Одержимый
Шрифт:
Энни открыла дверь.
Дорогу загораживал здоровенный верзила. Отступил в сторону, чтобы она смогла пройти. Когда я попытался последовать за ней, втолкнул меня в комнату с такой силой, что я едва не упал, и захлопнул дверь.
Дейв рассмеялся:
— Комплекс Электры — штука сильная.
Гленн повернулся к нему:
— Ты тоже в этом участвовал. Ты и Энни, так? Вы загнали нас в эту ловушку. Вы перевели тестирование на более опасный уровень. Крысы? Это ваша работа… так?
— По-другому не получалось.
Гленн указал на меня:
— А он? Что делать с ним?
— Он не
— Как бы не так.
— Поверь мне. Он не скажет ни слова. Как только поймет, что главный его враг — он сам.
Прежде чем я предпринял обреченную на провал попытку прорваться в коридор, Дейв привлек к себе мое внимание:
— Выслушай меня. Возможно, выход есть.
Я оглядел комнату. Покусывая щеку изнутри, чтобы подавить грозящую начаться головную боль. У меня было много козырей. Но физическое состояние к ним не относилось. Сколь долго они могли держать меня в номере? Могли вообще остановить меня? Убить? Но как я мог найти Энни, не выйдя из номера в этот самый момент? Чтобы выяснить, куда она направляется, какие у нее планы?
Впрочем, я и так догадывался, где смогу ее найти: на яхте «Обезьяна». Чтобы перехватить Энни по пути, действовать следовало быстро. Но вопрос оставался прежним: как выбраться из номера?
— Собственно, слушать тебе придется не меня, а Сару.
Сара.
Он вытащил из кармана маленький диктофон, нажал на клавишу «Пуск». Я услышал свой голос. Диктофон воспроизводил наш разговор, записанный на автоответчик Сары.
«…Думаю, я вижу призраков».
Длинная пауза.
«Будь осторожна, Сара. Происходит что-то непонятное. Я не знаю, что именно. Но хочу, чтобы ты была начеку».
«Ты меня пугаешь, Нат. Откровенно говоря, судя по твоему голосу… ты немного не в себе».
«Я сошлюсь на это в суде».
Дейв выключил диктофон.
— Что бы мы делали без техники? — фыркнул я.
— Теперь ты понимаешь, почему не будешь рассказывать полиции того, что видел и слышал… или вообразил, что видел и слышал? Потому что ты псих. Никто тебе не поверит. В моем бизнесе мы говорим, что ты подорвал свою кредитоспособность как свидетеля.
Гленн сел. Его голова бессильно повисла.
Дейв начал перечислять длинный список причин, по которым мои показания будут поставлены под сомнение. Я пережил взрыв в кафе, побывал на похоронах Саймона Андерсона, оказался рядом с его домом, когда вспыхнул пожар, засветился и на пожаре в Фелтоне. Полиция нашла отпечатки моих пальцев и, вероятно, найдет мои волосы на телах Уэллера и Веларда. Видеокамеры наблюдения в административном здании, где располагалась юридическая фирма Дейва, зафиксировали, с какой поспешностью я покинул его кабинет и само здание после того, как он вызвал охрану. Дейв не преминул напомнить мне, что у полиции я и так не числился в любимчиках.
— Это все очевидно. Но есть еще и «Вестидж».
— «Вестидж»?
Речь пошла о визите двух инспекторов из департамента налогов и сборов вскоре после смерти Энни. Только тут я узнал подоплеку. Стиснул зубы и изо всех сил боролся с головной болью, пока он вводил меня в курс дела. Будучи со мной в Нью-Йорке, Энни забыла в нашем номере конверт с бумагами. Я, естественно,
— Ты лжешь! — воскликнул я. — Ты нагло лжешь!
— А ты ведешь себя как безумец, — ответил Дейв. — Иррационально. Посмотри на себя.
— Дейв, этот карточный домик лжи рухнет от нескольких простых объяснений. Полиция сумеет сложить два и два и сделает выводы. Самый простейший: я — журналист, пытающийся добраться до правды.
— Извини, дружище. И это говорит не в твою пользу. И какой правды? Факта, что компьютеры убивают людей? У тебя нет ни единого доказательства. Ни единого. Все притянуто за уши. Или факт, что Энни жива? Господи, приятель, это же наглядное проявление посттравматического синдрома. Больше ее никто не видел. Она умерла. Для тебя это было сильнейшим потрясением. А потом ты пережил взрыв, после которого с головой у тебя стало совсем плохо. Вот ты и вообразил, что она ожила или что компьютеры лишают нас ума.
Дейв вновь запустил наш с Сарой разговор. Параллельно объяснил, что несколькими днями раньше Сара прислала ему электронное письмо, в котором сообщила, что я связался с ней. Дейв ответил, что, по его убеждению, я так и не смог пережить смерть Энни и теперь обзваниваю ее прежних подруг. Сказал Саре, что, возможно, ей придется обращаться в полицию, чтобы обезопасить себя от меня, а потому есть смысл записывать все разговоры со мной.
— Натаниэль, ты действительно уверен, что не оторвался от реальности? Отдаешь себе полный отчет в том, что происходит? — Внезапно голос его смягчился. — Ты очень устал. Тебя чуть не взорвали. Ты болен. Тебе крайне трудно сосредоточиться, так? С большой долей вероятности можно утверждать, что ты сам не свой. Возможно, и врачи определят у тебя психическое расстройство.
Какое-то время я молчал. Нет, с ума я, конечно, не сошел, но энергии у меня осталось слишком мало, чтобы противостоять такому напору. По крайней мере в этот самый момент. Кто еще видел Энни? Не Эрин. Ее глаза закрывала повязка. Только я прочитал дневник Энди. В кафе все улики уничтожил взрыв. Но ведь были и совпадения. Скажем, Велард расследовал смерть Энни и погиб в Сан-Франциско. Это обстоятельство могло пойти мне на пользу или во вред?
— Эрин меня поддержит, — запротестовал я. — Она видела то же, что и я. Она была со мной.
Когда Дейв заговорил снова, я почувствовал, как боль вспыхнула в голове яркими неоновыми огнями.
— Господи, ты действительно не врубаешься. Кто, по-твоему, взорвал кафе?
Глава 57
Я переплел пальцы, оперся на руки подбородком. В комнате появился новый запах. Сладкий, напоминающий каркаде. В результате содержимое желудка начало подниматься по пищеводу. Я подавил тошноту. Дейв медленно приблизился ко мне. Взялся за ноутбук. Мягко потянул на себя. Ноутбук стал выскальзывать из моих рук. Поражение.