Обреченная
Шрифт:
– Я бы чувствовал себя спокойнее, - проговорил Бикман, - будь с ними настоящий археолог.
Марсель не согласился.
– Нам удобнее иметь дело с Келли и Хатч. Может быть, они не специалисты во всех этих делах, но в случае каких-либо проблем я бы им доверял больше.
– Нет, все еще не открывается, - сообщил Найтингейл.
– А ну-ка я попробую.
– Эта чертова дверь большая?
– спросил Бикман.
– Чуть больше метра высотой. Там все очень маленькое.
– Да прорежем ли мы вообще эту дверь!
Бикман наклонился
– Что вы хотите им сказать?
– осведомился Марсель.
– Чтобы были осторожны.
– Не сомневаюсь, что они с благодарностью примут этот великодушный совет. Они уже пригрозили мне, что отрежут связь.
Группа задействовала еще один лазер.
– Оставайся здесь, - настаивал Найтингейл.
– Сюда. Давайте сюда.
Это продолжалось еще несколько минут. В какое-то мгновение Хатч велела кому-то угомониться:
– Спокойно. Мы пробьемся.
Затем Марсель услышал скрежет и скрип камня и чье-то ворчание. И наконец крики радости.
Когда все снова успокоилось, Марсель связался с Хатч по личному каналу.
– Что вы там обнаружили?
– Когда-то здесь был коридор, - ответила она.
– А теперь всего лишь груда льда и куча пыли. Даже сложно определить, где здесь стены.
Бикман сделал для них двоих кофе и стал рассказывать, как идет подготовка к наблюдению за столкновением. Большая часть подробностей утомляла, однако Бикман неизменно проникался таким воодушевлением, начиная говорить о Событии, что Марсель притворился, что все эти подробности интересны ему больше, чем на самом деле. Если честно, он совершенно не разбирался в таких вопросах, как колебания гравитационных волн, и его вовсе не беспокоило взаимодействие планетарных магнитных полей. Но в нужные моменты он кивал и изображал удивление, а Бикман продолжал выплескивать на него всё новые данные о катастрофе.
Затем этот словесный поток прервал голос Хатч.
– Марсель, вы еще там?
– Так точно. Что у вас?
– По-моему, мы наткнулись на личные апартаменты Астронома. Превосходно сохранились. Напоминают анфиладу комнат. Со шкафчиками… - На мгновение она отвлеклась, чтобы попросить кого-то из членов группы быть поосторожнее.
– Шкафчиками? А что в них?
– Совершенно пусты. Но, повторяю, в превосходном состоянии. И на них вырезаны какие-то символы.
– Отлично, - произнес Марсель.
– Это ведь очень важно, не так ли?
– Да, - отозвалась она.
– Это очень важно.
Поскольку Бикман сидел рядом, он старался казаться исполненным энтузиазма.
– А там есть еще что-нибудь?
– Кроватка. Не верите? Для кого-то очень маленького. Вы бы на ней улечься не смогли; разве только когда было десять лет.
Это была вовсе не удивительная новость.
– А еще что-нибудь?
– Стол. Хотя он довольно сильно потерт. И еще одна дверь. В задней части комнаты.
Он услышал голос Келли:
– Хатч, посмотрите сюда!
– Нельзя
– Будь я проклят!
– вырвалось у Найтингейла.
Бикман нетерпеливо нахмурился. Но когда он вот-вот должен был узнать, что случилось, в разговор вмешался ИИ:
– Марсель? Прошу прощения, что перебиваю, но у нас тут какая-то аномалия.
– В чем дело, Билл?
– Тут дрейфует необычный объект.
– Выведи его, пожалуйста, на экран.
Марселю не удалось разобрать, что это. Объект напоминал длинный гвоздь. Очень длинный. Он занимал весь экран. И, очевидно, выходил за его пределы.
– Билл, что это за штука? И каких она размеров?
– Я не способен определить его назначение. А его длина - грубо приблизительно - три тысячи километров.
– Три миллиона метров, - произнес Бикман.
– Похоже, какая-то ошибка в измерениях.
– По уточненным данным его длина составляет три тысячи двести семьдесят семь километров, Гюнтер.
Марсель состроил гримасу и снова опустился в кресло.
– Эта штука напоминает ужасно длинного щенка таксы, Гунни.
Объект был таким, что мог от северной оконечности Мэна дотянуться до Майами и спуститься дальше в Атлантику.
– Его диаметр метров семь с хвостиком.
– Ну-с, - проговорил планетолог, - семь метров в поперечнике и три тысячи километров длиной… - Он взглянул на Марселя и покачал головой.
– Это невозможно.
– Ты уверен, Билл?
– спросил Марсель.
– Мне кажется, таких соотношений размеров быть просто не может.
– Я еще раз проверю результаты сканирования.
– Пожалуйста, сделай это. И покажи нам его с полным увеличением, - попросил Марсель.
– Хотя бы кусочек, чтобы увидеть поближе.
Билл выполнил просьбу. Объект представлял собой не цилиндр, а состоял из набора параллельных стержней. Между ними виднелось ночное небо.
– Размеры верны, - доложил Билл.
Марсель сдвинул брови.
– Так что же это, Гюнтер? И зачем оно?
– Не знаю.
– Билл, а не может это быть космическим кораблем?
– Я не понимаю каким, Марсель. С объектами такого типа я никогда не встречался.
– А он однороден по своей конструкции?
– Однороден, - ответил Билл.
– Стержни жесткие. Они соединяются между собой скобами через равные интервалы. На одном конце дрейфуют несколько кабелей, а второй прикреплен к астероиду.
«Ага, астероид».
– Билл, она что-нибудь делает? Я имею в виду эту конструкцию?
– Не вижу никаких признаков активности.
– А какое-нибудь выделение энергии? Свидетельства наличия внутренних источников энергии?
– Ответ отрицательный.
Бикман пристально смотрел на изображение.
– Марсель, я не могу даже вообразить, что это. Такая длина! Что-то должно скреплять все это. Ведь любое сотрясение обязательно разрушит его.
– А разве это не зависит от того, из чего он изготовлен?