Обратный отсчет
Шрифт:
Адмирал подался вперед и взглядом впился в Леа. От его невозмутимости ничего не осталось.
Однако на Батур это не произвело впечатления.
Главнокомандующий ошибся. С тем типом женщин, к которому принадлежала его посетительница, было невозможно чего-нибудь добиться угрозами. Кроме того, как репортер Леа умела осадить любого - иначе она не могла бы профессионально работать.
– У вас пахнет изо рта, вы знаете?
– равнодушно заметила Леа.
Адмирал отпрянул.
– Вот, почитайте, - сказала Батур и бросила перед ним на стол конверт,
– Здесь неопровержимо доказывается, что Рондон Льюис и Тамара Грай были одними из первых дэволюров. Конечно, тогда об этом ничего не знали. Они вступили в брак, в результате родился мальчик, ставший волею судьбы адмиралом Льюисом. И дэволюром во втором поколении.
Адмирал покосился на конверт:
– Это бред. Всем известно, что процесс дэволюции начался лет двадцать назад. А мне сорок два года. И родители никак не могли...
– Он замолчал.
– Нет, это не бред, - возразила Батур, слегка покачивая ногой, процесс достоверно был обнаружен около двадцати лет назад. Начался он значительно раньше. Тому тоже есть доказательства. Загляните в конверт.
Он читал около получаса. Когда адмирал снова поднял глаза, перед Батур сидел совсем другой человек.
– Что вы хотите?
– негромко спросил он.
– Я все равно не стану участвовать ни в какой подпольной организации.
– Я и не предлагаю вам роль карбонария, - Леа улыбнулась.
– Вы опять торопитесь с выводами. Я успела сообщить лишь половину. Самое интересное впереди. Документального подтверждения вы не увидите, хотя оно безусловно существует. Пока вам придется поверить мне на слово.
Адмирал Льюис молчал.
– Много лет назад, в 1874 году, -теплым проникновенным голосом произнесла Леа, - в семье одного британского подданного родился мальчик. Это был не обычный ребенок, ему выпала удивительная участь. В тридцать четыре года он уже был министром торговли страны. В тридцать шесть министром внутренних дел, а еще через год получил пост морского министра. Вы уже догадались, о ком речь?
– Гадание - не моя профессия, - мрачно ответил Льюис.
– Ничего, сейчас сообразите. В 1940 году этот человек стал главой коалиционного правительства. Теперь вам ясно?
– Думаю, да, - медленно проговорил адмирал.
– Какое ко мне это имеет отношение?
– Непосредственное. В 1921 году тот человек посетил - тогда он служил министром колоний - нашу страну. Это была непродолжительная поездка, но, помимо государственных, она имела одно частное следствие, оставшееся почти никому не известным. Не прощло и года, как на свет появилась крошечная девочка, в чьих жилах текла британская кровь. Это может показаться невероятным, да, но чего только не случается в мире. Все произошло именно так.
– Ну и что?
– Адмирал встал и подошел к окну. Он повернулся к Батур спиной и смотрел на залив, на белые силуэты судов, скользящих по его сверкающей глади.
– Что?..
– задумчиво повторила Леа. Она вновь закурила и выпустила дым из ноздрей.
– Девочка та выросла, а когда она стала взрослой и вышла замуж,
Батур посмотрела на прямую, затянутую в китель спину адмирала.
– Вы слышите? Сэр Уинстон, Великий Премьер, был вашим прадедом!
Льюис резко обернулся.
– Так!
– громко сказал он.
– Теперь я понял - вы связаны с Бюро!
Леа пожала плечами:
– Да. Ну и что?
– Они вас подослали. Они ковырялись в моей жизни, словно в кастрюле с супом. А теперь...
– Надеюсь, - перебила его Батур, - с вами не случится истерики?
Адмирал выдохнул сквозь зубы. Он вернулся к столу и опустился в кресло. Поднял руку и взмахнул ею, словно проводя невидимую черту.
– Все, что я услышал, чрезвычайно увлекательно, - сказал он.
– Если вы закончили, то я не хотел бы вас задерживать.
"Боже, -подумала Батур, -неужели придется разжевывать до конца?"
– Послушайте, я сообщила два факта. Первое - некий адмирал является потомком выдающегося человека. Второе - адмирал этот - дэволюр. Вывод напрашивается сам.
Льюис молчал.
"Он хочет, чтобы я произнесла это вслух. Или всетаки не понимает?"
– Адмирал, у вас ведь нет детей. Теперь вы понимаете почему. Но совершенно точно известно, что через два месяца вы станете способны.
– И мой сын, - он уже совершенно владел собой, - будет похож на него?
– Похож? Это и будет он! Сэр Уинстон. Но жизнь ему подарит не ваша жена. Есть женщина...
– Что? Какая еще женщина?
Леа поморщилась:
– Да-да! Вам придется переспать с ней. Ведь рождение великого человека стоит рогов вашей супруги, не так ли?
– Вы словно ставите ультиматум.
Леа удивленно посмотрела на него: - Мне кажется, в этом нет необходимости. Но если вы заупрямитесь, то, конечно, Бюро окажет давление.
– Вы шантажируете меня?
– Да с какой стати! Послушайте, неужели ситуация вас не удивляет? Это же уникально!
Адмирал косо посмотрел на нее: - Какая-нибудь потаскуха?
Батур расхохоталась. Она подумала, что верно оценила его. Адмирала не слишком заинтересовала миссия, но женщина - в этом Леа не сомневалась! женщина пробудила его любопытство.
– Вовсе нет, - сказала Батур, смеясь.
– Обычная женщина, довольно привлекательная, кстати.
– Это замужняя дама?
Леа покачала головой: - Нет. Хотя, даже будь она замужем, это бы нас не остановило.
– Похоже, вас вообще ничто не может остановить, - отрывисто сказал адмирал.
Леа с беспокойством взглянула на него. Ей не понравился тон.
– Наверное, вы думаете, что приперли меня, - адмирал поставил на стол локти и сцепил пальцы.
– Но вот как вам понравится такой план: я сейчас вызову охрану и дежурный офицер пригласит вас на "Бардик". Он будет вежлив, но настойчив. Эсминец уходит всего на два месяца. По возвращении будет отличный материал. Как вам мое предложение?