Обнаженный любовник
Шрифт:
Бутч пожал плечами, а потом кивнул.
– Логично. Хм, что ж... она – самая красивая брюнетка, которую ты когда–либо видел. Пока не посмотришь ей в глаза. И тогда... она – воплощение чистого ужаса, разрушения и деградации... – Бутч перекрестил свою широкую грудь. – Она соблазнительна как отравленная роза.
В этот момент диалог превратился в какофонию, к разговору подключились те, кто пересекался с ней. Но Бальзу не нужно подробное описание... по правде... он знал ответ до того, как задал вопрос.
Чтобы сделать
Опустив руки, он уставился на свое отражение...
Не волнуйся, я прощаю тебя, мой любовник.
Когда в голове прозвучал голос брюнетки, он резко обернулся.
– Я не твой, – сказал он душевым кабинкам.
На что поспорим?
Когда дверь в раздевалку открылась, Балз потянулся за пистолетом...
Внутрь зашел Бутч, и его походка была такой же обычной и небрежной, каким пытался выглядеть Балз, когда уходил. Но на мужском лице не было ни грамма расслабленности, а его ореховые глаза, казалось, все знали. По нему видно, что в человеческой жизни он был копом.
– Расскажи, когда ты ее видел.
Хорошо, что будучи вором он был отменным лжецом, подумал про себя Балз. У правды воровать проще всего. И делаешь это ртом, а не ловкими пальцами.
– Не понимаю, о чем ты...
– Не вешай мне лапшу на уши. – Бутч скрестил руки на груди, и кожа на его куртке скрипнула от натяжения. – Это никому из нас не поможет. Когда ты видел ее и что она с тобой сделала.
Выругавшись, Балз подумал о той паузе, том моменте, когда он стоял между спасением своего кузена и... кем бы она ни являлась.
Изначально не должно было быть никаких сомнений. Вот что сейчас вводило его в ужас.
– Сегодня. – Он сделал глубокий вдох. – Этой ночью у экстрасенса. И ранее, в течение дня в моей спальне. Она явилась ко мне, и я думал, это было во сне, но она умудрилась поцарапать мне спину.
Бутч сделал глубокий вдох, словно испытал облегчение.
– Хорошо.
– Что, прости? – нахмурился Балз.
– Я просто… слушай, я знаю, ты крутой мэн и в состоянии о себе позаботиться. И я также знаю, что ты бы никогда не солгал о таких вещах.
– Конечно, нет.
– Я просто боялся, что ты встречался с ней. Рад, что это не так.
– Что? – Балз тряхнул головой, потому что очевидно его подводил слух. – Я же только что сказал, что встречался с ней. Что она со мной...
– Знаешь, перестраховка не повредит. Мне кажется, что она подобна инфекции. Попав в организм, она захватывает тебя и убивает
Балз в непонятках уставился на Брата. Когда Бутч дошел до двери, он оглянулся через плечо и улыбнулся ему.
– Но, хэй, достанем Книгу – получим демон–ициллин.
– Что? – спросил Балз.
– Говорят, что в Книге полно разных полезных фишек. Включая способы избавиться от незванных гостей... и я сейчас говорю не про твоего дядю Нормана, заявившегося на Рождество.
Когда Брат вышел из раздевалки, Балз пробормотал:
– У меня нет дяди Нормана.
Но незваная гостья точно была, и у него возникло ощущение, что она покопалась в нем на неизвестных ему уровнях.
И эта мысль напугала его до усрачки.
Словно он до этого не наложил кирпичей.
Сэвидж в коттедж вошел через окно в спальне на втором этаже, и, выйдя на лестничную площадку, позвал Таллу.
Он сделал то же самое на первом этаже.
Оказавшись у двери в подвал, он сначала заглянул внутрь. Потом спустился. Комната пожилой женщины была открыта, и свет струился в коридор. В спальне было много розового шелка с цветами и мебелью, которую он встречал в стране под названием «Франция», когда путешествовал по Старому Свету. Талла задремала на кушетке без подлокотников. Она снова была одета официально, в платье блеклого сине–зеленого цвета, серебряный каскад ее волос был распущен и местами накрутился на жемчужные пуговицы корсажа.
Рядом с ней стоял поднос с чайной чашкой, недоеденный тост и баночка с джемом.
Жизненный цикл вампиров значительно отличался от человеческого, и речь шла не только о продолжительности жизни. В отличие от других рас, вампиры почти всю свою жизнь выглядели хорошо, до, плюс–минус, последнего десятилетия. В этот момент процессы старения завладевали телом и разумом, и увядание организма происходило стремительно, ведя прямиком в могилу.
Талла стояла у своего надгробия...
– Сэвидж? – пробормотала женщина, подняв голову. – Это ты?
– Прости, я разбудил тебя. Я просто хотел проверить, как ты.
– О, это так мило. Где Мэй?
– Скоро будет. – Он сделал глубокий вдох. – Ты плохо поела.
– Я не была голодна. Жаркое прошлой ночью оказалось таким сытным.
– Тогда отдохни. Ты выглядишь уставшей.
– Так и есть.
Когда он отвернулся, Талла сказала:
– Ей повезло с тобой.
Издав в ответ какой–то уклончивый звук, Сэвидж снова поднялся по лестнице и устроился за кухонным столом. Проверив свой телефон, он нахмурился, увидев время, и написал Мэй. Принялся ждать ответ. Которой придет в любую секунду. Он был уверен в этом. Наверняка, она поехала на машине.