасибо, что позвонили. Пожалуйста, оставайтесь на связи, возьмите этот её телефон. Если она ещё раз даст о себе знать, пожалуйста, скажите, чтоб не убегала, мы с Сантьяго что-нибудь придумаем.
– Ааа, Сантьяго Диас, который умеет превращаться в козла, - протянул Назар.
– Понятно, - и собеседники попрощались.
Артур набрал Сантьяго и вкратце обрисовал ситуацию.
– Такое вообще возможно -- превратиться в животное и не знать, как вернуться обратно?
– У меня ни разу такого не было. Наоборот, зов человека всегда сильнее.
– А в записях такие случаи описаны?
– Хавьер прочитал только половину. Я не знаю, что там дальше.
– Ох... А, как думаешь, могла она превратиться не в козу, а в волчицу из-за того, что неправильно делала движения?
Сантьяго вздохнул.
– Не знаю. Волка не было в записях.
– По крайней мере, в половине, - пробормотал Артур.
– Вот что. Давай мы с тобой поедем сегодня в Томск, - Артур открыл на компьютере сайт автовокзала, сегодня шли ещё два автобуса.– Завтрашние занятия отменим. Там ты ей объяснишь, как перевоплотиться обратно. Ты сможешь?