Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Было хорошо иметь имя, которое можно было поставить ей в лицо, даже если было немного жутковато, что она называла себя в третьем лице.

Однако все в этом месте было жутким, поэтому я решила привыкнуть к нему.

Миссис Уайт намылила руки шампунем с пряным ароматом, который почти полностью соответствовал аромату воды в ванне. Что-то подтолкнуло меня в глубине сознания, говоря, что я должен узнать характерный запах, но удовольствие от ее рук, внезапно погрузившихся в мои локоны и твердо потирающих мой череп, стерли мою тревогу.

—У нас здесь не было девушки

целую вечность, — говорила миссис Уайт, когда я вникла достаточно, чтобы понять густой ритм ее речи. —Хорошо бы снова иметь в доме немного молодой крови, чтобы взбодрить нас.

—Нас? — невинно спросила я.

—Персонал бездействовал слишком долго, — ворчала она, втирая шампунь широкими кругами на мою голову своими сильными большими пальцами. —Раньше мы были большим центром общества здесь, в Перл-Холле, ты знаешь? Да ведь мы принимали каждое поколение королевской семьи со времен королевы Елизаветы I. Конечно, я не виню господина Александра за то, что он находится вдали от дома, выполняя свой долг перед этой семьей и ее различными предприятиями. Я благодарна, что у них есть средства, чтобы вести полное домашнее хозяйство, когда большинству знатных семей в наши дни приходится превращать свои огромные поместья в безвкусные отели и свадебные залы, — закончила она в ужасе.

—Какой ужас, — посочувствовала я, стремясь наладить отношения с болтливой женщиной.

—Мы — одно из немногих оставшихся частных поместий в стране, — с гордостью сказала она мне, мягко подтолкнув меня вперед и ополоснув мои волосы кувшином с теплой водой. —Жемчужный зал был бриллиантом в архитектурной короне Соединенного Королевства с момента его постройки в 1500-х годах.

— А лорд Торнтон?— Спросила я.

Это не должно было иметь большого значения, но я предпочитала обращаться к нему как к лорду Торнтону, титул, который другие также были вынуждены обращаться к нему, а не как к Мастеру Александру.

Миссис Уайт тоже могла называть его так, но я не сомневалась, что причина была совершенно иная, чем моя собственная.

— О, ну, он учился в Итоне с принцем Артуром, хотя был на несколько лет старше мальчика. На самом деле король питает слабость к нашему господину Александру. Каждую осень они вместе охотятся в королевском поместье в Шотландии.

Я уставилась на свои костлявые колени, пытаясь понять, как мужчина, столь близкий к королю проклятой Англии, мог купить женщину для секса.

Зачем это делать?

— Ты, кажется, не удивлена, что такой мужчина, как лорд Торнтон, держит женщину прикованной к полу своего бального зала, словно какого-то зверя, которого он поймал и утащил с сафари, — скромно сказала я, мой тон так резко контрастировал с моим обвинением, что прекрасной миссис Уайт потребовалось некоторое время, чтобы понять.

Когда она это сделала, ее круглое лицо застыло, а правый глаз дернулся.

— Да, ну… — Она откашлялась и притянула меня к краю ванны, чтобы нанести кондиционер на мои волосы. —Иногда лучше не знать деталей, а довериться результату. Я знаю мастера Александра с тех пор, как он был совсем маленьким, и если ты здесь, то по причинам, известным только

ему, но тем не менее, по причинам, которым я доверяю.

Я извивалась, как угорь, между ее руками и схватила одно из ее запястий. — Послушайте меня, миссис Уайт. Ты кажешься хорошей женщиной. По каким бы причинам лорд Торнтон ни привел меня сюда, они не благородны и не добры. Он уже почти довел меня до голодной смерти, держал в бессознательном состоянии в темной комнате и использовал для своего сексуального удовлетворения. Это не действия человека с благородными целями, а преступления монстра, который больше не маскируется под человека. Пожалуйста, — умоляла я, мои глаза были так широко раскрыты от умоляющей искренности, что я чувствовала, что они сейчас выпадут из орбит. —Пожалуйста, помогите мне.

— Чем помочь? — спросила она, ее голос внезапно резко коснулся моей кожи, когда она вырвала мою руку из своей руки. — Ты заключила соглашение с Мастером Александром. Это твой выбор быть здесь, и тебе решать, как ты решишь терпеть это рабство. Если ты хочешь и дальше оставаться неблагодарной, живя в темном бальном зале со сквозняками, когда у тебя есть доступ к дому, который большинство назвало бы дворцом, так тому и быть. Но ни на мгновение не притворяйся, что твоя судьба еще не прочно находится в твоих руках.

Я смотрела, как она встает и уходит. Я подошла к маленькому туалетному столику, который появился когда-то, пока я спала, чтобы достать плюшевое полотенце цвета раздавленных маков.

Ее слова звенели в моих ушах.

Разве я не решила вчера вечером максимально использовать эту ситуацию, когда позволила человеку осквернить мой рот, не зная ничего, кроме его имени и положения?

Очевидно, миссис Уайт была набожной служанкой. Ее нельзя было переманить на мою сторону этой истории, поэтому мне нужно было скорректировать свою точку зрения.

Я не должна была быть жертвой.

Я могла терпеть, выживать так, как меня вынуждали в течение последних восемнадцати лет, используя свою внешность и свое тело, чтобы выжить.

И каждый поступок против меня я старательно добавляла к куче воспламенения, растущего в моей душе, до неизбежного дня, когда лорд Торнтон, Александр Дэвенпорт, совершил ошибку и после долгого изучения его путей, стала его идеальной Маленькой мышкой и рабыней. Я могла бы использовать это в своих интересах и поджечь его мир.

Тогда он будет жертвой, а я победителем.

Миссис Уайт вернулась, держа полотенце, и я вышла из ванны, чтобы она могла тщательно вытереть меня мягкой тканью. Она подвела меня к замысловатому туалетному столику, усадила в кресло и расчесала мне волосы серебряной расческой.

—Мастер Александр ожидает, что ты будешь выглядеть презентабельно, когда станешь сопровождать его на обедах. Вымытая, накрашенная и одетая в одежду по своему выбору, — отчитала меня миссис Уайт.

Я смотрела на свое отражение, замечая странный золотисто-охристый цвет моих радужных оболочек и их густую бахрому, то, как мой полный рот нехарактерно опустился в уголках, и то, как моя кожа была более бледной, чем я когда-либо видела.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Имена мертвых

Белаш Людмила и Александр
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Имена мертвых

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX