Обрученная с вороном 2
Шрифт:
Равена кивнула.
– Да, госпожа.
– Лиа, - поправила с улыбкой женщина. – Хоть я и старше тебя, но у меня ощущение, что мы словно сестры, поэтому я хочу, чтобы ты называла меня по имени.
Равена кивнула еще раз.
– Вы правы, Лиа, я о многом хочу спросить у вас. До этого момента, мною владела уверенность, что я единственная представительница Клана Сапфиров – последняя в своем роде. В моей голове рождалось столько вопросов, но мне некому их было задать, не от кого было ждать ответа. Я прибыла в земли Клана Единорогов с единственной целью – узнать хоть что-нибудь о клане, наследницей
Вторая жена Арауна посмотрела на своего супруга, на несколько мгновений задержав на нем взгляд. Араун как будто прочел ее мысли и ответил: кивнул, ненадолго прикрыл веки и, оставив долгий нежный поцелуй на руке своей супруги, поднялся. Равена, обернувшись, смотрела ему вслед, пока он не исчез за дверями покоев.
– Полагаю, нам обеим будет легче разговаривать наедине, - улыбнулась Лиа.
Равена повернулась к ней и спросила:
– Вы ведь любите главу клана?
Лиа кивнула.
– Араун завладел моим сердцем в тот же день, когда я впервые его увидела. Для меня он единственный.
Равена поджала губы.
– Но вы для него не единственная.
Она тотчас пожалела о том, что произнесла это, но слова уже сорвались с ее губ.
Лиа понимающе улыбнулась.
– Возможно, ты заметила, что в Клане Единорогов женщин намного больше мужчин.
Равена кивнула.
– Девочки здесь рождаются гораздо чаще, чем мальчики, поэтому в Клане Единорогов издавна принято многоженство. Чтобы сохранить численность клана. По традиции Араун, как глава клана, должен был взять в жены еще нескольких девушек из знатных семей, но после женитьбы на мне он отказался вступать в брак еще раз, несмотря на то, что это решение вызвало неодобрение у старейшин клана. Таким образом он хотел доказать мне свою любовь. Что касается Трисы, первой жены Арауна... – Лиа чуть склонила голову набок, ее взгляд излучал теплоту. – Она добрая женщина и любит Арауна не меньше, чем я. Разве я не должна быть рада, что мужчина, которому я желаю только счастья, любим вдвое больше?
Равена не могла побороть удивления. Ни в голосе сидящей напротив нее женщины, ни в ее взгляде совсем не было ревности и обиды. Ее любовь к мужу была чистой и самоотверженной.
«У вас сердце Сапфира», - вспомнила Равена сказанные ей слова Абрэда.
«Он ошибся, - подумала она. – Я бы не смогла так, как она. Я не способна на такое самоотречение. Если бы была способна, я бы осталась с Натаниэлем. Но я ушла. Потому что отдавать всю себя, ничего не ожидая взамен, мне недостаточно. Действительно ли я Сапфир, если мне недостает самоотречения, по легендам свойственного этому клану?»
– Вы всегда знали, что вы Сапфир? – спросила Равена.
Лиа кивнула.
– Меня воспитывал отец, - сказала она. – Моя мать умерла при родах. Отец был человеком не знатным, торговал антиквариатом, наша лавка стояла на окраине Тары. Покупателей в лавке отца было мало, для большинства горожан вещи, которыми торговал мой отец, были бесполезным старьем, поэтому жили мы просто, если не сказать бедно. Но отец всегда говорил, что когда я вырасту, моя жизнь изменится, я стану принцессой в золотом дворце лесного владыки. Будучи ребенком, я считала,
Лиа улыбнулась.
– Я была послушной дочерью, и души не чаяла в своем отце, поэтому держала все в тайне, как он и просил.
Слушая рассказ своей собеседницы, Равена невольно воскресила в памяти образ своего отца, Гидеона де Авизо. Ей чудилось нечто общее между тем человеком, о котором говорила Лиа, и ее собственным отцом. Однако главным различием было то, что отец Лии рассказал дочери правду о том, кто она, тогда как отец Равены скрывал от нее буквально все.
– Ваш отец что-нибудь рассказывал вам о Клане Сапфиров?
Лиа кивнула.
– Я была ребенком, и помню не так много, но кое-что из его рассказов о шести кланах, безусловно, запечатлелось в моей памяти.
Равена широко распахнула глаза.
– Шести?! Вы знаете о шестом клане?
– Вы знаете о шестом клане?
Лиа вновь кивнула.
– Вижу, и ты о нем знаешь.
– Почти ничего, - покачала головой Равена, - только то, что они существуют. Я видела их. Всего однажды. Это произошло случайно, и я была ужасно напугана. Но я даже не знаю, кто они!
Лиа сделала глубокий вдох и произнесла:
– Дети черной луны.
– Как вы сказали? – затаила дыхание Равена.
– Дети черной луны, - повторила Лиа, - так мой отец называл шестой клан. Клан Сапфиров он называл детьми неба. Об остальных четырех кланах он всегда говорил, объединяя их вместе – «дети земли». Очень редко кланы единорогов, драконов, воронов или лисов он упоминал по отдельности. Они для него были едины – дети земли.
– Дети черной луны... – словно в оцепенении повторила шепотом Равена. – В том месте, где я повстречалась с ними, на небе была черная луна. Словно в венце из серебристого сияния. Что ж, им очень подходит это имя, но...
Она подняла глаза на собеседницу.
– Но ведь у шестого клана должно быть другое название. Истинное название, отражающие их суть. Как у остальных кланов.
Лиа покивала.
– Однажды я задала отцу тот же самый вопрос, и он ответил, что когда-то давно он знал, как называется шестой клан. Знал. Но забыл, и уже не помнит, как давно это случилось. Как будто кто-то незаметно для него самого стер это знание из его памяти. В такие моменты отец начинал бормотать что-то о магии забвения, а когда я пыталась спросить подробнее, он всегда прекращал разговор. Мой отец рассказывал мне многое, но об этом он говорить не хотел.
– Магия забвения, - повторила Равена. – Наверное, так и есть. И затронула она два клана: детей неба и детей черной луны. В Клане Лисов есть гравюра с изображением всех шести кланов. Однако младший сын главы клана видит только пять фигур на гравюре, а простые слуги – всего четыре. И как мне сказали, в самой гравюре нет никакой магии. Но что же это за сила, которая может заставить всех людей в мире забыть о существовании двух кланов? Какое страшное могущество...
– Ты права, - согласилась Лиа. – Это пугает.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
