Обратная сторона маски
Шрифт:
— Джек! — с отчаянием схватила я безнадежно испорченный наряд. Затем подумала, что прическа и грим наверняка в еще худшем состоянии. — Надеюсь, ты можешь это исправить…
— Конечно, могу, — хрипло прошептал мужчина, оказавшийся ближе, чем я ожидала, развернул к себе и снова приник к губам.
Я с трудом разорвала поцелуй.
— А пла… — Фраза застряла в горле. С удивлением себя осмотрела — платье выглядело как новенькое. Тронула пальцами волосы — прическа, кажется, тоже. — Ух ты, здорово как, — искренне восхитилась я.
— Это несложно. Ты так тоже можешь.
Знакомой золотистой рамкой засветился портал. Я быстро, отрывисто обняла Джека, на мгновение прижавшись щекой к его плечу, сразу же отпустила и, не оглядываясь, шагнула в портал.
Сорби вывел меня в дамскую комнату. Очень удобно. Я еще раз осмотрела себя в зеркале, все ли в порядке. Немного поправила прическу, подкрасила губы и направилась в зал. Весьма вовремя. Следом за мной появился и Люцин, рассыпавшись в извинениях за задержку.
— Ничего-ничего. — Я милостиво протянула руку для поцелуя. — Надеюсь, вы поймали преступника?
— К сожалению, пока нет, — огорченно ответил барон, — но ему не скрыться, уверяю вас.
— Несомненно, — с улыбкой подтвердила я, догадываясь, кто именно был взломщиком. Вряд ли его милость избежит повторной встречи с Сорби.
Тут мой взгляд упал на полупустую бутылку с вином. Когда я покидала зал, она оставалась практически полной. Не верится, что кто-то из персонала мог настолько обнаглеть. Я мысленно улыбнулась — Джек позаботился. Теперь мне не придется «напиваться» с самого начала. Я быстренько расслабила лицо, незаметно утяжелила веки, добавила влажного блеска глазам.
— Здесь подают отличное вино, — с едва заметной пьяной ноткой в голосе пропела я, вызывающе глядя на мужчину.
Последний бросил короткий взгляд на бутылку, и в его глазах вспыхнул ответный блеск. Натренированным движением барон подхватил мой бокал, и через пару секунд тот снова стал полон.
— В таком случае, никто не мешает вам насладиться им сполна, — горячо прошептал он.
Я «растаяла», порывисто вздохнула, слишком откровенно задержала взгляд на губах мужчины и сразу отвела глаза, якобы переключившись на десерт. Маленькой вилочкой подцепила кусочек крема и нарочито замедленным движением с удовольствием отправила его в рот, прикрыв глаза и слегка облизнувшись. Барон шумно сглотнул. Я снова отпила вина… и снова… и снова… Его милость заказал новую бутылку.
— Кажется, я слегка опьянела, — кокетливо хихикнула я. — Пора собираться домой. А вы такой галантный кавалер…
Я задержала на лице красавчика влюбленный взгляд. Затем попыталась встать. Пол накренился под моими ногами, и я, качнувшись и придержавшись за стол, неуклюже присела обратно.
— Я вас провожу! — пылко воскликнул Люцин, поддерживая под локоть мое неустойчивое тело.
— Спасибо, вы так добры, — благодарно прислонилась я к мужскому плечу и тут же встрепенулась. Потянулась к столику, взяла бутылку и вручила ее барону, затем подхватила свой недопитый бокал. — Они ведь не будут возражать, если
— Пусть только попробуют, дорогая.
Мы благополучно добрались до кареты, хоть мое тельце и пыталось все время куда-то завалиться. Доехали до «Звезды Алеары». Зашли в лифт. В тесном, ограниченном пространстве кабинки барон вдруг решил сделать очередной виток в наших с ним отношениях. Он неожиданно склонился прямо к моему лицу, подхватил рукой за талию, прижимая к себе.
— Сирана… — промычал он низким голосом и потянулся к моим губам.
Я даже не успела отвернуться. Люцин вдруг захрипел и плавно сполз вниз. Повозившись, устроился удобнее на коврике и мерно засопел. Я расширившимися глазами смотрела на прилегшего поспать мужчину и лишь потом заметила, что камень Джека, висящий у меня на шее, сильно нагрелся.
— Черт побери… — сквозь зубы процедила я. Только этого не хватало.
Лифт остановился. Как и ожидалось, за дверью обнаружился Сорби. Странно, что вообще в кабинку не телепортировался. Я сердито на него посмотрела. Для пущего эффекта хотелось еще ногой топнуть.
— Что это за шуточки? — возмущенно прошипела я, стараясь не сильно повышать голос, чтобы не разбудить спящего. Из моей комнаты тихонько выглянула Сирана, с любопытством наблюдая за нами. — Немедленно верни все как было. Он нам нужен в сознании.
— В сознании — пожалуйста. А вот приставать к моей женщине я ему не позволю, — спокойно отозвался Джек. — Не волнуйся, сейчас он очнется. Более того, не будет помнить, что случилось в лифте. Готова?
Я кивнула. Джек скрылся в номере, присоединившись к Винсу и Сиране. Тело барона поднялось, приняло более-менее прямое положение, затем взяло меня под локоть и повело к номеру Сираны. Я, мгновенно входя в прежнюю роль, повисла на своем спутнике, с трудом переставляя заплетающиеся ноги.
— …и тогда граф говорит: «Потому что ваша жена курица», — неожиданно выдал барон и неприлично громко расхохотался.
Я тоже нервно хихикнула, не понимая, к чему это.
— Вот видите, дорогая, — как ни в чем не бывало продолжил Люцин, — я же вам говорил, это очень смешной анекдот.
Я подвела его милость к номеру и громко постучалась. Горничная впустила нас, низко поклонившись, прикрыла за нами двери и с моего позволения удалилась. Теперь начиналась основная часть. Надеюсь, я не ошиблась в мотивах поступков барона, и он поведет себя так, как запланировано. В крайнем случае… Я вздохнула. Да, в крайнем случае поблизости есть Сорби, который все уладит.
Мы прошли в гостиную. Я отлепилась от мужчины. Натыкаясь временами на мебель, прошла к стеклянной стене, распахнула гардины, предлагая полюбоваться прекрасным видом. Барон охотно согласился — что может быть романтичнее, чем любование луной наедине с пьяной девушкой вблизи ее спальни. Я между тем покрутила в руках бокал, прихваченный из ресторана, забрала у Люцина бутылку.
— Мне кажется, — торжественно провозгласила я, — что прекрасный вечер не должен так быстро заканчиваться. Давайте еще выпьем.