Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обольститель и куртизанка
Шрифт:

Быть может, это бесцеремонные поцелуи Эрита лишили ее мужества? Из-за них прошлой ночью ей снились кошмары, от которых она проснулась в холодном поту.

Возможно, ей не по себе, оттого что долгие месяцы она обходилась без любовника? В последнее время перерывы между ее связями неуклонно становились все длиннее. Лондонский свет объяснял ее разборчивость желанием поднять себе цену, но в действительности в ее поступках не было расчета. С каждым годом Оливии становилось все мучительнее делить постель с мужчинами.

А может, великой Оливии Рейнз настало время сложить оружие и положить конец

крестовому походу против мужчин? У нее достаточно денег, и, видит Бог, она устала от этой пустой жизни. Устала неимоверно.

Но прежде придется пережить эту ночь, чтобы сохранить за собой репутацию холодной покорительницы сердец. А затем и остальные ночи, пока она не подчинит лорда Эрита своей воле и не отбросит, как пустую ореховую скорлупку.

Покончить с этой постылой игрой было чертовски соблазнительно, но Оливия собиралась уйти со сцены с триумфом. Она не сбежит, трусливо поджав хвост, как побитая собака. Нет, она одержит очередную победу над любовником и покончит с прошлым в сиянии славы. Этого требует ее гордость.

Повисло неловкое молчание, наполненное темными потоками желания и сопротивления. Оливия заставила себя заговорить первой.

– Вы подниметесь?

– С удовольствием.

Она старалась не придавать значения тому, как Эрит произнес слово «удовольствие». Его голос звучал очень низко. Мягкий и звучный, он заставил ее сердце взволнованно затрепетать.

Взметнув юбками цвета жженого сахара, она повернулась и зашагала вверх по лестнице. Готовя Оливии достойный прием, Эрит заказал у ее любимой портнихи изысканные туалеты. Должно быть, он потратил целое состояние, чтобы получить платья так быстро.

Оливия шла, не оборачиваясь, слыша за собой шаги графа. Размеренную тяжелую поступь. Куртизанку охватила дрожь: неумолимый шум шагов, будто бездушный стук печати, закреплял права Эрита на нее.

Она задержалась у закрытой двери. Граф подошел так близко, что она могла различить его запах – легкий аромат чистого тела и сандалового дерева. Холодный пот выступил у нее на затылке, под волосами, уложенными в высокую прическу. Оливия стояла к графу спиной, боясь показать свою уязвимость.

Должно быть, она сошла с ума. Она не испытывала такого страха, оставаясь с любовником, с тех пор как была еще юной девушкой. Боже, если она не возьмет себя в руки, то окажется совершенно беззащитной. А Оливия знала по собственному горькому опыту, как обращаются мужчины с беззащитными женщинами.

Она попыталась выровнять дыхание, проклиная предательскую дрожь. Эрит был достаточно умен, чтобы заметить мельчайшее проявление слабости.

Он был врагом. Как и все мужчины.

«Смелее, Оливия».

Расправив плечи и приняв бесстрастный вид, она обернулась к Эриту.

– Слуги приготовили прекрасный ужин.

Эрит не улыбнулся, его лицо выражало решимость.

– Позже.

Его заносчивость распалила гнев Оливии. Наконец-то, слава Богу, в ней вновь пробудилась опасная сирена, прославленная куртизанка, а не испуганный ребенок, оставшийся в далеком прошлом.

– Мы не животные, милорд, которые бездумно спариваются в поле, не соблюдая ритуалов. Любовная связь – произведение искусства.

– Черт возьми, вы несете полнейшую ахинею, мисс Рейнз.

Оливия

раздраженно вздохнула.

– Таковы мои правила, лорд Эрит. Будет ужин, беседа, возможно, немного музыки, затем я удалюсь к себе, чтобы совершить необходимые приготовления, а вы придете и получите свое удовольствие. Удовольствие, которого прежде не давала вам ни одна женщина.

– Хвастливое обещание. – Похоже, слова Оливии не произвели впечатления на графа.

Проклиная про себя этого циничного дьявола, Оливия понизила голос до соблазнительного шепота, похожего на мурлыканье.

– Вас ждет упоительное наслаждение, о котором вы не помышляли даже в самых безудержных мечтах, если вы уступите моему желанию и позволите мне самой все устроить.

Оливия толкнула дверь, не особенно надеясь, что ее щедрые посулы убедили графа. Дверь бесшумно распахнулась, открывая взгляду комнату, залитую золотым сиянием свечей. В воздухе витал густой аромат гиацинтов, фрезий и цветущей вишни. Весенние цветы в вазах источали головокружительный аромат, придавая оттенок невинности свиданию, далеко не невинному. На красном китайском лаковом буфете теснились блюда с закусками – щедрый холодный ужин. Рядом в ведерке со льдом охлаждалась бутылка шампанского.

Стараясь держаться как можно увереннее, Оливия вошла в будуар, ожидая, что граф последует за ней. В глубине комнаты виднелась приоткрытая дверь в спальню, где среди цветов простиралась широкая кровать, уже застеленная простынями.

Оливия остановилась посреди будуара и обернулась к лорду Эриту. Ее прямая спина, вздернутый подбородок и твердый взгляд выражали полнейшую невозмутимость. Граф стремительно переступил порог, но не остановился. Крепко сжатые челюсти, насупленные брови и сверкающие глаза выдавали решимость одержать верх над строптивой любовницей.

Оливия и не подумала отступить, хотя Эрит шел прямо на нее. Лишь в последний момент, когда, казалось, граф вот-вот ее растопчет, она слегка попятилась.

Осознав, что этот невозможный мужчина все же заставил ее спасовать, она резко остановилась. Но Эрит все наступал, словно задался целью сбить ее с ног. Оливия неохотно сделала шаг назад, потом другой.

С каждым шажком дверь в спальню позади нее становилась все ближе.

– Что вы делаете? – холодно спросила Оливия.

– Глупый вопрос, мадам. – В голосе Эрита звучала такая беспощадная жесткость, что у Оливии по спине поползли мурашки, а волоски на коже встали дыбом. Она и прежде догадывалась о темной стороне натуры графа, но теперь, оставшись с ним в доме наедине, отчетливо поняла, что Эрит намерен поступать, как ему вздумается, не спрашивая ее согласия.

Разумеется, он не собирался считаться с ее желаниями. Ведь он заплатил целое состояние за ее тело, а она приняла условия сделки.

– Милорд, я сказала вам, чего хочу, – возразила Оливия с прежней властностью в голосе. Она сделала попытку ускользнуть в сторону, но Эрит тотчас протянул руку, загораживая ей путь к отступлению.

– Да, сказали.

Оливия стиснула зубы, борясь со страхом и гневом.

– Я не... – Она попробовала увильнуть в другую сторону, но граф мгновенно встал перед ней, образуя заслон. – Черт возьми, милорд, я не овца! Прекратите меня пасти!

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода