Обжигающий холод звёзд или Тройная вендетта
Шрифт:
— Мерзавец,– сквозь зубы процедила принцесса.
— Не поздновато для приступов целомудрия, дорогая?
Лора ударила мужчину по лицу.
— Ого,– Шинг выпрямился во весь рост и присвистнул от удивления.– Ты никогда не позволяла себе рукоприкладства. Я польщен, что смог нарушить твою легендарную сдержанность! Может я смогу пробудить в тебе ещё какие-нибудь чувства?
— Да,– холодно подтвердила женщина.– Ты пробудил во мне чувство долга.
— Супружеского?– нагло рассмеялся Шинг, проводя
— Гражданского,– отстраняя руку мужчины, ответила Лора.– Личные отношения нельзя ставить выше жизни людей… Тебя арестуют.
— Ты хочешь сказать, что на этом наши отношения закончены?
Женщина поднялась из кресла и спокойным донельзя голосом сказала:
— Наши отношения закончились давным-давно. То, что произошло сегодня, было безумием, помрачением, можешь называть это как хочешь. Я сожалею о своей слабости и уверяю, что она никоим образом не повлияет на мою жизнь. Впредь ты никогда не сможешь нарушить покоя в этом доме.
— Вот как?– ухмыльнулся мужчина и резко развернул к себе Лору.– А ты не думаешь, что я могу убить и тебя?!
— Нет,– спокойно покачала головой принцесса.– Ты не сделаешь этого.
— Почему же?
— Ты убиваешь тех, кто тебя боится или тех, кого прикажут,– ответила женщина.– А я не отношусь ни к тем, ни к другим.
Шинг разразился громким смехом, от которого по спине принцессы побежал неприятный холодок.
— Не боишься значит?– спросил мужчина, наклонившись к самому уху жены.
Лора слишком хорошо знала, что если Шинг почувствует хоть что-то отдалённо напоминающее страх, его реакция может оказаться непредсказуемой.
— Что молчишь?– усмехнулся мужчина, проводя ладонью по шее принцессы.
— Для страха так же поздно, как для целомудрия,– отозвалась женщина, обжигая льдом.
Шинг заглянул в глаза Лоры, словно пытаясь отыскать там истинные чувства, но ничего кроме презрения и ненависти не нашёл.
— Да-а,– довольно протянул мужчина,– ты никогда не боялась меня. И это в тебе мне очень нравилось… хотя так было не всегда. Помню время, когда меня это ужасно задевало…
— Я тоже помню это время,– жёстко перебила женщина.– К сожалению, от таких воспоминаний трудно избавиться.
— Тогда ты не сетовала на судьбу!
— Тогда ты, по крайней мере, делал вид, что любил меня.
Лицо Шинга озарила снисходительная улыбка:
— Бедняжка, ты была так юна и доверчива. Первый же встречный мог заставить тебя поверить во что угодно. Но больше всего меня умиляло, что в наших ссорах ты винила только себя. Мне жаль, что у тебя остались дурные воспоминания, а вот у меня – напротив. Я с трепетом вспоминаю, как ты была кротка и непорочна. Мне выпала огромная честь и удовольствие испортить тебя.
— Не сомневаюсь, тебе открылась
Руки Шинга крепко сомкнулись на талии Лоры:
— Вообще-то, Каренс играл в этом второстепенную роль. Моей целью было – получить запретный (для всех мужчин из твоего окружения) плод. Мне было интересно, отчего они так робеют в твоём присутствии, и почему большинство из них сходят с ума по тебе. Твой отец и Мерн – это так… сопутствующие события, не более. Понимаешь, о чём я?
— Увы,– сухо ответила принцесса.– А теперь отпусти меня, разговор закончен.
— С какой стати?– усмехнулся мужчина, грубо опрокинув Лору на постель.
Его губы жадно впились в её шею.
— Ты забываешь о моей собственнической натуре,– прошипел мужчина.– Если ты более не будешь принадлежать мне, то и никому не будешь!
— Я не вещь, чтоб кому-то принадлежать. И уж тем более тебе.
Лицо Шинга перекосилось от бешенства:
— Я убью тебя, но сначала заставлю понять, что ты всегда была моей! И только моей!
— У тебя нет времени на это,– с каменным спокойствием промолвила принцесса.
— Сейчас проверим,– разрывая одежду жены, прохрипел мужчина.
Однако в ту же секунду чья-то сильная рука ухватила его за волосы, стащила с кровати и придала ускорения в сторону ближайшей стены.
Флегий быстро помог Лоре подняться и укутал плащом. В следующее мгновение в покои уверенной и грозной поступью вошли три офицера в чёрных кителях с серебристыми нашивками и аксельбантами. Старший из военных велел увести Шинга, а сам подошёл к Лоре.
— Ваше высочество,– сдержанно, но учтиво обратился он,– надеюсь, мы не опоздали?
— Разве что на пару тысячелетий,– обронила принцесса.
— Это его одежда?– строго спросил офицер, указав на костюм, валявшийся на кресле.
Лора кивнула, даже не переводя взгляда в указанном направлении.
— Вы позволите?– абсолютно беспристрастно произнёс мужчина.
Флегий, понимая, как тяжело даётся принцессе этот разговор, быстро передал одежду офицеру.
— Её высочество благодарна вам,– низким тоном заключил управляющий,– и более не имеет желания вас задерживать. Прошу следовать за мной.
Офицер поклонился и быстро вышел из покоев, бросив напоследок мимолетный взгляд на женщину. Лора беспомощно опустилась в кресло и, откинувшись на спинку, закрыла глаза. Единственное, что она сейчас чувствовала, это отвращение к самой себе.
В коридоре Флегий остановил офицера и строго спросил:
— Надеюсь, мне не стоит напоминать, что вы обязаны молчать обо всём увиденном и услышанном в этом замке?
— Не беспокойтесь,– с нотками металла в голосе ответил офицер.
====== ГЛАВА 22. ======