Обратная сторона смерти
Шрифт:
Фин кивнул.
— Значит, они — наши главные цели.
Пол поерзал на переднем пассажирском сиденье.
— Вы действительно убеждены, что Тэкери прячет здесь полукровок?
— Да, — одновременно сказали мы с Фином.
— Ты же не сорвешься из-за личных обид? — спросил меня Фин, и я пожала плечом.
— Возможно, но я давным-давно научилась доверять своим инстинктам в подобных вещах.
— Бэйлор думает, что они в «Нездешнем».
— Возможно, это и так, если бы один из маленьких научных проектов Тэкери не сказал мне, что место, где его держали,
Пол нахмурился.
— И ты не поделилась этой информацией?
— Тогда мы не были бы здесь первыми.
Он открыл рот, словно собираясь возразить, затем закрыл его, криво улыбнувшись.
— Итак, если они на двух лодках, как мы войдем?
Я взглянула на Фина, уверенная, что мы думали об одном и том же. Мы оба хотели сначала забрать терианцев. Как только Тэкери поймет, что его нашли, он, скорее всего, убьет их всех. Несколько недель назад этот человек окончательно рехнулся, и сейчас я бы не стала его недооценивать.
— Я могу подняться на борт в своем истинном обличье, — сказал Фин. — Я достаточно мал. Как только узнаю, на какой лодке мои люди, мы сможем лучше разработать план.
— У Тэкери наверняка есть разведчики, наблюдающие за землей и воздухом. И он объяснит им, как выглядит скопа.
Он медленно, нарочито моргнул, затем потянулся через заднее сиденье за спортивной сумкой. Порывшись внутри, он достал баллончик с черной краской.
— Они могут не заметить меня, если я не буду выглядеть как скопа.
Тибальт усмехнулся.
— Это чертовски гениально.
— Краска из баллончика? — Я взяла баллончик у Фина, как будто никогда раньше его не видела. — Ты хочешь, чтобы я покрасила тебя?
— Да, — сказал Фин.
— В черный?
— Да.
— Ладно. — Мне в голову пришла странная мысль. — Если я покрашу твои перья из баллончика, ты все еще будешь раскрашен, когда перекинешься обратно?
Он открыл рот, чтобы ответить, но затем замер с открытым ртом и моргнул.
— Понятия не имею. Но если это даст возможность попасть на борт, мне все равно.
— Ладно.
— Значит, мы не ждем информации от Пиннии? — спросил Тибальт.
— Зачем беспокоиться? — сказал Кайл, впервые вступая в разговор. Его возлюбленная была где-то там. Я даже не могла представить, что творилось у него в голове, когда он бросил на Фина напряженный взгляд. — Я доверяю твоим инстинктам.
— Я тоже, — бросил Пол.
— Тогда ладно, — ответила я. — Фин попадает на борт, выясняет, где найти терианцев, возвращается, чтобы рассказать нам, и мы составим план.
— Если мы подтвердим эту цель до того, как Астрид получит весточку от разведчиков Пиннии, — сказал Фин, — мы сообщим другим командам, прежде чем двинемся дальше.
— Верно. — Нам понадобятся все мускулы, которые мы сможем собрать. — И нам желательно получить приблизительную оценку того, сколько там полукровок.
— Конечно.
— Тогда давай сделаем это.
Глава 17
12:45 вечера
Меня
Я не против одного из двух, главное, чтобы что-то произошло в ближайшее время.
Кайл развернулся на переднем сиденье, выражение его лица было напряженным. Его любимый человек оставался где-то там, надеясь на спасение, и я терпеливо ждала, когда он обвинит меня в том, что Линн стала мишенью из-за связи Кайла со мной, и это все моя вина. И это понятно. Любой человек рядом со мной всегда попадал в жестокое безумие моей загробной жизни.
— Твоя пара может гордиться тобой, — сказал Кайл. На мгновение мне показалось, что он разговаривает с кем-то еще в машине, возможно, с Шелби. Но он смотрел прямо на меня грустными глазами кофейного цвета. Я забыла, что в глазах терианцев Вайят был моей парой. Он заявил об этом после моего похищения, чтобы заручиться поддержкой Ассамблеи. Хотя технически мы больше не вместе (если вообще когда-либо были), все до сих пор так считали. Терианцы не разводились. Супругов выбирали на всю жизнь.
Возможно, если бы мы, люди, выбирали пару на всю жизнь, то делали бы это более тщательно.
— О чем ты? — спросила я.
— Ты здесь, продолжаешь помогать спасать других, в то время как он лежит, умирая от болезни, вызванной одним из наших.
— Ты ошибаешься. — Кайл моргнул, удивленный моим резким ответом, поэтому я поспешила уточнить. — Оборотни не одни из ваших, Кайл. Они совсем не похожи на терианцев, которых я встречала с тех пор, как пришла в Сторожевую Башню.
Он наклонил голову в знак понимания.
— Кроме того, — добавила я, — Вайят хотел бы, чтобы я была здесь.
Зазвонил сотовый Фина. Черт возьми. Я вытащила мобильный из его брошенных джинсов и, увидев имя Астрид, включила на громкую связь.
— Да? — сказала я вместо приветствия.
— Какого черта один из моих разведчиков Пинния сообщил мне, что ворона размером со среднюю скопу только что залетела на один из этих паромов? — спросила Астрид без предисловий. О да, она в бешенстве.
— Я понятия не имею, почему Пинния сказал тебе это, — ответила я, не отрицая и не подтверждая.
Астрид фыркнула.
— Как бы то ни было, он подтвердил вашу цель. Две лодки, по одной с каждой стороны погрузочного причала. Расчетное время прибытия подкрепления — пять минут. Если ваш ворон вернется до того, как мы туда доберемся…
— Мы зайдем с пирса. Скажи команде Бэйлора, чтобы спустились по подъездной дорожке с севера, а команде Кисмет — со стороны парковки с юга. Всем остальным — прямо на пирс.
Последовала пауза.
— Хорошо. Я подам сигнал, когда мы будем на позиции. Мы атакуем жестко и быстро.