Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты молодчина, Драйден! Так держать!
– обрадовалась Териа.
– Их надо бить их же оружием! Но тебе надо быть готовым к тому, что тебя снова будут вызывать на эти интеллектуальные дуэли.

– Значит, буду расширять свои знания, - Эргемар шутливо схватился за голову.
– Бедная моя голова! Как много в нее еще надо вложить!

– Ты справишься, я в тебе уверена.

Териа повернулась к Эргемару, чтобы поцеловать его, а Драйден с радостью заключил ее в объятия. Не известно, как далеко они бы зашли, но тут на столе раздался тихий писк селектора.

– Да!
– Териа

риссой метнулась за стол.

Дверь в кабинет приоткрылась, и на пороге появилась леди Кентиа Старр, личный секретарь Терии. Конечно, на самом деле она была такой же леди, как Эргемар - лордом, но зато она проработала не меньше двадцати лет у дедушки Таркина и Терию знала буквально с детства. К тому же, эта высокая строгая женщина лет сорока пяти выглядела как настоящая идеальная секретарша, ничего никогда не забывающая, умеющая делать все и способная одним своим видом отвадить любого нежеланного посетителя. Эргемар, к счастью, произвел на нее приятное впечатление, так что леди Старр не скрывала своего удовлетворения выбором своей подопечной.

– К вам младший лорд Даксель, - вполголоса произнесла Кентиа.
– Прикажете принять?

– Да, конечно, - обрадовано кивнула Териа.
– Пусть заходит.

Кентиа прикрыла за собой дверь, которая тут же снова отворилась, чтобы впустить в кабинет Дилера Дакселя, со вчерашнего дня занимающего пост начальника отдела по связям с пришельцами в баргандском представительстве Межкома.

– Ваше величество!
– Дилер Даксель согнулся в церемонном поклоне.

– Дилер, - укоризненно покачала головой Териа.
– Ты один из немногих моих друзей. Когда мы наедине, называй меня, пожалуйста, по имени, без церемоний.

– Хорошо, Териа, - Даксель приветливо улыбнулся.
– Привет, Драйден. Рад вас снова видеть. На вас двоих пришло приглашение.

– От кого?

– От наших общих знакомых - принца Кэноэ и принцессы Кээрт. Они хотели бы видеть вас на церемонии принятия Филлины под Высокую Руку, которая состоится послезавтра в Гордане. За вами будет завтра выслан скоростной катер, а переночуете вы в Голубом Доме в Реперайтере как почетные гости. Точнее, личные гости члена Императорского Дома. Это очень высокий статус. Выше, чем, например, у горданского президента.

– Для меня нет разницы, на каком стуле сидеть, - хмыкнула Териа.
– Но я бы с удовольствием еще раз встретилась с Кээрт... Премьер-министр в курсе?

– Естественно, - усмехнулся Даксель.
– Более того, он уже здесь. Собирается обсудить с тобой этот вопрос.

– Тогда не будем его заставлять ждать. А ты, Дилер...

– Я, как всегда, буду где-то поблизости...

Премьер-министр Маклент был совершенно седым и выглядел очень усталым. Его выразительное лицо пробороздили глубокие трагические морщины. Но внутри у этого человека находился несгибаемый стальной стержень, а взгляд его глубоких глаз просто подавлял своей силой и волей. Эргемара откровенно радовало, что премьер был на их стороне.

Но сейчас Маклент был недоволен.

– Ваше величество, как вы намерены отнестись к полученному от пришельцев приглашению?
– строго спросил он.

– Я намерена принять его.

Эргемар поразился, как моментально преобразилась Териа.

Только что она была прежней веселой и неунывающей девчонкой, боевой подругой, прошедшей вместе с ними все испытания. С премьер-министром разговаривала уже настоящая леди-босс, очень молодая и, может, не слишком опытная, но полностью уверенная в себе.

– Ваше величество, я хотел бы отговорить вас от опрометчивого шага, - Маклент не собирался долго ходить вокруг да около.

– Почему вы считаете этот шаг опрометчивым?
– в голосе Терии появился легкий, совсем легкий холодок.

– Он выглядит ошибочным. С политической точки зрения. После тех преступлений, которые совершили на нашей земле пришельцы, мы не можем иметь с ними никаких отношений - по крайней мере, пока они не принесут официальных извинений за Тогрод и Октав. Барганд не признаёт никакой власти пришельцев над Филиной. Ваше же присутствие на церемонии будет расцениваться как ее одобрение. Наконец, из глав государств там будут только Кирстен и его прихлебатели с Западного континента. Вам там не место!

– Меня пригласили туда не как главу государства, а как личного гостя принца и принцессы, - негромко, но твердо сказала Териа.
– В конце концов, я могу отправиться туда как частное лицо. Меня ведь еще не короновали.

– Ваше величество, - Маклент глубоко вздохнул.
– К сожалению, вы уже не можете выступать как частное лицо. У вас нет и не больше будет никаких частных дел, только государственные. К любым вашим действиям необходимо подходить с точки зрения интересов страны.

– А почему вы думаете, что моя встреча с Императорским Подручным и его супругой не будет соответствовать интересам страны? Можете считать это моей личной дипломатией!

– Териа, неужели вы не понимаете, что я просто боюсь за вас?!
– с неожиданным жаром воскликнул Маклент.
– Ваше положение еще недостаточно устойчиво! После вашего возвращения прошло всего два дня, а вы снова куда-то срываетесь! Что будет, если мы снова вас потеряем?! У вас даже наследника нет!

– Уже есть, - хладнокровно заметила Териа.
– Я составила завещание, осталось только заверить его.

– И кого же вы определили следующим в линии престолонаследия?
– вздохнул Маклент.

– Вас!

– Прошу прощения?!

– Ну, не Гилдейна же! Вы возглавляли страну в самый тяжелый период ее истории, значит, справитесь и в дальнейшем. К тому же, у вас есть вполне достойные наследники.

– Только этого еще мне не хватало!
– премьер-министр покачал головой, снова показавшись Эргемару очень старым.

– Я просто прошу вас немного подстраховать меня, - встав из-за стола, Териа подошла к Макленту и осторожно сжала его широкие крепкие руки своими узкими ладошками.
– Для меня очень важна эта встреча. Мне надо обязательно поговорить с принцессой Кээрт. Обсудить с ней кое-какие вещи, как двум подругам. Может быть, это будет полезным и для нашей страны, и для всей Филлины! И я обещаю вам, больше я не буду так бросать вас на передний край. Честное слово, мы с Драйденом не станем откладывать вопрос о наследнике в долгий ящик. Но для этого поездка в Гордану мне не помешает, а то здесь мы пока слишком устаем, правда, Драйден?

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Полуостров Надежды. Трилогия

Буторин Андрей Русланович
Вселенная Метро 2033
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.00
рейтинг книги
Полуостров Надежды. Трилогия

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только