Обрученная с вороном 1
Шрифт:
— Это Тристоль, — произнес Рил. — Он находится под влиянием Клана Лисов. Здесь ничего не происходит без нашего ведома. Но туда мы отправимся позже, сначала заглянем в одно место. Я хочу кое-кого навестить, это по пути, заодно и отдохнем там. Ты не против?
Равена покачала головой. Ей было неважно, куда идти. Сейчас ее судьба была всецело в руках Рила. Она могла только следовать за ним, веря его обещанию, что Клан Лисов примет ее, и она будет там в безопасности.
Они спустились вниз и вышли на широкую дорогу. Равена была уверена, что
По пути им встретилась повозка, запряженная старой гнедой лошадью. Старик на козлах и женщина в повозке лишь едва глянули на путников — Равена точно так же, мазнув по ним взглядом, отвернулась. Повозка проехала мимо, и почти сразу Равена увидела, что от дороги виляет в сторону узкая тропинка. Рил свернул на нее, и Равена последовала за ним. На ходу она услышала, как смолк цокот лошадиных копыт — повозка остановилась.
— Не ходите туда, ребятки! — окликнули их.
Равена обернулась. К ним обращался возница. Однако сидящая в повозке женщина, приподнявшись, дернула его за рубаху на спине и громким шепотом сказала:
— Ослеп, дурень старый? У того, высокого, глянь, волосы белые! Понял, кто это?
После ее слов возница присмотрелся к Рилу, и глаза его чуть увеличились в размерах. То ли он попросту не обратил внимания на волосы Рила, ведь тот шел с непокрытой головой, и не таился, то ли был подслеповат. Потом возница перевел взгляд на Равену и зашептал женщине в повозке, точно так же громко, как она мгновенье назад:
— Но ведь с ним мальчик! Черноволосый, смотри-ка… Нельзя мальцу туда, поди.
Равена не сразу поняла, что мальцом назвали ее — ведь она была одета в одежду незнакомого ей юноши.
Женщина тем временем снова дернула старика за рубаху, в этот раз сильнее:
— Ох, дурак! Масть меняют оне, забыл? Поехали. Да езжай уж!
С криком «Н-но!» возница хлестнул вожжами по спинам лошадей. Наблюдая за удаляющейся повозкой, Равена спросила:
— Что это было? О чем они говорили? Почему мне туда нельзя?
Рил повернулся к ней с улыбкой.
— Не обращай внимания, — только и сказал он и, отвернувшись, возобновил путь.
Равена на миг заколебалась. Предупреждение возницы ее насторожило, однако Рил как будто не придал его словам никакого значения.
— Не отставай! — крикнул он ей; потом обернулся и глянул на Равену с плутоватой улыбкой. — Снова потеряешься, смотри.
С этими словами отвернулся и больше не останавливался, словно говорил: сама решай, как быть — доверять мне или нет.
Глядя ему в спину, Равена нахмурилась, поджала губы и двинулась вперед. Она уже раньше решила, что доверится ему — перед тем как сбежать с ним. А такое решение принимают только один раз.
Сначала тропа завела их в заросли лещины. Равене то и дело приходилось отодвигать ветви кустарников, наползающих на тропу. Ей пришло в голову, что если тропа
«Куда Рил меня ведет?» — мысленно беспокоилась она, но молчала, почему-то опасаясь выказывать свою тревогу.
Когда лещина наконец начала отползать от тропы, и путники могли уже идти спокойно, не заботясь о том, чтобы ветви не расцарапали им лицо и руки, Равена увидела над шапками высоких дубов дымок, и на несколько мгновений между ветвей в кронах мелькнула дымовая труба и часть крыши. Не сходя с тропки, они миновали небольшую дубовую рощу, когда наконец показалось жилье.
Одного взгляда на него хватило, чтобы Равена сделала вывод: люди, которые здесь живут, бедны. Дом был низенький и серый, из дешевого строительного камня. С трех сторон его плотно обступали деревья, но небольшой дворик перед домом был ухоженным.
Подойдя к порогу, Рил протянул руку к колотушке и постучал.
— Кто здесь живет? — не сумев унять любопытства, спросила Равена, пока они ждали, когда им откроют.
— Здесь живут хорошие люди, — ответил Рил с улыбкой; хотя в его взгляде Равена заметила легкое беспокойство, когда после чуть затянувшегося ожидания, он наклонился вбок, видимо, пытаясь заглянуть в окно.
Однако когда из глубины дома послышались шаги, Рил заметно расслабился, как будто звук шагов его успокоил.
Открылась дверь и на пороге возник немолодой мужчина. Седые дорожки в волосах старили его, а большие, низко свисающие мешки под глазами делали его лицо печальным.
— Здравствуй Хэм, — улыбнулся хозяину дома Рил.
— Господин Сирил! — воскликнул мужчина, растерянно моргая и хватая ртом воздух.
Глаза Равены удивленно округлились. Господин? Сирил?
Рил тем временем качнул головой и осуждающе выдохнул, но при этом продолжал улыбаться.
— К чему столько шума? Это всего лишь я.
Хозяин дома упал на колени и принялся низко кланяться.
— Эй-эй, ну, вставай, Хэм, — состроил страдальческую гримасу Рил и с напускной строгостью велел: — Прекрати это немедленно. Иначе уйду.
Хэм резко подхватился.
— Как можно?! Не уходите, господин Сирил! Не простит она мне, если вы из-за меня уйдете. Укорами изведет, взгляд от меня воротить начнет, я ее знаю.
Он поднялся на ноги и не удержался, поклонился опять — коротко, словно бы украдкой.
— Ох, да что ж я вас на пороге держу! — спохватился он. — Проходите в дом, господин Сирил! И другу вашему рады! Прошу, юноша.
Равена переступила порог следом за Рилом и осмотрелась: простое убранство, деревянная мебель, окрашенные побелкой стены.
— Она девушка, Хэм, — громко произнес он, остановившись в центре комнаты и осматриваясь таким взглядом, будто хотел убедиться, что здесь ничего не изменилось — так рассматривают место, в которое возвращаются после долгого отсутствия. — Сбежали мы. Ее наверняка искать будут, поэтому пришлось обрядить в мальчика. Но тебя обманывать не могу.