Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри
Шрифт:
– Да! Конечно! Твоя машина здесь?
Иэн выудил из кармана ключи и передал Джой:
– На стоянке за больницей.
– Что-нибудь еще? Может, одежду?
– Нет, спасибо. Но тебя не пустят в отделение.
– Я буду ждать тебя здесь. Выйдешь, когда сможешь.
– Хорошо.
– А где ты держишь бумажник?
– На столике у кровати. Вроде бы. Если там его не будет, то тогда где-нибудь в кухне.
– Я найду.
– Спасибо.
– Тебе пора возвращаться.
Иэн угрюмо кивнул и ушел.
Как странно оказаться
– Прости, – невольно прошептала Джой портрету, хотя сама не знала, за что извиняется. За то, что недоглядела за Лили? За то, что влюбилась в Иэна? Как несправедливо, подумала она, глядя на фотографию сквозь завесу слез. Первый раз она испытала подобие той тоски, какая терзала Иэна и Лилию.
Она поставила рамку на место и вошла в спальню. Чего ей хотелось, так это распахнуть шкаф Иэна и вдыхать запах его рубашек и свитеров. Ей хотелось рассмотреть содержимое его ящиков, прочитать названия всех книг на полках, упасть на его постель и завернуться в его одеяла. Но она не могла позволить себе ничего подобного. Она боялась, что и без того уже принесла немало бед, и даже быть сейчас в этом доме сродни преступлению. Теперь, когда она начала воспринимать Кейт как настоящего человека, погибшего так рано и трагично, Джой вдруг показалось, что Кейт наблюдает за ее перемещениями по комнатам, за тем, как она предается эгоистичным мечтам, вместо того чтобы исполнить одно-единственное поручение, данное Иэном.
Нет! Она не станет потакать своим чувствам. Она должна отыскать бумажник и, наверное, прихватить немного еды и запасной свитер, а потом как можно скорее вернуться в больницу.
Бумажник нашелся на прикроватном столике. Джой взяла его, подавив желание раскрыть и заглянуть. Взяла со спинки стула свитер, прошла в ванную, чтобы захватить зубную щетку Иэна. Она зажгла свет и невольно задержала дыхание, увидев туалетные принадлежности Иэна и Лили, в беспорядке разложенные на раковине и столике: щетка для волос Лили, с длинными прядями, запутавшимися в зубцах, лосьон после бритья Иэна, который Джой все-таки понюхала, не удержавшись, заколки и резинки, зубная нить, флакончик фиолетового лака для ногтей с прилипшими к стенкам блестками, старомодный помазок в кожаном футляре. Эти предметы рассказывали о скрытой от чужих глаз жизни их хозяев, совместной жизни отца и дочери.
«Пусть она поправится», – мысленно взмолилась Джой.
Она взяла зубную щетку и пошла вниз. Наверное, это глупо, решила она. Наверняка в больнице есть зубные
Было почти десять, когда он вышел в комнату для посетителей.
Джой встала и протянула ему пакет.
– Спасибо. Большое спасибо.
– Как она?
К удивлению Джой, Иэн присел рядом с ней.
– Состояние стабильное. Она разговаривает, и все ее фразы вполне осмысленны.
– Это хорошо.
– Так и врачи говорят. Она следит взглядом за пятном света, отстраняется, когда ее пытаются чем-нибудь уколоть.
– Какая жестокость!
Иэн в первый раз улыбнулся. Откинулся на спинку стула и вздохнул.
– Чем я могу помочь?
– Ничем.
– Мне так жаль, Иэн. Она очень хотела пойти со мной в город.
– Я знаю. Лилия все мне рассказала.
– Не надо было ей разрешать!
– Чего? Пройтись с тобой до города?
– Идти к пруду.
Иэн казался смущенным:
– Но ведь тебя не было рядом с ней, когда это случилось?
– Я была в воде.
– Именно. Лилия сказала, что они с Лили поссорились и Лили поскользнулась на льду. Так все было?
– Да, но…
– Но что?
– Но если бы я не повела ее на пруд, ее бы там попросту не оказалось и она не поскользнулась бы. Кроме того, поссорились они в том числе и из-за меня.
Иэн покачал головой:
– Послушай, я действительно не хочу разбираться в этом сейчас.
– Я понимаю. Я пойду. Если я могу чем-то помочь, просто скажи.
– Как ты попадешь домой?
Джой пожала плечами:
– Прогулка пойдет мне на пользу.
– Возьми машину. – Он снова протянул ей ключи.
– А если ты захочешь уехать?
– Я никуда не поеду. Я останусь здесь, с Лили. Если что-то понадобится, я тебе позвоню.
– Точно? – На самом деле Джой вовсе не прельщала трехмильная прогулка до Стэнвей-Хауса.
Иэн кивнул.
– Не хочешь, чтобы я кому-нибудь позвонила? Может, Энгусу?
– Это было бы неплохо.
Иэн вынул из бумажника листок, взял с ближайшего стола ручку и записал номер. Протянул бумажку Джой.
– А твоей сестре?
– Пока не стоит. Подождем, пока станет ясно, как обстоят дела.
– Известно, когда это случится?
– Завтра, – ответил Иэн.
– Ладно. Я привезу тебе кофе и завтрак.
– В этом нет необходимости.
– Нет, есть. Я сойду с ума, если не буду хоть что-то делать.
– Ну, тогда ладно, – сказал Иэн. – Привози.
Добравшись до Стэнвей-Хауса, Джой включила телефон, чтобы позвонить Шерон, и оказалось, что Шерон уже оставила ей четыре сообщения.
– Я несколько часов пытаюсь до тебя дозвониться! – прокричала Шерон, подняв трубку.