Обреченные королевства
Шрифт:
Но вот наконец ее ресницы затрепетали, и она открыла глаза.
– Пора вставать, ваше высочество, – сказал Йонас. – Сладко ли почивали?
Едва договорив, он шарахнулся назад: в подбородок ему глянуло лезвие его же кинжала.
– Прочь от меня! – зарычала принцесса.
Повторять не понадобилось. Йонас поспешно отодвинулся, только удивляясь про себя, как она умудрилась вытащить воткнутый в землю кинжал – а он и не заметил. Вот так: он было уверился, что по большому счету девушка беззащитна, но оказалось, великолепная змея лишь ждала
Клео неловко поднялась, держа перед собой клинок, и отступила за каменное колесо.
Йонас бдительно следил за ней.
– Взяла мой кинжал…
– Кинжал Эрона.
– Кто нашел, тому и принадлежит. А я отыскал его в горле своего брата!
Жесткий взгляд принцессы вдруг затуманился, на ее глазах блеснули слезы.
Йонас фыркнул:
– Только не пытайся меня уверить, будто в самом деле расчувствовалась…
– В самом деле! – Голос Клео сорвался.
– Твой дружок, государь Эрон, убил его без малейшего колебания. А ты, невзирая на это, согласилась выйти за него замуж. Так ведь?
Она рассмеялась. Очень невесело.
– Эрона я презираю! И наша помолвка состоялась не по моей воле!
– Очень интересно…
Ее взгляд снова стал жестким.
– Вот как?
– Ты должна стать женой человека, которого презираешь. Как мне не порадоваться?
– Рада, что мое несчастье скрасит тебе этот день. – Клео зло смотрела на Йонаса. – Как бы то ни было, нож теперь у меня. Только попробуй подойти – мигом в сердце всажу!
Йонас мрачно кивнул:
– Верно, мое оружие у тебя. Теперь ты грозна и беспощадна, не так ли? Полагаю, мне следует испугаться…
Он сидел на корточках футах в шести от нее. Клео крепко держала острый кинжал.
– Расскажи мне об этой войне против Ораноса. Какую цель вы преследуете?
– Хотим взять вашу драгоценную страну и поровну разделить между Пелсией и Лимеросом. Вы слишком разбогатели, а мы нищие. И все из-за жадности, которую твоя страна проявила сто лет назад. Поэтому мы намерены взять ваши богатства себе!
– Этому не бывать, – сказала Клео. – Мой отец никогда не пойдет на попятный.
– Вот тут-то, – сказал Йонас, – нам и пригодится его сокровище, любимица-дочка. Я еду с вождем Базилием и буду присутствовать на его встрече с твоим отцом. Поглядим, что он скажет. Может, его не очень и опечалит утрата младшей дочери: у него же есть старшая, престолонаследница по закону. Принцесса Эмилия нам, конечно, пригодилась бы еще лучше, да вот беда – в Пелсии ее нет… Так вот, ваше высочество, мне любопытно: тебя-то какая нелегкая сюда занесла?
– Не твое дело, – прошипела Клео.
Он сдвинул брови:
– А я вроде слышал, будто ты просила своего приятеля продолжить поиски Хранительницы? Что еще за чепуха такая?
Прекрасное лицо исказилось самым неприятным образом.
– Не твое дело, – повторила она и добавила: – Дикарь.
Йонас проглотил оскорбление.
– Дай сюда кинжал, не то порежешься.
Она ткнула клинком в его сторону:
– И
По мнению Йонаса, язык этой девки был в тысячу раз опасней любого оружия, какое могло попасть ей в руки. Он был готов спорить, что Клео никогда прежде даже не держала кинжала. Тем не менее не спускал с нее настороженных глаз. Еще и потому, что эта дрянь была так непередаваемо хороша…
– Ладно, хватит дурью мучиться, – сказал он вслух.
Вскочив, он схватил принцессу за оба запястья и легко выбил у нее кинжал. Потом толкнул ее назад, опрокинул на спину и распластал на каменном колесе, продолжая держать Клео за руки и прижимая ее всем весом своего тела.
Принцесса смотрела на него снизу вверх, в ее глазах мешались ярость и тревога.
– Слезь с меня, животное! Мне больно!
– Разжалобить думаешь? Нет у меня никакого сострадания к таким тварям, как ты!
Йонас перехватил одной рукой оба тонких запястья, а другой надавил на горло принцессы и, глядя ей в глаза, наконец-то с удовлетворением увидел в них зарождающийся страх. Кажется, решила, что он вознамерился пойти против собственного обещания и забрать ее жизнь!
Он сильней придавил ее. Девушку, что стояла подле своего жениха, пока его брат истекал кровью.
– Так что ты делаешь в Пелсии? – спросил он с угрозой. – Шпионишь для своего отца?
Ее глаза, и без того огромные, сделались еще больше.
– Шпионить? Я?.. С ума сошел?
– Это не ответ!
– Я здесь не для того, чтобы вынюхивать, недоумок! Это просто смешно!
– Тогда для чего? Что ты имела в виду, когда посылала того рыжего на поиски Хранительницы? Говори! – зарычал он, вплотную приблизив свое лицо к ее. Принцесса часто дышала, ее теплое дыхание сладостно обдавало кожу. – Говори, не то пожалеешь!
– Я здесь ради сестры, – наконец выговорила Клео. Она глядела ему в глаза, и он не взялся бы с ходу утверждать, что она лгала ему.
– Ради сестры? – переспросил он.
– Есть легенда о ссыльной Хранительнице, что живет в Пелсии. У нее виноградные зернышки, напитанные исцеляющей земляной магией…
Йонас закатил глаза:
– Хочешь, чтобы я поверил, будто ты разыскиваешь Хранительницу? Может, еще и за радугами гоняешься?
За насмешки она отплатила ему испепеляющим взглядом.
– И погонюсь, если придется. Мою сестру убивает какая-то ужасная хворь. Она при смерти, и никому не удается помочь ей. И я нарушила волю отца, чтобы попытаться отыскать Хранительницу и молить ее о помощи…
Йонас обдумал эту историю, звучавшую довольно-таки дико, и выделил из нее нечто вменяемое.
– Ого! – сказал он. – Так оранийская наследница умирает!
– Полагаю, ты в восторге…
– Считаешь?
– Ты ведь торжествуешь, если мне больно. Возлагаешь на меня вину за гибель брата, а теперь тебе стало известно, что моя сестра лежит на смертном одре и я ничего не могу для нее сделать!