Обратная сторона смерти
Шрифт:
— Привет, Феликс, — сказала я.
— Ты хорошо выглядишь. Все еще тренируешься?
— Да, возвращаюсь в боевую форму.
Он провел языком по передним зубам между клыками, как будто думал, что я их не заметила.
— Видел тебя с Финеасом. У вас двоих свидание, или вы на работе?
Около трех секунд я подумывала солгать.
— На работе. Вообще-то, я искала тебя.
— Меня? — он наклонил голову. — Я польщен.
— Не стоит. Ты знаешь, почему мы здесь.
Он улыбнулся.
— Потому что я теперь большой, плохой полукровка,
— Бинго.
— Удачи с этим.
— Ты думаешь, я не справлюсь с тобой?
— Когда я видел тебя в последний раз, ты не могла бы победить даже котенка.
Значит, он бросал мне вызов. Хорошо. Мне нужно вывести его со склада, подальше от сотен потенциальных живых щитов или жертв. Ходили разные слухи. В газетах появлялись статьи, в которых красочно написано об изуродованных телах и необычайном количестве пропавших без вести. Мы пытались убедить их, что это обычное явление, но люди не были глупыми. Я не могла убить Феликса на глазах у стольких свидетелей, не вызвав огромного беспорядка, и не только из-за пролитой крови.
Я расправила плечи.
— Возможно, я удивлю тебя. Только на прошлой неделе я в одиночку убила трех полукровок.
Он усмехнулся.
— Молодец, Эви, — сказал он, затем обвел взглядом толпу. — Итак, кто здесь с тобой? Я знаю, что вы с Финеасом не будете охотиться одни.
— Здесь Маркус и Джина, а также несколько новых парней, которых ты не знаешь.
Он снова посмотрел на меня, приподняв брови и удивленно открыв рот.
— Джина здесь? Серьезно?
От волнения в его словах у меня чуть не разбилось сердце. Джина Кисмет была его боссом, куратором чуть больше двух лет. Все в их Триаде были очень близки, и потеря Феликса из-за инфекции опустошила Джину, Тибальта Монахана и особенно Майло Ганта, который испытывал к Феликсу чувства, которые выходили далеко за рамки простой дружбы.
— Да, она где-то здесь.
Я просканировала толпу в поисках знакомых лиц. Но мы стояли у стены, перед нами толпа людей, и из-за мигающего света было трудно видеть далеко или хорошо.
— Жаль, что у меня нет времени поздороваться и что у меня так и не было возможности попрощаться.
Джине не стоило видеть его таким, но я оставила свое мнение при себе.
— Тебе нужно быть в другом месте?
— Ага.
— Ясно, но ты же понимаешь, что этого не произойдет?
В одно мгновение он снова превратился в хищника. Его ноздри раздулись, и он приоткрыл губы ровно настолько, чтобы показать кончики клыков.
— В прошлый раз ты не смогла убить меня.
— В прошлый раз я была не в себе.
— Итак, что ты предлагаешь? Мы займемся этим прямо здесь, на танцполе?
Он хорошо подыгрывал.
— Я думала о крыше. Только ты и я.
Феликс склонил голову набок. Он был так похож на себя прежнего, что у меня защемило сердце, и мне трудно вспомнить, что он больше не человек, а монстр.
— Дай угадаю, — сказал он. — Если я выиграю, то получу право похвастаться тем, что,
Я пожала плечами.
— Это при условии, что ты пообещаешь убить меня, а не заразить.
— Однажды ты уже пережила инфекцию.
Верно, и я, вероятно, переживу ее снова. Уникальная способность к исцелению, подаренная мне гномом, помогла мне бороться с вампирской инфекцией, которая превращает людей в полукровок. Эта способность также помогла мне пережить слишком много почти смертельных ранений за последние три месяца, с тех пор как я умерла и была волшебным образом воскрешена в моем нынешнем теле. Хотела бы использовать эту способность, чтобы помочь другим, кто был ранен или умирал.
Иногда отстойно быть единственным выжившим, когда вокруг тебя умирают твои друзья.
— Тогда, я думаю, мы оба постараемся убить, — сказала я.
Он снова провел языком по передним зубам, между клыками. Казалось, он не был особенно доволен нашей договоренностью.
— Думаю, да. И я вроде как все еще твой должник.
— За что?
— За то, что ударила меня по голове в ночь пожара на фабрике.
Я фыркнула.
— Я считаю, что чуть не сгореть в том пожаре — достаточная расплата.
— Возможно. — Он взглянул на свои наручные часы. — Что ж, давай сделаем это, чтобы я все еще мог успеть на встречу.
На мгновение меня ошеломила его такая обычная фраза. Почти все полукровки сходили с ума. Они могут думать только о крови и смерти и редко строят планы, и обсуждают встречи. Мой нормальный разговор с Феликсом был аномалией. Чаще всего мы сталкивались с безумными полукровками и убивали их. И снова задумалась, сколько еще других разумных полукровок существовало и скольких еще Феликс создал за те две недели после своего заражения.
Я просто кивнула.
— Сначала дамы?
— Ты, твою мать, не в своем уме, если думаешь, что я повернусь к тебе спиной.
Феликс улыбнулся.
— Вот это та Эви, которую я помню.
Он оттолкнулся от стены и прошел мимо меня. Другие люди, уставшие от танцев, быстро заняли наши места. Я не сводила глаз с Феликса, следуя за ним сквозь пропахшую дымом и спиртным толпу, едва ли на расстоянии вытянутой руки между нами. Как бы сильно ни хотела найти кого-нибудь из своей группы, чтобы сообщить им о своей ситуации, я не могла отвлекаться, опасаясь, что Феликс исчезнет в толпе. Теперь, когда он у меня в руках, я не позволю ему уйти.
Он петлял между группами танцующих и пьяных, но не сводил взгляда с двери на крышу в противоположном конце склада. Пройдя три четверти пути, я заметила Куинса. Его внимание было приковано к Феликсу, которого он узнал по фотографиям. Если Феликс и почувствовал поблизости чистокровного вампира, то никак этого не показал. Но если Феликс подал сигнал кому-то еще, я этого тоже не увидела.
Взгляд Куинса упал на меня, и я притворилась, что поправляю одну из своих сережек-клипс, — это сигнал о том, что я нашла цель.