Обреченная невеста. Чужая судьба
Шрифт:
Я не стала скрывать, что мы с Вольгардом встречались. За домом наверняка следили, и советник знал о визите дракона. Храм тоже упомянула не случайно. Понимала, что хожу по краю, но молчание могло вызвать больше подозрений, как и слишком правильные ответы. Мне необходимо было о чём-то «пробалтываться».
– И вы готовы появиться на празднике? – участливо поинтересовался советник. – Горничная сказала, вы очень слабы и даже отсюда я чувствую аромат зелий…
– Ваш визит поднял меня из постели, – перебила его, даже не пытаясь скрыть раздражение.
–
– Не жаль, – припечатала, – в противном случае, вы бы позволили мне отдохнуть и назначили встречу в другой день.
Говорила намеренно грубо, фоня злостью на всю гостиную и ясно давая понять, что вопросы о храме Забытой меня нисколько не взволновали, в отличие от прерванного сна и необходимости спускаться к «дорогому» гостю.
– У меня приказ, – Мелроза сверкнул зубами как голодная акула, – император желает убедиться, что с вами всё в порядке.
– Внимание Его Величества, безусловно, льстит, – ответила, немного смягчившись, – хотя я его не заслуживаю.
– Что вы, как раз наоборот, – советник шагнул вперёд, неспешно сокращая расстояние между нами, и я невольно сжала кочергу сильнее, готовясь при необходимости зарядить врагу между глаз. – И вы не ответили насчёт праздника, – словно невзначай добавил маг.
– Время ещё есть. Если мне станет хоть немного лучше, обязательно посещу торжество.
– Это было бы замечательно, – медовый тон советника подтвердил худшие опасения, в храме меня будет ждать засада, – а как насчёт леди Тайры? Она…
– Леди Тайра практически не появляется в особняке из-за своей работы, – пожала плечами, – но, да, она упоминала, что можно попробовать восстановить мою память. Только я отказалась. Раз Хозяин океана даровал мне шанс, предпочту начать всё без груза былых воспоминаний.
Мелроза призадумался, а я всё же отложила кочергу и зябко потёрла ладони друг о друга, делая вид, что меня знобит из-за головной боли. На самом деле, пыталась усилить действие перчаток и подать незаметный сигнал Гаррету.
Разговор с советником только начался, но я чувствовала себя мышью, запертой в одной клетке с голодным удавом. Каждый ответ – словно бег по лезвию ножа. Пока мне удавалось балансировать, изображая замкнутую и необщительную сирену. Но как долго ещё продержусь?
Вопросы были очень хитрыми, и каждый раз Мелроза оплетал меня невидимыми сетями, тщательно проверял ответы. Приходилось отвечать хоть и расплывчато, но честно.
– Я могу понять вас, – советник подкрался ещё ближе и по коже змеями скользнули ледяные щупальца его плетений. Мне стоило титанических усилий сохранить лицо и не выдать себя. – Но дело в том, что храм Забытой необычайно важен для всех нас, – вкрадчиво продолжил Мелроза.
– Возможно, мне удастся убедить вас изменить решение?
Голос советника обволакивал ядовитой паутиной, путая мысли и убеждая поверить. Зато перчатки Гаррета горели огнём, не позволяя ни на миг забыть кто передо мной, а сидящая в кармане ящерка активно колдовала, перетягивая часть плетения на себя. Я чувствовала её магию
– Вы растерялись, понимаю, – удовлетворённо кивнул советник. Он по-своему трактовал мою настороженную задумчивость и решил, что управляющее плетение подействовало. – Но, если позволите помочь вам всё вспомнить… – маг шагнул ко мне, намереваясь загнать в угол, но я шустро отступила в сторону и рванула к окну.
– Ваш парфюм… – запнулась, изображая дурноту, – он очень резкий. У меня снова начинается мигрень, – распахнув створки нараспашку, шумно и глубоко вздохнула.
– Кажется я должен извиниться, – в голосе советника проскользнуло недовольство.
– Нет, что вы, – виновато улыбнулась. – Это всё из-за плохого самочувствия, – сокрушённо добавила, потянувшись к колокольчику для прислуги, – прикажу принести вам ещё чаю и мне порцию зелья.
Мелроза собирался отказаться, но Кейти ворвалась в гостиную с первым перезвоном колокольчика. Словно всё это время подслушивала под дверью и ждала моего сигнала, чтобы кувалдой обрушить на советника всю учтивость и гостеприимство.
Она на одном дыхании перечислила виды чая и закусок, напоминая, что я с утра ничего не ела и предлагая то одно, то другое, то всё сразу. А я выбирала, выбирала и выбирала… При этом прекрасно понимая, что сейчас важна каждая отвоёванная минута.
Советник перешёл черту, и я совершенно не хотела возвращаться к разговору о храме. Не понимала, чего он добивается, играя роль «хорошего полицейского» и боялась оступиться.
Увы, едва горничная ушла, Мелроза вновь двинулся на меня с горящей решимостью во взгляде…
ГЛАВА 20.5
– Леди Альена, понимаю, вам нехорошо, но мы не закончили, – вкрадчиво начал маг.
– Я услышала вас, но дать ответ прямо сейчас не могу, – ответила как можно спокойнее, – тема слишком болезненная для меня.
– Но вам даже ничего не придётся делать, – по коже вновь скользнули липкие щупальца чужой Силы, – только провести в храм магов, способных восстановить его.
Предложение Мелрозы обрушилось обухом по голове, всколыхнув новую волную ярости. Вот значит, что задумал этот упырь! Решил с моей помощью обойти защиту чёрных драконов и лично проверить, как обстоят дела с Мёртвым пламенем. А может, собрался что-то подкинуть в храм?
– Пообещайте помочь, леди Альена, – с нажимом добавил советник, вырывая из размышлений. – Всего одно слово. Поверьте, вам обязательно воздастся за добрые дела.
Последняя фраза прозвучала как проклятие. Теперь уже не сомневалась, что это обещание намертво свяжет меня управляющим плетением, и потом отказаться от него не смогу ни при каких обстоятельствах. Но и как выкрутиться, не навлекая подозрений, я не знала.
– Леди Альена, – советник продолжал приближаться, расплющивая мои щиты своей аурой и магией. Если бы не защита Гаррета и ящерок, мои мозги давно бы превратились в кисель.