Обретение
Шрифт:
– Нет, не сейчас! – открестился я. – Это так... для расширения кругозора.
– Ну расширяй, расширяй... – Учитель Доо усмехнулся и намазал паштетом из дичи кусок мягкой булки. – Существа изнанки всегда оставляют за собой след энергии, которая в них воплощается. По этому следу мы можем понять, кто проник в нашу реальность.
– А как может дух воздействовать на материальные предметы?
– Те, кто проникает в наш мир, уже способны к трансформации как собственной, так и вещей, находящихся здесь. Развоплощая их за доли мгновений, они объединяют свою энергию с энергией вещи и переносятся из одной точки пространства в ту другую, которая им нужна. Но на это способны лишь не самые развитые духи, ибо чем
– Как же можно поймать нестабильных духов?
– Ловушкой, например... только она должна иметь и вещественные, и энергетические составные части. Можешь потренироваться в их изготовлении, – с сомнением заключил Учитель Доо, – что-нибудь да получится... Вон, у тебя есть подходящий кот, – спящий Сию недовольно дернул ухом, – на нем можно ставить опыты.
Я выбрал самые сложные и коварные ловушки, описанные в пособии «Благородное искусство охоты», но хранитель наотрез отказывался быть подопытным котом. При виде конструкций, которые я соорудил для него в саду, он пренебрежительно кривился: ямки, прикрытые травой, обходил стороной, подпертый шестом камень обрушил, прыгнув сверху, свешивающийся с ветки силок оборвал движением лапы.
– Нечего издеваться! – расстроился я. – Лучше бы помог...
И лишь когда он демонстративно запутался лапами в некошеной траве лужайки, я сообразил, что к чему. Элементарно, простейшая праща-боло! Мгновенно соорудил что-то похожее и около часа тренировался бросать веревку с привязанными камнями в куст акации и молодую сливу попеременно, а потом строго скомандовал милому котику занять нужное место. Противное созданье и не думало подчиниться даже под угрозой тапка. Пришлось улещивать, умасливать и пообещать самое вкусное угощенье из сегодняшнего вечернего меню.
Как и было предсказано Учителем Доо, боло не причинило особого вреда Хранителю: лишь только его лапы опутывала веревка, хитрый кот немедленно перетекал в нематериальную форму и легко ускользал из ловушки. Сам принцип охоты был, безусловно, верен, проблема возникла лишь в материалах, из которых изготовлена праща.
Энергетический компонент необходимо было вплести в веревку, ибо именно она должна зафиксировать в нашей реальности похитителя товара. Камни могут сбить его с ног, пока он телесен – ведь для того, чтобы просто взять в руки... или лапы бочонок с вином или корзину угрей, нужно эти руки-лапы иметь в наличии. В этот момент я должен кинуть боло. Камни ударят его, может даже оглушат, а веревка опутает и удержит на месте. Если она будет содержать заряд энергии изнанки, похититель и в нематериальной форме окажется связан и не сможет убежать... По-моему, все выстраивается вполне логично. Дело за малым – найти подходящий материал.
После ужина, за которым хранитель получил приличную порцию карпа в устричном соусе, я сразу отправился в свой кабинет, не оставшись на традиционный вечерний разговор за чашкой чая. Учитель Доо не задержал, лишь иронично бросил вслед:
– Твое лицо искажает напряженная работа мысли. Не думай, делай!
Ну конечно! Правило «единой нити»! Я распустил на волокна все оставшиеся от экспериментов веревки, расчесал их, расправил, укрепил узлом. Для верности нарисовал на узле знак храмового наречия, означающий «замок», чтобы веревка не распустилась. А потом начал сплетать в косичку, повторяя шепотом: «Тело полно пустотой, сердце хранит пустоту. Тайна разгадана, явное скрыто. Поспевать без усилий, добиваться без раздумий. Природу вещей постигаю, и да свершится судьба»... Ерунда какая-то! Не помогает.
Хранитель с интересом исследовал сплетенное, от
– Ну что, испытатель, пойдем испробуем работу артефакта... – предложил я хранителю. – Пойдем-пойдем, не ленись. Ты ведь знаешь, как мне нужна твоя помощь.
Сию понуро поплелся за мной в сад, но всего через пару минут резво скакал и уворачивался от летящего снаряда. Несколько раз удалось спеленать его, хоть это было и нелегко. Надеюсь, похититель будет менее проворным и у меня получится поймать его намного быстрее.
Да, я уже твердо решил, что каким-то образом проникну на склад и выясню, кто и зачем разоряет нашу милейшую бакалейщицу.
Утро выдалось чудесным. Учитель Доо после завтрака долго рассматривал мой метательный снаряд, удивленно поднимая брови:
– Ведьмина лесенка? Деревенское колдовство, простенькое, но эффективное, если противник не слишком силен. Убить – не убьет, но неприятности доставит... Неглупое решение, мой юный друг. Надо будет попросить Дэйю дать тебе пару уроков ведовской артефакторики, возможно, именно это принесет тебе пользу, – и вместо занятий храмовым наречием предложил совершить прогулку в честь неумолимо надвигающего праздника.
Я согласился без особого энтузиазма. У нас в семье в праздник Двух лун отец уезжал ко двору императора и возвращался лишь под утро следующего дня, а домочадцы уединялись в парке поместья, музицировали и разыгрывали нравоучительные сценки из жизни древних царей. Детей угощали сладостями, а старшие члены семьи возжигали приношения предкам на родовом алтаре. Это был самый скучный из всех праздников моего детства.
Здесь же я с восторгом и удивлением рассматривал преобразившийся квартал: дома украсили яркими фонариками и гирляндами цветов, широкие ленты с пожеланиями богатства и долголетия свешивались с изогнутых карнизов островерхих крыш, вдоль улицы спешно сооружали столы для закусок и праздничных сувениров. Горшечники выставляли у ворот мастерских широкие приземистые кувшины толстостенного фаянса и полупрозрачные вазы костяного фарфора, разрисованные морскими драконами и каракатицами, ткачихи развешивали полотна плотного шелка и полупрозрачной кисеи сочных цветов, садовники превращали в буйные джунгли улицу перед своими домами, а их пионы, камелии и розы, как утонченные дамы, уютно устраивались в нарядных горшочках, ведя беседу разнообразием оттенков и ароматов. В полное восхищение привел товар угрюмого чародея-фаньши: увесистый палимпсест «Механика движений небесных тел» в ярко-оранжевом переплете, ряды аккуратно засушенных жуков и ящериц, жабьи лапки и скорпионьи хвосты, иглы для акупунктуры, тигель для превращения металлов... в общем, все, что может сделать человека могущественным и зловещим колдуном. Учитель Доо с трудом оторвал меня от лотка.
Обустраивались уличные едальни: дымились огромные чаны с креветками и свиными ушками в соусе, выставлялись подносы с обжаренными пельмешками и пирожками... Запах специй и копченого мяса смешивался с тонким ароматом цветов, благовониями курильниц походных алтарей, расставленных через каждых двенадцать шагов по левой стороне улицы. Обыватели уважительно здоровались с Учителем Доо, важно вышагивающим в суетящейся толпе, и приветливо кивали мне. Их синие, желтые, коричневые с зелеными вставками одеяния добавляли ярких мазков в картину праздничной жизни квартала.